13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

青い花





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Aoi Hana,

    Anime Manga related words Sayonara Zetsubou Sensei Umineko no Naku Koro ni Spice and Wolf Magnitude At the Mercy of the Sky Bakemonogatari K-ON! Tokyo Magnitude 8.0 Taisho Baseball Girls

    • Program_MNCTV
      http://twitter.com/Program_MNCTV
      Akibat Jail menganggu Layang2 Kecil dan Miu

    • 一言感想 8/9~8/15
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/08/89815-4238.html
      (The #7) Tsuji it cuts, (the ^^;) Although if you should have had a match inside the team, don't you think? ○ a phantom ~requiem for the phantom~ (the #20) the long-awaited Japanese compilation
      (#7) Tsuji que corta, (^^;) ¿Aunque si usted tiene un fósforo dentro del equipo, no lo haga usted pensaron? el ○ un ~requiem fantasma para la compilación japonesa esperada desde hace mucho tiempo del phantom~ (#20)

    • 一言感想 7/26~8/1
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/08/72681-79f9.html
      Don't you think? (the #5) the true [tsu] this baseball club [tsu] [po] it is at last and the ○ a phantom ~requiem for the phantom~ which becomes story (the #18) here, just a little the opportunism [tsu] [po] [ku] it is visible, when you think that the ○ a conversion story (the #5) it ended cleanly, two class special Shin (laughing) * it is a [hayate] as though!! However (the #18) it was funny, accompanied by the coffeehouse [ku] [tsu] [te]… However the thing ~ where △ b bearing thing abnormal play [ri] ~ you are (the #6) gloomy development continues, that it could enjoy comparatively Your c palpus [kiyara]!! The [do] coming [tsu] (the #94) it was boring
      ¿Usted no piensa? ¡(#5) el verdad [tsu] este club de béisbol [tsu] [po] está en el último y el ○ un ~requiem fantasma para el phantom~ que se convierte en la historia (el #18) aquí, apenas un pequeño el oportunismo [tsu] [po] [ku] es visible, cuando usted piensa que el ○ una historia de la conversión (#5) terminó limpio, espinilla especial de dos clases (risa) * que él es a [hayate] como si!! Sin embargo (el #18) era divertido, acompañado por el café [ku] [tsu] [el te]… No obstante el ~ de la cosa donde está el ~ anormal del juego de la cosa del cojinete del △ b [ri] usted (#6) el desarrollo melancólico continúa, eso que podría gozar comparativamente ¡Su palpus de c [kiyara]!! [Haga] el venir [tsu] (el #94) él agujereaba

    • 一言感想 7/19~7/25
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/719725-8ac5.html
      (The #4) such conversing at the store, [bare] it was not in the parent? ○ a phantom ~requiem for the phantom~ (the #17) as for here remembering well, the [ru
      ¿(#4) la tal conversación en el almacén, [pelado] no estaba en el padre? ○ un ~requiem fantasma para el phantom~ (el #17) en cuanto aquí a recordar bien, [ru

    • 一言感想 7/12〜7/18
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/712718-e341.html
      (The #3) these times, as for the schoolgirl there is no even gymnastics arrival? (^^;) ○ a phantom - requiem for the phantom - (#16) [inhueruno] compilation, just a little be too long kana? The ○ a conversion story (the #3) something you are disgusted, the [ya] -? (^^;) So it was funny enormously, * it is a [hayate] as though!! However (the #16) it was funny, the latter half something it was [gudaguda], the △ b bearing thing abnormal play [ri] - the thing where you are - (the #4) the informal dress of the girl is lovely in some air, (the ^^;) Your c palpus [kiyara]!! The [do] coming [tsu] (the #92) that child, embryo itself such you feel? b [keroro] sergeant (the #272) so this year [niyororo] it does not come out well, don't you think? if the △ a element hunter (the #3) disappearance of the silver, being sufficient that damage? ○ a canaan (the #3) Mary is enormous attractive
      ¿(#3) los estos tiempos, en cuanto a la colegiala allí no son ninguna incluso llegada de la gimnasia? (^^;) ¿○ un fantasma - réquiem para el fantasma - (#16) [inhueruno] la compilación, apenas un poco sea kana demasiado largo? ¿El ○ una historia de la conversión (#3) algo usted es disgusted, [ya] -? (^^;) ¡Era tan divertido enormemente, * es a [hayate] como si!! No obstante (el #16) era divertido, la última mitad algo era [gudaguda], el juego anormal de la cosa del cojinete del △ b [ri] - la cosa donde usted está - (#4) el vestido informal de la muchacha es encantador en un poco de aire, (el ^^;) ¡Su palpus de c [kiyara]!! ¿[Haga] el venir [tsu] (el #92) ese niño, embrión sí mismo tales que usted siente? ¿el sargento de b [keroro] (el #272) este año [niyororo] él no sale tan bien, usted no piensa? ¿si el △ un cazador del elemento (#3) la desaparición de la plata, siendo suficiente ese daño? ○ un canaan (#3) la Maria es atractiva enorme

    • 一言感想 7/5〜7/11
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/75711-a0d6.html
      (The #2) it was funny, a liberal translation
      (#2) era divertido

    • 一言感想 6/28〜7/4
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/62874-00ba.html
      But (the #1) funny so just reason that the baseball is done? ○ a phantom - requiem for the phantom - (the #14) it was funny
      ¿Pero (#1) tan apenas la razón divertida que el béisbol está hecho? ○ un fantasma - réquiem para el fantasma - (el #14) era divertido

    青い花
    Aoi Hana, Anime, Manga,


Japanese Topics about Aoi Hana, Anime, Manga, ... what is Aoi Hana, Anime, Manga, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score