- Shrine [tsu] [chi] Happy Birthday!, a liberal translation
http://ameblo.jp/dog-johnnys-wat-8/entry-11017254656.html Settling in the extent ↓ which is not visible on shrine [tsu] [chi] 1, but the [katsukoii] shrine [tsu] [chi] and the favorite the [kawaiikawaii] shrine [tsu] [chi] which has become the plain gauze [tsu] [te] without we love being,…It is and 1st [kiyunkiyun] does at the time of the [ji] and others [re] [te] [ru] however it is, don't you think? (laughing) the [tsu] [te] or the picture of the place of profile of [jiyanizuuebu] of kis-my-ft2 being done up, [te] ......The member who everyone parenthesis was good and is being able to have celebrating (especially ball), the oak and others of the [ru]…Being able to have celebrating properly, it increases, -…By all means, the circle [korabo] please do once upon a time properly truth…After you question being with your birthday [me] and & you question with the [me Arrangement dans le â d'ampleur qui n'est pas évident sur le tombeau [tsu] [chi] 1, mais [le tombeau de katsukoii] [tsu] [chi] et le favori [le tombeau de kawaiikawaii] est-ce que [le tsu] [chi] qui est devenu la gaze plate [tsu] [te] en dehors aimons-nous être,⦠est-elle et Äère [kiyunkiyun] fait à l'heure du [ji] et de d'autres [au sujet de] [te] [RU] cependant est-il, ne pensez-vous pas ? (rire) la [tsu] [te] ou image de l'endroit du profil [jiyanizuuebu] de kis-my-ft2 étant fait vers le haut, [te] ...... le membre qui chacun parenthèse était bonne et peut avoir la célébration (particulièrement boule), le chêne et d'autres [RU]⦠de pouvoir avoir la célébration correctement, elle augmente, -⦠certainement, le cercle [korabo] font svp il était une fois correctement la vérité⦠après vous question étant avec votre anniversaire [je] et et vous question avec [je
- 9/12 recording the boy clubs, a liberal translation
http://midoshi.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-1.html The large quantity the guest [tsu] [te] which is sung it is not the feeling which is said, the usual member [tsu] [te] it is not the treatment which is said, it is what, the position of kis-my-ft2 with boy club [imaichi] however it was the feeling which cannot be grasped with such feeling we want also the next time performing from calling friend @ north. The 坦 in stage the stun that small [tsu] [chi] [ya] of the [tsu] [te] [ru] it is, as for [ko] who? How, says was Kitayama although La grande quantité l'invité [tsu] [te] que qui l'est chanté n'est pas le sentiment qui est dit, le membre habituel [tsu] [te] ce n'est pas le traitement qui est dit, il est ce qui, la position de kis-my-ft2 avec le club de garçon [imaichi] cependant il était le sentiment qui ne peut pas être saisi avec un tel sentiment nous voulons également la prochaine fois l'exécution d'appeler l'ami @ du nord. Le 坦 dans l'étape la stupéfaction que petit [tsu] [chi] [ya] du [tsu] [te] [RU] il est, quant [ko] à qui ? Comment, dit était Kitayama bien que
- With Yosio shank., a liberal translation
http://ameblo.jp/pinkbcb/entry-11027403732.html Finally with Yosio the shank! The last time ends the last time… which Truly oh with while saying, it was from 1 stories to the last time, charge and Yosio you were frank with the charge mother and, charge and Yosio you said well and my collar [u], being happy, however it is full, as for next week being entwined and not being seen [tsura] it is, the [yo] until now with Friday Yosio the shank! Because it persevered in encouragement,… Charge called to Yosio in the last concert, 'loving, the word, [ru]' leaving being from the head, it is to scratch to see, whether the part which picks up the necklace of the star which Tsuga charge was dropped to melt, 柊 to flow together, the [chi] [ya] [tsu] [te], '[ikemen] 3 of kis-my-ft2 in me Enfin avec Yosio la jambe ! Dernier temps finit dernier temps… qui vraiment oh avec tout en disant, il était de 1 histoire à dernier temps, charge et Yosio vous étiez franc avec la mère de charge et, charge et Yosio que vous avez bien dit et mon collier [u], être heureux, toutefois il est plein, comme pour la semaine prochaine étant enlacée et ne lui étant pas vu [tsura] est, [yo] jusqu'ici avec vendredi Yosio la jambe ! Puisqu'elle a persévéré dans l'encouragement,… Charge appelée à Yosio dans le dernier concert, « aimant, le mot, [RU] » laissant être de la tête, elle est de rayer pour voir, si la pièce qui prend le collier de l'étoile que la charge de Tsuga a été abandonnée pour fondre, du 柊 pour couler ensemble, [chi] [ya] [tsu] [te], '[ikemen] 3 de kis-my-ft2 dans moi
|
kis-my-ft2
Kis-My-Ft2, Music,
|