talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ブロードストリート
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
-
http://blog.livedoor.jp/ss_destroyer/archives/51526393.html These are talking of Japanese blogoholic. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/hariban/entry-11046510730.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.goo.ne.jp/adagio_2006/e/75e512a0a56d62de090fefacc1267c95
Sous reserve de la traduction en japonais.
- ma^meido S �� de^ta
http://blog.goo.ne.jp/adagio_2006/e/67d68692e53917825143d687a1ac7176
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Betting ticket of Elizabeth queen cup, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/damepobank/26993408.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- The suite tweet the S data
http://blog.goo.ne.jp/adagio_2006/e/813e53e661fad12817e0eea4e9d2f940
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Andromeda S data
http://blog.goo.ne.jp/adagio_2006/e/25142645d4b23f981eb40dc3cab72dd0 These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- It tries expecting Nakayama mare [sutekusu].
http://blog.livedoor.jp/mac_0324/archives/51719920.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.livedoor.jp/mac_0324/archives/51787174.html To learn more, ask bloggers to link to. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- January 16th (day) horse racing expectation (first Fuji S)
http://okapikeiba.blog69.fc2.com/blog-entry-1415.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- , a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/kenzan1973/65529388.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 59th Fuchu mare S framework order & expectation
http://blogs.yahoo.co.jp/shinbun06/65531301.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Queen S: Ability point
http://ameblo.jp/kazumun0703/entry-10982988158.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.livedoor.jp/clubhimestaff/archives/1601591.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.livedoor.jp/fakeroom/archives/1682135.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
-
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2011/10/s-af9f.html These are talking of Japanese blogoholic. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/z-c/e/c6e7c460955a72e4e675e077d8c7bdd6
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://a-lucky.cocolog-nifty.com/777/2011/08/post-d760.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- May be linked to more detailed information..
http://7000-7000.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-58d1-1.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://keiba-hansei.at.webry.info/201108/article_1.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://silk-famous.cocolog-nifty.com/zenmondo/2011/08/post-af4b-1.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- The Kitakyushu commemoration & queen S expectation
http://blogs.yahoo.co.jp/pakapaka1ban/52463696.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
-
http://cat34.air-nifty.com/keiba/2011/06/s-525d.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://popoafrica.air-nifty.com/amigo/2011/05/post-33b3.html These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Per [vuikutoriamairu] betting ticket explanation
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2011/05/post-0428.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/yokoyamax/entry-10536066156.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- sakura no kisetsu ������
http://ouma3.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-235c.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- May be linked to more detailed information..
http://7000-7000.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-58d1.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blogs.yahoo.co.jp/la_punzel/35322651.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- nikkeishou atari �� nakayamahinba S hazure baken kaisetsu
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2011/04/s-aaa3.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- (n `∀ `Î Sunday it is high prize expectation, -!
http://blogs.yahoo.co.jp/umatan6426/36228625.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- This week expectation
http://ameblo.jp/dai-horsemen/entry-10827452375.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- La vida [zu] y otras [ku], intenta irse de la ciudad que continúa sacudiendo
http://a-lucky.cocolog-nifty.com/777/2011/03/post-4cf2.html It offers the bloggerel of Japanese. Sous reserve de la traduction en japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/hakojin/entry-10835781328.html To learn more, ask bloggers to link to. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- As for Ogura [baniyan
http://blogs.yahoo.co.jp/snowkidaki/44849329.html May be linked to more detailed information.. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Nakagyo commemoration Osaka and Kobe grand prix model
http://blogs.yahoo.co.jp/tos_701207/34935571.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/daianakyon4/entry-10784154308.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://blog.goo.ne.jp/yodonosikaku/e/60d7e29e6504329b452100409243fa25 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
http://houshuku.at.webry.info/201101/article_8.html May be linked to more detailed information.. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/yokoyamax/entry-10784213807.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://okapikeiba.blog69.fc2.com/blog-entry-1425.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Horse racing of weekend
http://silk-famous.cocolog-nifty.com/zenmondo/2010/10/post-af4b-2.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.livedoor.jp/wondre_ring/archives/1622315.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Result of last week
http://blogs.yahoo.co.jp/la_punzel/34721931.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/umatan6426/35595903.html These are talking of Japanese blogoholic. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Asahi cup FS Aichi cup expectation
http://blogs.yahoo.co.jp/racetrack0123/60142479.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/super_revengematch21s/33847159.html These are talking of Japanese blogoholic. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese talking
http://ouma3.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-ab88.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/sugiyamasan1977/33767542.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- weblog title
http://7000-7000.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-58d1-4.html May be linked to more detailed information.. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/rekisi1600/entry-10679003630.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Yellow sand and dinner of yesterday and popularity language grand prix candidacy and Saturday central horse racing expectation
http://ameblo.jp/ucdsoutsutogoshicchosho/entry-10705853016.html May be linked to more detailed information.. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/seven_days_war/archives/1456445.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese Letter
http://kaysdream.cocolog-nifty.com/turfwatch/2010/05/2010-gi-e179.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- [vuikutoriamairu
http://blueblue.air-nifty.com/miyaan/2010/05/post-1f2f.html To learn more, ask bloggers to link to. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- [vuikutoriamairu] it finishes to chase.
