- [sumahu
http://ameblo.jp/otoboke-shamisen/entry-10712389246.html As for American favorite no shelf…, a liberal translation Quanto para ao favorito americano nenhuma prateleira…
-
http://ameblo.jp/enopy/entry-10366277053.html With American visit of the American soldier and the family, taking root in this area, the hamburger which is brought up became the Fussa proud local hood, a liberal translation Com a visita americana do soldado americano e da família, tomando a raiz nesta área, o Hamburger de que é trazido acima transformou-se a capa local orgulhosa de Fussa
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://takeyama-y.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-1611.html Among the American citizens, even the meal of everyday life the number of people who are not taken honestly has risen to suitable number of people, (the food stamp dependence person) Entre os cidadãos americanos, mesmo a refeição da vida quotidiana o número de povos que não são tomados honesta levantou-se ao número de povos apropriado, (a pessoa da dependência do cupão de alimentação)
- The [bo] the going [ma] ~ it does! Destruction
http://myhome.cururu.jp/gibo/blog/article/41002867695 As for the food there is only a stake and a hamburger and a hot dog in base festival of the US military base! ...... But as for question [hu] lie, when it comes, don't you think? as for one time eating, the [i] which it dries! But as for copying [me] the person of the float which has 1 keeper air as for lunchtime 100 people or more makes queue in this stake Quanto para ao alimento há somente uma estaca e um Hamburger e um cão quente no festival baixo da base militar dos E.U.! ...... Mas quanto para à mentira da pergunta [HU], quando vem, você não pensa? como por uma vez que come, [i] que seca! Mas quanto para a copiar [mim] a pessoa do flutuador que tem 1 ar do depositário quanto para ao hora do almoço 100 povos ou faz mais a fila nesta estaca
|
横田基地
Yokota Air Base, Locality,
|