- The winding ~ of the straw raincoat snow which comes
http://mk-ballet.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-e24a.html But, Kyoto is hot after all, is Mas, Kyoto está quente apesar de tudo, é
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blogs.yahoo.co.jp/akipikokamo/29258461.html But you called, when it becomes in it is good to go round?! [shimeji] akip Mas você chamou, quando se torna nele é bom ir circularmente?! akip [do shimeji
- As for Kyoto cherry tree full bloom, a liberal translation
http://itidaimeabe.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-2781.html But it cannot oppose to the year wave which approaches, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://itidaimeabe.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-b4e2.html But while as expected it is the work return, a liberal translation Mas quando porque esperado lhe é o retorno do trabalho
|
清水寺
Kiyomizu Temple, Leisure,
|