http://keiba-hansei.at.webry.info/201005/article_19.html May be linked to more detailed information.. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It is turn of 910,000 man, - 02
http://blog.livedoor.jp/dokant/archives/51838129.html These are talking of Japanese blogoholic. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese Letter
http://taka007.cocolog-nifty.com/tora_uma/2010/04/g2-41c5.html It offers the bloggerel of Japanese. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- [vuikutoriamairu] (GI) expectation
http://supotetsu505.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-5a6b.html It offers the bloggerel of Japanese. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese Letter
http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2010/04/st-d961.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Still all right…
http://ouma3.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-7573.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- エリザベス女王杯
http://myhome.cururu.jp/yossycup21square/blog/article/71002892525
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 秋華賞を分析する_その2
http://blog.goo.ne.jp/y-yusyun/e/14fcc4f5a33d893186cf1ffd2c981d2f
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 最強牝馬見参!世代統一なるか?
http://vfk-march.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-2cd1.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 秋華賞
http://sasa-kou.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-c4c2.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- しゅーかしょー
http://myhome.cururu.jp/kazuhina/blog/article/41002893935
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 2009G1秋第3戦「菊花賞」
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2009/10/2009.html It offers the bloggerel of Japanese. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- エリザベス女王杯
http://myhome.cururu.jp/sugasama/blog/article/41002907963 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- エリザベス女王杯
http://kingyohime.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-9538.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 今日の結果
http://chibiyuri.iza.ne.jp/blog/entry/1322459/
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 第 14 回 秋華賞 (GI)
http://kaysdream.cocolog-nifty.com/turfwatch/2009/10/14-gi-1d5d.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 明日の重賞予想!
http://7000-7000.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-58d1-4.html May be linked to more detailed information.. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 秋華賞
http://blog.goo.ne.jp/much_better/e/4917cdbf715c2da0d8d262fca56b5517
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 10月18日
http://blog.goo.ne.jp/goomarujan/e/e61510f933376cf63084148399aa44ad
Sous reserve de la traduction en japonais.
- レース回顧 ~オークス(2009)~
http://hinodekobo.tea-nifty.com/blog/2009/05/2009-4302.html These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- 【乾坤一擲!】ローズS
http://blog.goo.ne.jp/goo0528-mansei/e/6ce9f8947b70dce790998fc6a03b6102
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 秋華賞
http://ameblo.jp/lm129975/entry-10367377200.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 秋華賞の予想(仮)
http://taratara-zakki.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-1c80.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 秋華賞
http://blueblue.air-nifty.com/miyaan/2009/10/post-c4c2.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- バラはバラは…ローズSとか
http://taratara-zakki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-08c8.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- エリザベス女王杯予想・・・データでやったら・・・
http://myhome.cururu.jp/mamorukaho/blog/article/81002826778
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 1点でいいのかな?
http://myhome.cururu.jp/roripopdrive/blog/article/61002910187
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 秋華賞プレレイティング比較
http://ameblo.jp/bakugekisou/entry-10364735286.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 高速馬場の流れに乗ってゴールデンチケット
http://blogs.yahoo.co.jp/kanmakiwipon/34153964.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- ローズS・データ
http://blog.goo.ne.jp/adagio_2006/e/8276788fd4f9527938dceff453c69d51
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 【秋華賞2009】 予想
http://ameblo.jp/mituwos/entry-10367045885.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- [1、2連敗]明暗も 逆転された 秋の舞台「秋華賞」「府中牝馬S」
http://kaz-yama.cocolog-nifty.com/keiba/2009/10/post-ee64.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- エリザベス女王杯
http://blog.goo.ne.jp/hase15/e/51c4f7feb49799810b6513566e3805a2
Sous reserve de la traduction en japonais.
