- Japanese Letter
http://ameblo.jp/toyonoka-asagi/entry-10331065285.html [tsu] coming [pokemon] you reserved, []!, a liberal translation [tsu] vindo [pokemon] você reservado, []!
- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002890279 After all, the optimum masterpiece of [pokemon] [a] which is the gold and silver!! (Greeting) it is,, a liberal translation Apesar de tudo, a obra-prima a melhor [pokemon] [a] de que é o ouro e a prata!! (Cumprimento) é,
- Japanese talking
http://rudegirl65.seesaa.net/article/129177438.html Finally but game this time [pokemon] which enters into the hand is new the pedometer it is attached and - the alligator saw and passes together from this day and increases, when after all it is desk, be no other choice but to 300 steps, work from the home to the company, 1 day 10,000 step unreasonable oak and others walking loses weight most, if so it puts out and only the rain stops also returning home is possible from one station ago! For a while, in rearing of [pokemon] and the number of steps it may become absorption, don't you think? is Finalmente mas jogo esta vez [pokemon] que incorpora na mão é nova o podómetro que é unido e - o jacaré viu e as passagens junto deste dia e os aumentos, quando depois que tudo ele é mesa, não forem nenhuma outra escolha mas a 300 etapas, a trabalho do repouso à companhia, a 1 carvalho ilógico e a outro da etapa do dia 10.000 andando perdem o peso mais, se assim põr para fora e somente a chuva para de igualmente retornar para casa é possível de uma estação há! Por um quando, na elevação de [pokemon] e no número de etapas ele pode tornar-se a absorção, você não pensa? é
|
ワニノコ
Totodile, Video Game,
|