- Oaks & Tokai S end betting ticket explanation, a liberal translation
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2011/05/s-6b36.html But the fact that most meaning does not understand and applies it does not come, is with fall end, this time it cancels the field rouge you did suddenly from before the race/lace, Mais le fait que la plupart de signification ne le comprend pas et n'applique pas ne vient pas, est avec l'extrémité de chute, cette fois où elle décommande le fard à joues de champ vous avez fait soudainement devant de la course/du lacet,
- Japanese talking
http://usan.air-nifty.com/keiba/2010/12/post-c14c.html But, this the ○ was decided simply Mais, ceci le ○ a été décidé simplement
- Oaks & Tokai S end betting ticket explanation
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2010/05/s-6b36.html But the premium race/lace this cod it is - Mais la course/lacet de la meilleure qualité cette morue il est -
- 武蔵野S外れ馬券解説
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2009/11/s-4fc5.html But because still 3 year old horses of not yet opposition stay, this year after all 3 year old horses forcing - Mais parce que toujours chevaux de 3 ans pas encore de séjour d'opposition, cette année après chacun des 3 ans de forcer de chevaux -
|
シルクメビウス
Silk Mobius, Gamble,
|