- 舞台挨拶10時30分の回
http://myhome.cururu.jp/lunapearl/blog/article/91002730553 The turtle it is different or, the [a]! Details afterwards A tartaruga é diferente ou, [a]! Detalhes mais tarde
- ごくせん祭り〜⑦
http://blog.livedoor.jp/goldenrina/archives/1231249.html “With turtle movie with [zumusata] you letting do the comprehensive producer as a Odagiri dragon part, the [ru] (laughing) it is turtle pear Kazuya”, huh - being let do, [ru] [tsu] [te] what? Don't you think? (laughing) turtle “this time, when it is to say somewhat from this standing position,…, chairmanship” You became aware well! (Laughing), a liberal translation “Com tartaruga o filme com [zumusata] você que deixa faz o produtor detalhado como uma peça do dragão de Odagiri, [ru] (rindo) que é pera Kazuya da tartaruga”, huh - sendo deixe fazem, [ru] [tsu] [te] que? Você não pensa? tartaruga (do riso) “esta vez, quando deve dizer um tanto desta posição ereta,…, presidência” você transformou-se poço ciente! (Riso)
- 「ごくせん THE MOVIE 試写してきました」2009年7月5日のJな出来事
http://myhome.cururu.jp/rinonne/blog/article/61002834697 The turtle, in stage greeting “has become me, the Odagiri dragon?”The [tsu] [te] saying, the tend [ya] ~ which it increases it is with it was the dragon* A tartaruga, no cumprimento do estágio “assentou bem em me, o dragão de Odagiri? ” [Tsu] [te] o provérbio, o ~ da tensão [ya] que o aumenta é com ele era o dragon*
- 亀梨先生 特別授業
http://ameblo.jp/heart-home/entry-10252940963.html The turtle “[u] it is, it probably will go! We producing already, we would like to read” A tartaruga que “[u] é, ele provavelmente irá! Nós que produzimos já, nós gostaríamos de ler”
|
小田切竜
Odagiri Ryu, Drama,
|
|