- The television which acts playfully
http://harukazenoran.blog.so-net.ne.jp/2011-09-10 From 2009 April 14th to June 23rd the Fuji Telecasting Co. drama “[atashi] which was broadcast is the straw doll which attaches the nameplate in “Yoshida Makoto middle” had appeared in the boy of the [chi]”!, a liberal translation ¡De del 14 de abril al 23 de junio 2009 el Fuji que televisa el drama del Co. “[atashi] que era difusión es la muñeca de la paja que ata la placa de identificación en “el centro de Yoshida Makoto” había aparecido en el muchacho del [ji]”!
- original letters
http://ameblo.jp/wir2olyr/entry-10264191498.html When in the article of two ago bl compared to becoming favorite [riyo] cherry tree ones, it is However you have written [atashi] it is the boy of the [chi] seeing, such a word blowing flying it is d (ry And the [tsu] [pa], me it is rotted REPT (' - the `) the no When so certainly that scene (it is the Seto circle and Yamamoto Yutaka model don't you think?) you see, the [ro] which anyone does and is 2828!? It does, don't you think?? It does, don't you think?…? <- The [a], the picture it places, once So it is terrible, it is with… Truth it is terrible, it is with! Because it was too harsh, tried making just part, a liberal translation Cuando en el artículo de dos hace el bl comparó al cerezo preferido [del riyo que se convertía] unos, es Sin embargo usted ha escrito [atashi] es el muchacho [ji] de ver, un vuelo tan que sopla de la palabra que es d (relais Y [tsu] [PA], yo es REPT descompuesto ('- el `) no Cuando tan ciertamente que escena (es el círculo de Seto y modelo de Yamamoto Yutaka usted no piensa?) ¿usted ve, [ro] que cualquier persona hace y es 2828!? ¿Él hace, usted no piensa?? ¿Él hace, usted no piensa? ¿…?
- It carried out at last…?
http://ameblo.jp/nekokan-8/entry-10259991640.html [atashi] from 21 o'clock it is as for the boy of the [chi],, a liberal translation [atashi] a partir de las 21 son en cuanto al muchacho del [ji],
|
アタシんちの男子
Atashinchi no Danshi, Drama, Manga,
|