- [atatataatsuchiya]!
http://koedame.cocolog-nifty.com/fatty/2011/11/post-d254.html “It is rough? The [tsu] [ke] which is such a story…”, a liberal translation „Es ist rau? [Tsu] [KE] das ist solch eine Geschichte…“
- Walking 2 hour
http://koujirou-feeling.way-nifty.com/blog/2011/03/post-391d.html “[a] [zu] [ma]!! How it did at such a place!!”, a liberal translation „[a] [zu] [MA]!! Wie es tat an solch einem Platz!!“
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blogs.yahoo.co.jp/pppohmo/19820202.html “Well, the [tsu] coming compared to the pulling can feeling” [mo „Gut, kann das [tsu] Kommen verglichen mit dem Ziehen Gefühl“ [MO
- hisaichi sendai yori kinkyouhoukoku no kan
http://blogs.yahoo.co.jp/d_skull1979/34640226.html “[a] this and [be] [e]!” „[a] dieses und [seien Sie] [e]!“
|
自宅待機
Stay at home, Business, Livelihood,
|