- Passing to training reexamination condition
http://blog.goo.ne.jp/yoroshiku109/e/563a395c3699370603ed4467a53e5f14 Up-to-date article [oruhuevuru] “of horse racing” category, in Isao training reexamination [oruhuevuru] appearance Sugawara and tamer with changeover large master and w reporter and Nakagyo 10,000,000 Yen betting ticket! Categoria moderna da corrida de cavalos do artigo [oruhuevuru] “”, na aparência Sugawara do reexame do treinamento de Isao [oruhuevuru] e mais doméstico com o grande mestre da comutação e o repórter e o Nakagyo de w 10.000.000 ienes que apostam o bilhete!
- Emperor prize spring expectation
http://blog.goo.ne.jp/gerhard28/e/2ac1cbafd15db48d567629ac037f9a5d Up-to-date article greenery prize expectation [hurorasutekusu] expectation [mairazukatsupu] expectation [antaresusutekusu] expectation Ouka prize expectation “of horse racing” category Categoria premiada da corrida de cavalos da expectativa de Ouka da expectativa premiada moderna da expectativa da expectativa da expectativa das hortaliças do artigo [hurorasutekusu] [mairazukatsupu] [antaresusutekusu] “”
- March 19th (month) [bu] and coming that 3, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/shio_1996/e/373321b355121da367e70588371f80af “The [bu] and to come”, up-to-date article March 19th of category (month) the [bu] and that 7 March 19th of coming (month) the [bu] and that 6 March 19th of coming (month) the [bu] and that 5 March 19th of coming (month) the [bu] and that 4 March 19th of coming (month) the [bu] and the coming that 2 “[Bu] e para vir”, artigo moderno março 19o da categoria (mês) [bu] e esse 7 março 19o da vinda (mês) [bu] e esse 6 março 19o da vinda (mês) [bu] e esse 5 março 19o da vinda (mês) [bu] e esse 4 março 19o da vinda (mês) [bu] e da vinda esses 2
- Central horse racing schedule of next year was announced, but…
http://blog.goo.ne.jp/tophamhat/e/2b45e9a8b6eccba395e3bf024e34e23c You cannot use with up-to-date article this “of horse racing” category Você não pode usar com artigo moderno este “categoria da corrida de cavalos”
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/yoroshiku109/e/6683194634546c43bce9cc9ed01ed375 There is the register even in the up-to-date article Elizabeth queen cup “of horse racing” category, “with the [bu] [tsu] butterfly finish”!?? Triumphal return gate prize framework order main human extensive denial of the Singaporean “antitank rocket” which is decided Lá é o registo mesmo na categoria moderna da corrida de cavalos do copo da rainha de Elizabeth do artigo “”, “com [bu] [tsu] revestimento da borboleta”!?? Da ordem premiada da estrutura da porta do retorno triunfal negação extensiva humana principal “do foguete anti-tanque singapurense” que é decidido
|
天皇賞・春
Tenno Sho Spring, Gamble,
|