- weblog title
http://ameblo.jp/momo325839/entry-10665298190.html If every year of the pad you mention common usage, it was the Kyoto travelling which goes to summer vacation, a liberal translation Если каждый год пусковой площадки вы упоминаете общее использование, то оно было перемещать Киото который идет к каникуле лета
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/tms49310/archives/1377296.html First echo room of pad Первая комната отголоска пусковой площадки
- Japanese talking
http://mblg.tv/chacha5511/entry/529/ As for the pad the digital camera not to have the [te]; Because now there is the Kyoto traveling of weekend, in buying Как для пусковой площадки цифровой фотокамера для того чтобы не иметь [te]; Потому что теперь перемещать Киото викэнда, в покупать
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/hidemasa-s/e/ee753d5e3b3958de38a148c993e49237 The son and the daughter of the pad, as the mini- slide is pleasant, slid many degrees and enjoyed and increased Сынок и дочь пусковой площадки, как mini- скольжение приятны, сползены много градусов и наслажены и увеличены
|
清水寺
Kiyomizu Temple, Leisure,
|