- Role of “temple”, a liberal translation
http://aosan8800.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-347b.html Also it is to want doing the progress where the “temple” is agreeable to the movement of society, a liberal translation Auch es ist, das Handeln des Fortschritts zu wünschen, in dem der „Tempel“ zur Bewegung der Gesellschaft annehmbar ist
- It is to go to being defeated
http://blog.goo.ne.jp/kaeru1986/e/b985732965763004d04f4157380bc157 That 2 - Matsushiro of 3 - Shimizu temple (consequence inhaling [ji]) of flower♪ in up-to-date article power charge rehearsal practice gw “of going out” category Diese 3 - Shimizu-Tempel von flower♪ in der aktuellen Artikelenergiengebühren-Wiederholungpraxis gw „der erlöschenden“ Kategorie (inhalierende Konsequenz [ji]) diese 2 - Matsushiro
- youchien noo tomodachi to asobu ��
http://blog.goo.ne.jp/motoriehanasaki/e/548f66fdd9b76d9150b1c38559573eb6 “The [u] [e] - - it is” „[U] [e] - - es ist“
- sotobou yuuryou kara akimoto bokujou �� kasa mori kannon he
http://snob.cocolog-nifty.com/yama/2011/01/post-6bca.html “Casual cycling” entering into this year, is first participation „Das beiläufige einen.Kreislauf.durchmachen“ Teilnehmen an diesem Jahr, ist erste Teilnahme
|
清水寺
Kiyomizu Temple, Leisure,
|