-
http://myhome.cururu.jp/sulaisu/blog/article/51002812020 This [bu] it is the [yo] to do, but the [u] entering [gi] it does [kebuntsuriji], whether the removing [yu] which goes it is to come the [u] removing [tsu], it is it is the [ge] collar [ji], when the herring coming, that it forces and the [yo] and occasion and the spoon it obtains and opens and the [tsu] [re] the [ji] it is the [yu] it is to set, it is to have with the oral [chi] [ya] [ya], the question receiving [yu] which can be read the [ya] are to come the sea urchin the [zu] to be, with the [te] purposely the dust of the [ji], the [yu] it is being able you to do, it does excessively Isto [bu] é [yo] fazer, mas [u] incorporá-lo [soldado] faz [kebuntsuriji], se removendo [yu] que vai é vir [u] a remoção [tsu], ele é ele é o colar [ge] [ji], quando a vinda dos arenques, essa ele força e [yo] e ocasião e a colher que obtem e abre e [tsu] [com referência a] [ji] ele é [yu] ele é ajustar-se, ele é ter com o oral [qui] [o ya] [ya], a pergunta que recebe [yu] que pode ser lido [ya] é vir propositadamente o diabrete de mar [zu] para ser, com [te] a poeira do [ji], [yu] ele está podendo você a fazer, ele faz excessivamente
- You can read!
http://fleur-et-feuille.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-66ca.html This [bu] it is the [yo] to do, but the [u] entering [gi] it does [kebuntsuriji], whether the removing [yu] which goes it is to come the [u] removing [tsu], it is it is the [ge] collar [ji], when the herring coming, that it forces and the [yo] and occasion and the spoon it obtains and opens and the [tsu] [re] the [ji] it is the [yu] it is to set, it is to have with the oral [chi] [ya] [ya], the question receiving [yu] which can be read the [ya] are to come the sea urchin the [zu] to be, with the [te] purposely the dust of the [ji], the [yu] it is being able you to do, it does excessively, a liberal translation Isto [bu] é [yo] fazer, mas [u] incorporá-lo [soldado] faz [kebuntsuriji], se removendo [yu] que vai é vir [u] a remoção [tsu], ele é ele é o colar [ge] [ji], quando a vinda dos arenques, essa ele força e [yo] e ocasião e a colher que obtem e abre e [tsu] [com referência a] [ji] ele é [yu] ele é ajustar-se, ele é ter com o oral [qui] [o ya] [ya], a pergunta que recebe [yu] que pode ser lido [ya] é vir propositadamente o diabrete de mar [zu] para ser, com [te] a poeira do [ji], [yu] ele está podendo você a fazer, ele faz excessivamente
- And [be] [e] ww
http://myhome.cururu.jp/aqualeaf/blog/article/81002748200 This [bu] it is the [yo] to do, but the [u] entering [gi] it does [kebuntsuriji], whether the removing [yu] which goes it is to come the [u] removing [tsu], it is it is the [ge] collar [ji], when the herring coming, that it forces and the [yo] and occasion and the spoon it obtains and opens and the [tsu] [re] the [ji] it is the [yu] it is to set, it is to have with the oral [chi] [ya] [ya], the question receiving [yu] which can be read the [ya] are to come the sea urchin the [zu] to be, with the [te] purposely the dust of the [ji], the [yu] it is being able you to do, it does excessively, a liberal translation Isto [bu] é [yo] fazer, mas [u] incorporá-lo [soldado] faz [kebuntsuriji], se removendo [yu] que vai é vir [u] a remoção [tsu], ele é ele é o colar [ge] [ji], quando a vinda dos arenques, essa ele força e [yo] e ocasião e a colher que obtem e abre e [tsu] [com referência a] [ji] ele é [yu] ele é ajustar-se, ele é ter com o oral [qui] [o ya] [ya], a pergunta que recebe [yu] que pode ser lido [ya] é vir propositadamente o diabrete de mar [zu] para ser, com [te] a poeira do [ji], [yu] ele está podendo você a fazer, ele faz excessivamente
- From mixi, a liberal translation
http://ameblo.jp/jyosidaisei/entry-10257424180.html This [bu] it is the [yo] to do, but the [u] entering [gi] it does [kebuntsuriji], whether the removing [yu] which goes it is to come the [u] removing [tsu], it is it is the [ge] collar [ji], when the herring coming, that it forces and the [yo] and occasion and the spoon it obtains and opens and the [tsu] [re] the [ji] it is the [yu] it is to set, it is to have with the oral [chi] [ya] [ya], the question receiving [yu] which can be read the [ya] are to come the sea urchin the [zu] to be, with the [te] purposely the dust of the [ji], the [yu] it is being able you to do, it does excessively, a liberal translation Isto [bu] é [yo] fazer, mas [u] incorporá-lo [soldado] faz [kebuntsuriji], se removendo [yu] que vai é vir [u] a remoção [tsu], ele é ele é o colar [ge] [ji], quando a vinda dos arenques, essa ele força e [yo] e ocasião e a colher que obtem e abre e [tsu] [com referência a] [ji] ele é [yu] ele é ajustar-se, ele é ter com o oral [qui] [o ya] [ya], a pergunta que recebe [yu] que pode ser lido [ya] é vir propositadamente o diabrete de mar [zu] para ser, com [te] a poeira do [ji], [yu] ele está podendo você a fazer, ele faz excessivamente
- ムニャムニャ…
http://ameblo.jp/neco8/entry-10258059741.html This [bu] it is the [yo] to do, but as for the [u] [kebuntsuriji] of [irigisu] whether the removing [yu] which goes it is to come the [u] removing [tsu], it is it is the [ge] collar [ji], when the herring coming, that it forces and the [yo] and occasion and the spoon it obtains and opens and the [tsu] [re] the [ji] it is the [yu] it is to set, it is to have with the oral [chi] [ya] [ya], the question receiving [yu] which can be read the [ya] are to come the sea urchin the [zu] to be, with the [te] purposely the dust of the [ji], the [yu] it is being able you to do, it does excessively Isto [bu] ele é [yo] para fazer, mas quanto para a [u] [kebuntsuriji] de [irigisu] se removendo [yu] que vai é vir [u] a remoção [tsu], é ele é o colar [ge] [ji], quando a vinda dos arenques, essa ele força e [yo] e ocasião e a colher que obtem e abre e [tsu] [com referência a] [ji] ele é [yu] ele é ajustar-se, ele é ter com o oral [qui] [o ya] [o ya], a pergunta que recebe [yu] que pode ser lido [ya] é vir propositadamente o diabrete de mar [zu] para ser, com [te] a poeira do [ji], [yu] ele está podendo você a fazer, ele faz excessivamente
|
ケブンッリジ
Cabmdrige, Internet, Science,
|