13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

canaan





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    CANAAN,

    Anime related words Sayonara Zetsubou Sensei Umineko no Naku Koro ni Spice and Wolf Magnitude At the Mercy of the Sky Bakemonogatari Aoi Hana Tokyo Magnitude 8.0 Kanamemo

    • weblog title
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/09/913919-a11c.html
      But (the #11) after so long a time description of the baseball to be enormous is real, don't you think? ○ a phantom ~requiem for the phantom~ (the #25) [kiyaru] the [tsu] [ke] which is such conclusion, a liberal translation
      Mas (o #11) depois que tão por muito tempo uma descrição do tempo do basebol a ser enorme é real, você não pensa? o ○ um ~requiem fantasma para o phantom~ (o #25) [kiyaru] [tsu] [KE] que é tal conclusão

    • 一言感想 9/6~9/12
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/09/96912-5cbc.html
      Don't you think? (the #10) it is good lodging together episode
      Você não pensa? (o #10) é bom episódio do alojamento junto

    • 一言感想 8/9~8/15
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/08/89815-4238.html
      (The #7) Tsuji it cuts, (the ^^;) Although if you should have had a match inside the team, don't you think? ○ a phantom ~requiem for the phantom~ (the #20) the long-awaited Japanese compilation
      (O #7) Tsuji que corta, (o ^^;) Embora se você tiver um fósforo dentro da equipe, não faça você pensam? ○ um ~requiem fantasma para o phantom~ (o #20) a compilação japonesa esperada desde há muito tempo

    • 一言感想 7/26~8/1
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/08/72681-79f9.html
      Don't you think? (the #5) the true [tsu] this baseball club [tsu] [po] it is at last and the ○ a phantom ~requiem for the phantom~ which becomes story (the #18) here, just a little the opportunism [tsu] [po] [ku] it is visible, when you think that the ○ a conversion story (the #5) it ended cleanly, two class special Shin (laughing) * it is a [hayate] as though!! However (the #18) it was funny, accompanied by the coffeehouse [ku] [tsu] [te]… However the thing ~ where △ b bearing thing abnormal play [ri] ~ you are (the #6) gloomy development continues, that it could enjoy comparatively Your c palpus [kiyara]!! The [do] coming [tsu] (the #94) it was boring
      Você não pensa? (o #5) o verdadeiro [tsu] este clube de basebol [tsu] [po] está no último e o ○ um ~requiem fantasma para o phantom~ que se transforma a história (o #18) aqui, apenas um pequeno o oportunismo [tsu] [po] [ku] é visível, quando você pensa que o ○ uma história da conversão (o #5) que termine limpa, a canela especial de duas classes (riso) * ele é a [hayate] como se!! Entretanto (o #18) era engraçado, acompanhado do coffeehouse [ku] [tsu] [o te]… Porém o ~ da coisa onde o ~ anormal do jogo da coisa do rolamento do △ b [ri] você é (o #6) desenvolvimento sombrio continua, isso que poderia apreciar comparativamente Seu palpus de c [kiyara]!! [Faça] a vinda [tsu] (o #94) ele estava furando

    • 一言感想 7/19~7/25
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/719725-8ac5.html
      (The #4) such conversing at the store, [bare] it was not in the parent? ○ a phantom ~requiem for the phantom~ (the #17) as for here remembering well, the [ru
      (O #4) tal conversa na loja, [desencapada] não estava no pai? ○ um ~requiem fantasma para o phantom~ (o #17) quanto para aqui à recordação bem, [ru

    • 一言感想 7/12〜7/18
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/712718-e341.html
      (The #3) these times, as for the schoolgirl there is no even gymnastics arrival? (^^;) ○ a phantom - requiem for the phantom - (#16) [inhueruno] compilation, just a little be too long kana? The ○ a conversion story (the #3) something you are disgusted, the [ya] -? (^^;) So it was funny enormously, * it is a [hayate] as though!! However (the #16) it was funny, the latter half something it was [gudaguda], the △ b bearing thing abnormal play [ri] - the thing where you are - (the #4) the informal dress of the girl is lovely in some air, (the ^^;) Your c palpus [kiyara]!! The [do] coming [tsu] (the #92) that child, embryo itself such you feel? b [keroro] sergeant (the #272) so this year [niyororo] it does not come out well, don't you think? if the △ a element hunter (the #3) disappearance of the silver, being sufficient that damage? ○ a canaan (the #3) Mary is enormous attractive
      (O #3) estes tempos, quanto para à estudante lá não são nenhuma mesmo chegada da ginástica? (^^;) ○ um fantasma - requiem para o fantasma - (#16) [inhueruno] a compilação, apenas um pouco seja kana demasiado longo? O ○ uma história da conversão (o #3) algo você é disgusted, [ya] -? (^^;) Assim era engraçado enorme, * é a [hayate] como se!! Porém (o #16) era engraçado, a última metade algo era [gudaguda], o jogo anormal da coisa do rolamento do △ b [ri] - a coisa onde você está - (o #4) o vestido informal da menina é encantador em algum ar, (o ^^;) Seu palpus de c [kiyara]!! [Faça] a vinda [tsu] (o #92) essa criança, embrião próprio tais que você sente? o sargento de b [keroro] (o #272) assim este ano [niyororo] ele não sai bem, você não pensa? se o △ um desaparecimento do caçador do elemento (o #3) da prata, sendo suficiente esse dano? o ○ (o #3) uma Mary canaan é atrativo enorme

    • 一言感想 7/5〜7/11
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/75711-a0d6.html
      (The #2) it was funny, a liberal translation
      (O #2) era engraçado

    • 一言感想 6/28〜7/4
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/62874-00ba.html
      But (the #1) funny so just reason that the baseball is done? ○ a phantom - requiem for the phantom - (the #14) it was funny
      Mas (o #1) tão apenas razão engraçada que o basebol está feito? ○ um fantasma - requiem para o fantasma - (o #14) era engraçado

    canaan
    CANAAN, Anime,


Japanese Topics about CANAAN, Anime, ... what is CANAAN, Anime, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score