13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

goth





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    GOTH,

    Music related words ARIA opera Kiyoharu Otsuichi

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/kicage/entry-10425649988.html
      there are a lot of suitably applying the temporary name of a song while composing. Because telling [goshikaizumu] above-mentioned 2 tunes (temporary tune name) image and sound have become settled, ♪the image and the sound are clear is 2 song of the above-mentioned and the announced among will come in near future♪ formal tune name where the day when it can announce comes and probably will be pleasure ♪when announcing announcing and a formal name of a song is the enjoyment♪ soon, at the night limit official site, add renew the picture contents, a liberal translation
      hay mucha convenientemente aplicación del nombre temporal de una canción mientras que compone. Porque dicen [goshikaizumu] las 2 consonancias antedichas (nombre temporal) de la consonancia imagen y sonido se han colocado, la imagen del ♪the y el sonido están claros es la canción 2 del antedicho y anunciados entre voluntad vienen en future♪ cercano que el nombre formal de la consonancia adonde el día cuando puede anunciar viene y será probablemente placer ♪when anunciando que la anunciación y un nombre formal de una canción es el enjoyment♪ pronto, en el sitio oficial del límite de la noche, agrega renueva el contenido del cuadro

    • original letters
      http://ameblo.jp/porinkey/entry-10482218078.html
      today was the warmest day since i came here in london that's right it seems more like getting summer, doesn't it do you know what 14th of march is 'mother's day' in uk instead of 'white day' in japan i went to camden town where is based ON rock there are so many punk style goods, gothic fashions and so ON ....... you can imagine that camden is similar to harajuku crazy girls are always waiting for visitors from foreign countries colorful clothing everywhere fancy pattern tights & gloves ....... got some fabulous eye lushes in addition to the wall painting is so cooooooool that's my favorite piece of camden people are sitting ON the bicycles with their each meals incredibly and most of things in camdem have not changed since i visited 9years ago love this place ......., a liberal translation
      el hoy era el día más caliente puesto que vine aquí en Londres que correcto que parece más bién conseguir verano, no lo hago él usted sé cuál es “día 14to de la marcha de madre” en Reino Unido en vez del “día blanco” en Japón fui a la ciudad de Camden en donde se basa EN roca allí son tan muchas mercancías punkyes del estilo, las maneras góticas y así sucesivamente ....... usted puede imaginarse que Camden es similar al harajuku las muchachas locas están esperando siempre a visitantes de países extranjeros la ropa colorida por todas partes desea las medias del patrón y los guantes ....... consiguieron algunos borrachines fabulosos del ojo además de la pintura de pared son tan el cooooooool con el cual es mi pedazo preferido de gente de Camden se está sentando EN las bicicletas su cada las comidas increíblemente y la mayor parte de las cosas en camdem no ha cambiado desde que visité hace el amor 9years este lugar .......

    • Japanese talking
      http://yaplog.jp/giggles-peggy/archive/407
      squeeky the photo is a performance in japan! we cannot take a stage art object and a contrabass with us abroad. i am very disappointed.
      ¡squeeky la foto es un funcionamiento en Japón! no podemos tomar un objeto del arte de la etapa y un contrabass con nosotros al extranjero. estoy muy decepcionante.

    • There is only going which how will be done the ←←←←←←←
      http://ameblo.jp/chekkin226/entry-10333483126.html
      the band apart where the direct mail reaches from asian gothic of the band apart label: Because 'smooth like butter winter 09 tour' winter the [tsu] [ke] which is <- smooth like butter tour it was handle handle handle spring, this year already it is not kana you think first from the [banapa] friend with the mail to receive this information, “December it comes it is!! Don't you think? only go already, - it is!!!”When with you returned home, because it was in the house, if you think <- the handle it goes, that it is surprise direct mail [tsu] [te] [merumaga], but December 10th what weekday it is ........................ orz we would like to go, we would like to go .........As for crying [banapa] we would like to go ...............The December [tsu] [te] already course it has been decided kana ...... orz once as for the school, however it was not in what,…The kana which the [a] - how it does and probably will go already to ←←←←← handle club quattro [tsu] [te] [banapa] just a little the small air… sold out there are no times when it does, .........It decides ahead of time,
      la venda aparte donde el correo directo alcanza de gótico asiático de la etiqueta separada de la venda: Porque “liso como el invierno del viaje del invierno 09 de la mantequilla” [tsu] [KE] que está

    • Seken is not main problem in Japanese culture
      http://tds.blog.drecom.jp/archive/624
      the word my flow, my way of manager mr. ochiai of chunichi dragons was the main issue of the last year. its word ore-ryu means the way to practice some drastic actions. the trend of this word proves that we don't have to consider the conservative seken.
      la palabra mi flujo, mi manera de Sr. ochiai del encargado de los dragones del chunichi era el punto principal del año pasado. su mineral-ryu de la palabra significa la manera de practicar algunas acciones drásticas. la tendencia de esta palabra prueba que no tenemos que considerar al conservador seken.

    goth
    GOTH, Music,


Japanese Topics about GOTH, Music, ... what is GOTH, Music, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score