- エリザベス女王杯 予想
http://ameblo.jp/hunter-shonan/entry-10388800852.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 09年11月15日 重賞予想
http://blog.goo.ne.jp/sapporokeiba/e/5052ecdd856c9c6ed40dcb3855316175
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 第34回エ女王杯(G1)「重賞は波乱の連続。牝馬の福永・人気薄で一発の藤原英厩舎!ジェルミナル」
http://blog.goo.ne.jp/ottaikeiba1234/e/8cf7c4c95efdd35392689685747aed10
Sous reserve de la traduction en japonais.
- エリザベス女王杯の予想!
http://blogs.yahoo.co.jp/cool1042001/30299515.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- ブエナビスタがわざと負ける確率は~09秋華賞予想、府中牝馬S予想~
http://tawagotokeibadou.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-0b4f.html These are talking of Japanese blogoholic. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 府中牝馬S
http://taratara-zakki.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-1660.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- エリザベス女王杯 2009年 決断
http://blogs.yahoo.co.jp/sasarin7/42229821.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 10月18日(日)予想
http://blog.livedoor.jp/fakeroom/archives/1209854.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- エリザベス女王杯&京王杯2歳S
http://kunizou.cocolog-nifty.com/keiba/2009/11/post-a0f6.html To learn more, ask bloggers to link to. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- エリザベス女王杯予想
http://wide-magic.tea-nifty.com/blog/2009/11/post-3341.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- エリザベス女王杯
http://blogs.yahoo.co.jp/kouki112929/57701128.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 大胆不敵!決意の大予想『エリザベス女王杯』編
http://baken-ou.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-7a37.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 今日の競馬☆
http://blog.goo.ne.jp/sweet-bubble/e/4e25a8382f7ef8ed3096779231b1c645
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- ささっとエリ女を予想しておきましょうか
http://taratara-zakki.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-3de1.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- エリザベス
http://isshiguri-hp.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-91dd.html May be linked to more detailed information.. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 15日(日)の競馬
http://chibiyuri.iza.ne.jp/blog/entry/1320900/
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 女王杯予想。ブエナビスタ復権か?
http://myhome.cururu.jp/atsu0702/blog/article/41002908245
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- ローズSGII、セントライト記念GII(予想)
http://ameblo.jp/mansou-keiba/entry-10346585889.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 競馬な話 第65R
http://kazuno35.blog.so-net.ne.jp/2009-10-28
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 今週のMachioshi!堅軸to連ヒモ!&妙単複
http://ameblo.jp/yujunmatchy/entry-10386963525.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- エリザベス女王杯の出走馬確定
http://riceshawer.blog.so-net.ne.jp/2009-11-12-2
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 09年、秋華賞予想!
http://blog.livedoor.jp/love_avispa1/archives/51277763.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 回顧とかPOGとか
http://blog.livedoor.jp/onomayu/archives/51314002.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- アルファ波出しまくりの私
http://ameblo.jp/itigoitie/entry-10266863961.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 今日のレース
http://masaki22.iza.ne.jp/blog/entry/1050887/ It offers the bloggerel of Japanese. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 第70回優駿牝馬(オークス)
http://ameblo.jp/ltmp894/entry-10267065272.html To learn more, ask bloggers to link to. Sous reserve de la traduction en japonais.
- 競馬
http://pururunn.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-b34b-7.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 正露丸?
http://ameblo.jp/kawaguchi-k/entry-10266868761.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- オークス
http://ameblo.jp/kanilove/entry-10266943987.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 優駿牝馬
http://ameblo.jp/gerfunkeljr/entry-10266831239.html To learn more, ask bloggers to link to. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 優駿牝馬<オークス>G1~予想~
http://ameblo.jp/nekorock07/entry-10266744891.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- ☆オークス予想☆
http://ameblo.jp/uma800/entry-10266945428.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- オークスの予想
http://ameblo.jp/delaro14/entry-10266872812.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- オークス&東海S予想!
http://ameblo.jp/deepteru/entry-10266919666.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 5/24・オークス(D 遊び)
http://ameblo.jp/keibanojikan/entry-10267065198.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- オークス予想!
http://ameblo.jp/nao5663-6817/entry-10266832395.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 日曜予想 オークス・東海S
http://ameblo.jp/gaki-no-housoku/entry-10265836242.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 第 70 回 優駿牝馬(オークス) (Jpn I)
http://kaysdream.cocolog-nifty.com/turfwatch/2009/05/vs-2e06.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 競馬の時間・オークス編
http://ameblo.jp/se1/entry-10266710445.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- オークス。
http://ohken.blog.so-net.ne.jp/2009-05-23
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
ブロードストリート
Broad Street, Gamble,
|
|
|