- original letters
http://ameblo.jp/durandal-conver/entry-10690896207.html o^rukama^ ha shirupo^to ga yurume takototo �� dori^muja^ni^ gaano ko^su �� 59 kiro de kubi sa made kita kotodekanari reberu no hikuka tta issen toiu hyouka Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/masark200000/entry-10658312329.html o^rukama^ Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/shin197443116/archives/51489767.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/saru_saru_saru/archives/1427890.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/saitama-saitama2005/e/d0973cc2d0e3835a8b3d36bdbc453462 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/kenbou--z/entry-10656853077.html o^rukama^ �� dori^muja^ni^ ha �� jibun tono tatakai ninarisou Para traducir la conversacion en Japon.
- Sandplay null sound
http://blog.livedoor.jp/harmony_of_breeze/archives/51309562.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- 神戸新聞杯・オールカマー
http://blog.livedoor.jp/heruman0601/archives/51526636.html These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- オールカマー・神戸新聞杯
http://blogs.yahoo.co.jp/funkydog_m/21275436.html o^rukama^ Para traducir la conversacion en Japon.
|
ドリームジャーニー
Dream Journey, Gamble,
|