talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
にゃんこい
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- 今週のアニメ特撮感想(前半:11/9-13分)
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/11/119-13-fb81.html * There is no bearing cat and 19 story ep4 starts after all there is no relations calling time or (e) > [batora] and [beato * No hay gato de cojinete y 19 comienzos de la historia ep4 después de que toda allí no sea ninguna hora de llamada de las relaciones o (e) > [batora] y [beato
- 今週のアニメ特撮感想(前半:11/2-6分)
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/11/112-6-f7bb.html * There is no bearing cat and 18 stories already something is what time, []; As for everything terrible [ochi] that it was it was training master and [beato], but to somewhere was play from somewhere, a liberal translation * No hay gato de cojinete y 18 historias algo son ya cuándo, []; En cuanto todo [ochi] ese terrible era él era amo del entrenamiento y [beato], pero en alguna parte estaba el juego de en alguna parte
- 今週のアニメ特撮感想(前半:10/26-10/30分)
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2009/10/1026-1030-3a6d.html * There is no bearing cat, 17 story [batora] already magic recognizing time, well? ; Suddenly, but was referred “the younger sister of [batora]” may be entwined the story ahead this it was suddenly referred similarly as for “the sickly grandchild of Mr. Nanjo”, whether it does not come out as expected,, a liberal translation * ¿Allí ninguÌn gato de cojinete, magia de 17 historias [batora] ya está reconociendo el tiempo, pozo? ; Repentinamente, pero fue referido “la hermana más joven de [batora]” puede ser entrelazado la historia a continuación esto que fue referida repentinamente semejantemente en cuanto “al nieto enfermo de Sr. Nanjo”, si no sale según lo esperado,
- 【News】児童ポルノ法改正、単純所持を原則禁止に。
http://blog.livedoor.jp/inthedark/archives/51956925.html * When there is no bearing cat and 02nd story “first move” also 6 people kill suddenly time at high pace the shank * Cuando no hay gato de cojinete y la 02a historia “primer movimiento” también 6 personas mata tiempo en alto establece el paso repentinamente de la caña
|
にゃんこい
Nyan Koi!, Anime,
|
|
|