talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
canaan
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- anitha_142
http://twitter.com/anitha_142 #AnimesBuenos Yo a las muchachas que les gusten las comedias romanticas les recomiendo Itazura na Kiss es un amime muy bueno ami me encanto!
- Japanese talking
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/08/816822-bbdf.html Rather than the appraisal title thought △ a cross game (the #20) thinking, the rival which is not offensive 而不是评估标题认为△认为一场发怒的比赛(#20),不是进攻的敌手
- weblog title
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/09/913919-a11c.html The appraisal title thought △ a cross game (the #24) non mistake cold it wins in the debut game?, a liberal translation 评估标题想法△它在中首演比赛获胜的发怒比赛(#24)非差错寒冷?
- 一言感想 9/6~9/12
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/09/96912-5cbc.html When the appraisal title thought △ a cross game (the #23) until now most baseball animation it seems, (the ^^;) Don't you think? but alchemy teacher fullmetal of the ○ a steel alchemist (the #22) it is good a certain story what method of drawing is good, the [e] △ flower the young people who can bloom (the #20) the father of the flower deer does what (the ^^;) Something △ [guin] [saga] which can be laughed (the #23) to draw the bond of [narisu] and [ishiyuto], be too short shelf ○ a [shiyanguri] [ra] (the #23) it appeared to 卑 弥 call, (laughing) the △ a princess rubber where how becomes last! (The #10) you have lived?… 当评估标题直到现在认为△它似乎的一场发怒比赛(#23)多数棒球动画, (^^;) 您是否不认为? 但是方术老师fullmetal ○钢方士(#22)是好某一故事图画什么方法是好, [e] △花能开花的青年人(#20)花鹿父亲做什么(^^;) 某事可以笑的△ [guin] [英雄传奇] (#23)画债券[narisu]和[ishiyuto],是太短的架子○ a [shiyanguri] [镭] (#23)看起来对卑弥电话, (笑) △公主橡胶的地方怎么变得前! (#10)您居住?…
- 一言感想 8/9~8/15
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/08/89815-4238.html The appraisal title thought △ a cross game (the #19) how without the love rice rival of old age (the ^^;) Alchemy teacher fullmetal of the ○ a steel alchemist (the #19) it was tremendous fight 评估标题怎么认为△一场发怒比赛(#19),不用晚年(^^的爱米敌手;) 方术老师fullmetal ○钢方士(#19)它是巨大战斗
- 一言感想 7/26~8/1
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/08/72681-79f9.html Whether or not the appraisal title thought △ a cross game (the #17) it can go to Koshien, therefore pitcher circumstance don't you think? alchemy teacher fullmetal of the ○ a steel alchemist (the #17), truth is living, the [ru] is, don't you think?? If it is not, the △ flower which is surprised conversely the young people who can bloom (the #17) to be unusual action scene full load funny △ [guin] [saga] (the #17) also [rinasu] is different from rather private image in the time don't you think? ○ a [shiyanguri] [ra] (the #17) the fragrance 凛 at last was entwined to the principal axis of the story, the △ a princess rubber! (The #4) it was funny 评估标题是否认为△一场发怒比赛(#17)它可以去Koshien,因此投手情况您是否不认为? 方术老师fullmetal ○钢方士(#17),真相居住, [ru]是,您不认为? ? 如果它不是,相反地惊奇的△花是否是能开花的青年人(#17)是异常的行动场面满载的滑稽的△ [guin] [英雄传奇] (#17)也[rinasu]与相当在时间的私有图象不同您不认为? ○ a [shiyanguri] [镭] (#17)在为时的芬芳凛纠缠了对故事, △的主轴公主橡胶! (#4)它是滑稽的
- 一言感想 7/19~7/25
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/719725-8ac5.html The appraisal title thought △ a cross game (the #16) unexpected is quick conclusion unintentionally the seed 评估标题想法△意想不到一场发怒的比赛(#16)无心地是快的结论种子
- 一言感想 7/12〜7/18
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/712718-e341.html The appraisal title thought △ a cross game (the #15) it was funny 评估标题想法△一场发怒比赛(#15)它是滑稽的
- 一言感想 7/5〜7/11
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/75711-a0d6.html The appraisal title thought △ a cross game (the #14) as for the baggage although you forgot, as for the swimming wear it met, it is? (^^;) Don't you think? alchemy teacher fullmetal of the ○ a steel alchemist (the #14) here is different considerably 评估标题认为△一场发怒比赛(#14)至于它遇见的行李的,虽然您忘记了,至于游泳穿戴的,它是? (^^;) 您是否不认为? 方术老师fullmetal ○钢方士(#14)这相当地不同的
- 一言感想 6/28〜7/4
http://jass.moe-nifty.com/blog/2009/07/62874-00ba.html You think that the appraisal title thought △ a cross game (the #13) it could make more love rice development, but it is, whether the young people where alchemy teacher fullmetal of a steel alchemist (the #13) Al's memory how like this [tsu] [te] story is not remembered and the △ flower can bloom (the #13) the extra compilation when you thought, it was the entire collection compilation, a liberal translation 您认为评估标题想法△一场发怒比赛(#13)它可能做更多爱米发展,但是它是否是,青年人方术老师fullmetal钢方士(#13)的地方Al的记忆象这样[tsu] [te]故事怎么没有记住,并且△花可能开花(#13)额外编辑,当您想法,它是整个汇集编辑
|
canaan
CANAAN, Anime,
|
|
|