13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

自宅待機





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Stay at home,

    Business Livelihood related words Tamiflu Pandemic Influenza Task Force GW Storm warning swine influenza Closure of School year

    • Delusion live comment.
      http://ameblo.jp/tfunk/entry-11043871678.html
      Live yesterday is not defeated lively the [ze] ~ which will be done!! The Fukuoka second day the [ze] [tsu] which goes!! Delusion [garuzu] and baud of home waiting is, live of delusion you saw, a liberal translation
      Gestern wird besiegt nicht Phasen- leben dem [ze] ~, das! erfolgt ist! Der Fukuoka-zweite Tag [ze] [tsu] der! geht! Wahnvorstellung [garuzu] und Baud Ausgangsaufwartung ist-, Phasen von der Wahnvorstellung, die Sie sahen

    • DAVID BOWIE, a liberal translation
      http://cakeosaka.blog.so-net.ne.jp/2011-07-04
      Because the day off of yesterday there is no wave was, while with home waiting receiving from the noon and the thing most squeezing and what and this, first -, calling to one hand with super dry and after all don't you think? the cement it is dense with the seeing imitation which you will see the cat the plasterer working, it increased, a liberal translation
      Weil der freie Tag des Gesterns dort keine Welle war, während mit Ausgangsdem warteempfangen vom Mittag und von der Sache das meiste Zusammendrücken ist und was und dieses, zuerst -, benennend zu einer Hand mit Super trocknen Sie und schliesslich nicht denken Sie? der Kleber, den er mit der sehenden Nachahmung, der Sie die Katze die Plastererfunktion sehen, es dicht ist, erhöhte sich

    • Returning home refugee decision
      http://ameblo.jp/yoshi--yoshi/entry-10831126297.html
      Because the Sotetsu line and the Odakyu line, the bus suspended yesterday, entirely, communicating to the workplace, home waiting
      Weil die Sotetsu Linie und das Odakyu zeichnen, verschob der Bus gestern völlig in Verbindung stehen zum Arbeitsplatz, Ausgangsaufwartung

    • “Conjecturing” and “having” with judgment of the self!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/tokomat/entry-10832025483.html
      Yesterday while also the son who is in the midst of home waiting with Fujisawa calling dinner was possible together in the family
      Gestern, während auch der Sohn, der inmitten des Hauses ist, das mit Fujisawa wartet, der Abendessen benennt, zusammen in der Familie möglich war

    • S.H. [huigiyuatsu]: [uvua
      http://ameblo.jp/chrono-925/entry-11026080091.html
      Because of the typhoon, after all, not be able to go everywhere yesterday, one Japan and China, home waiting
      Wegen des Taifuns, schließlich nicht in der Lage sein, überall gestern zu gehen, eines Japans und Chinas Ausgangsaufwartung

    自宅待機
    Stay at home, Business, Livelihood,


Japanese Topics about Stay at home, Business, Livelihood, ... what is Stay at home, Business, Livelihood, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score