13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

救急車





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Ambulance,

    Reportage Health related words Myocardial infarction Pandemic Influenza Task Force Dentist Heat illness Rehydration

    • The un teacher, it is the urgent 患!
      http://blog.goo.ne.jp/debugroom/e/5b866f000847eeee416951af59939256
      In [majimu] Shibuya of distance wind to up-to-date article genius “of book” category returning to home cluster-amaryllis today un, a liberal translation
      В [majimu] Shibuya ветра расстояния к последней категории книги гения статьи «» возвращающ к домашней ООН групп-амарулиса сегодня

    • The sunshine aquarium was 240 minute waiting!!!
      http://blog.goo.ne.jp/cocoro110/e/743e04587055e01b7a8eb076df1fe1a0
      Per up-to-date article Furukawa garden “of the scenery category of Tokyo” the Seibu Ikebukuro line “east Nagasaki station” it hits and per east Mukaishima from under Gakushuin per Japanese white-eye station Asakusa Torigoe “does not put the alley” hitting, a liberal translation
      В последний сад Furukawa статьи «категории пейзажа Токио» линия «восточная станция Seibu Ikebukuro Нагасакии» оно ударяет и в восточное Mukaishima из-под Gakushuin согласно с японская станция Asakusa Torigoe бел-глаза «не кладет переулок» ударяя

    • 5 months passing from that day
      http://blog.goo.ne.jp/yamasan-miharu/e/50ce31568c30c75f45a9a6048f6440da
      4 months it purchased from that day of up-to-date article “of east Japanese large earthquake disaster” category! From that day as for rain of 3 month this year…? Merely now, in the midst of construction!
      4 месяца оно закупило от того дня последней бедствия землетрясения статьи «категории восточного японского большого»! От того дня как для дождя 3 месяцев этот год…? Просто теперь, посреди конструкции!

    • It is AED, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/bergamot_scarlet/e/506b3570dc71b3b6d87ec7d15f460984
      The rose of the support determination which up-to-date article oath “of thing category of east Japanese large earthquake disaster” the [wa] or the [chi] the volunteer at the suffering area which meets (2) the volunteer at - Rikuzentakada city - suffering area (1) - Rikuzentakada city - changes and keeps
      Поднял определения поддержки которое последняя присяга статьи «категории вещи восточного японского большого бедствия землетрясения» [wa] или волонтера [хиа] (1) - город Rikuzentakada на волонтере (2) - город Rikuzentakada - терпя зона на терпя области которая встречает - изменения и держит

    救急車
    Ambulance, Reportage, Health,


Japanese Topics about Ambulance, Reportage, Health, ... what is Ambulance, Reportage, Health, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score