- Astonishment first edition number of copies printed 513,000 section decision of cool shrine [haruhi]!
http://ameblo.jp/kenttakamatsu/entry-10869671653.html Furthermore, because also sale it is with selling loose as an edition usually, when it includes that much, furthermore you try probably to increase, a liberal translation Além disso, porque igualmente a venda ele é com venda frouxamente como uma edição geralmente, quando incluir que muito, além disso você tenta provavelmente aumentar
-
http://ameblo.jp/takaokunnoburogu/entry-10784557625.html In addition, usually the edition which becomes the sale with each of front and back volume 1 volume has planned the sale June 15th Além, geralmente a edição que se transforma a venda com o cada um da parte dianteira e do volume traseiro 1 volume planeou a venda junho 1ö
- “Astonishment of cool shrine [haruhi] (before) (after) the first limitation edition” sale decision!, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/pmoon001/28787734.html Because sale waits in the world, it was, a liberal translation Porque a venda espera no mundo, era
|
涼宮ハルヒの驚愕
The surprise of Suzumiya Haruhi, Books,
|