- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/emikazukk/entry-10993215100.html As for victory time 2 minute 0 seconds 4 (well) O minuto 0 do tempo 2 da vitória segundo 4 (é bom)
- May 9th “NHK mile C”
http://keibamebius.blog120.fc2.com/blog-entry-152.html 1 minute 31 seconds of victory time 4 (clear it is good), the Japanese record 1 minuto 31 segundos do tempo 4 da vitória (desobstruído é bom), o registro japonês
- 第1回エロザベス女王杯
http://ameblo.jp/taro-3-yellow/entry-10400486855.html As for the victory time 2 minute 22 seconds 0, as for rising as 32 second level it expects Quanto para ao minuto 22 do tempo 2 da vitória segundo 0, quanto para à aumentação como o segundo nível que 32 espera
- 間を突いて、藤田伸二ジョッキーの鞭に応えたブロードストリート。力強く抜け出しております
http://keibakeirin.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-31ce.html As for the victory time 1 minute 44 seconds 7, as for rising 800 meter 46 seconds as for 6 and 600 meters 35 seconds 2 is Quanto por ao tempo da vitória 1 minuto 44 segundo 7, quanto para à aumentação 800 medidores 46 segundos quanto para a 6 e 600 medidores 35 segundos 2 são
- 絶望的な状況からウオッカの差し切りでGⅠ6勝目!
http://naohisa.at.webry.info/200906/article_10.html As for victory time 1 minute 33 seconds 5 Quanto por ao tempo da vitória 1 minuto 33 segundo 5
|
レッドディザイア
Red Desire, Gamble,
|