- Japanese Letter
http://hptomohiro.txt-nifty.com/blog/2010/10/1010-d7c7.html It is such feeling,, a liberal translation C'est un tel sentiment,
- すばちゃんvs浜田ブリトニー
http://myhome.cururu.jp/ryochan113/blog/article/81002834334 It is such feeling, unless only poult Akira it enters into conversation, [maru] “mixing, just a little…” the like face doing C'est un tel sentiment, à moins que seulement poulet Akira qu'il entre dans la conversation, [maru] le « mélange, juste… » semblables font face à faire
- 近況など。
http://myhome.cururu.jp/momomail/blog/article/71002884075 Such a time after all, you think as the kana ~ which with something does not go to the wife in the vicinity and/or the [chi] [ya] bear and do, but speaking after so long a time, it is helpless thing and, a liberal translation Une telle heure après tout, que vous pensez comme ~ de kana qui à quelque chose n'est pas assorti à l'épouse à proximité et/ou [chi] [ya] l'ours et font, mais parlant après tellement longtemps un moment, c'est chose délaissée et
- まさか・・・
http://myhome.cururu.jp/imuy/blog/article/81002818822 The being disgusted [ya], winter spring the day off shortly the [tsu] [chi] [ya] [u]* L'être dégoûté [ya], ressort d'hiver le jour de congé sous peu [tsu] [chi] [ya] [u] *
|
学年閉鎖
Closure of School year, Reportage, Education,
|