- Japanese weblog
http://ameblo.jp/polo-saku-momo-775/entry-10455801124.html The “[ese] dishes for the New Year” is, but “Los platos [del ese] por el Año Nuevo” son, pero
- original letters
http://sumako.blog.so-net.ne.jp/2010-01-16 “You did not buy this and you became the feeling, [tsu] [chi] [ya]” “Usted no compró esto y usted hizo la sensación, [tsu] [ji] [ya]”
- So the news categories for the Japanese TV 2 / 19
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10463351426.html 2 people desired the departure of [taihe] which is born, but according to the attorney even from the tie “they are not the native people”, that it means that entry was denied, 2 personas desearon la salida de [taihe] que nace, pero según el abogado incluso del lazo “ella no es los indígenas”, que significa que la entrada fue negada,
- 久しぶりに事件です!
http://yaplog.jp/nohohon-mama/archive/1035 “Method does not understand”, that because you say, you telephone to the friend of the same class El “método no entiende”, eso porque usted dice, usted llama por teléfono al amigo de la misma clase
|
数の子
Herring roe, Cooking,
|