13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

清水寺





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kiyomizu Temple,

    Leisure related words Kanji of the year Kyoto Station Temple of the Golden Pavilion Ginkakuzi Autumn leaves hanatouro Chion thirty-three ken (length) hall Arashiyama grand tour Kyoto Tower 高台寺

    • “Bond”…You think in Chinese character of this year!
      http://businessman-ikusei.air-nifty.com/200602/2011/12/post-6173.html
      If you mention occurrence of this year, someone probably calls something also, east Japanese large earthquake disaster probably is accident of the Fukushima nuclear power plant which is annexed to that
      Si usted menciona ocurrencia de este año, alguien llama probablemente algo también, desastre grande al este japonés del terremoto es probablemente accidente de la central nuclear de Fukushima que se adjunta a ésa

    • “Bond” the word,…., a liberal translation
      http://sato-pon.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-b26f.html
      This year “the bond (mark)” with the notion that where you say, to be lost, of importance of the bond of the person and the person who are connected anew could be made to think again with March earthquake disaster,…, a liberal translation
      Este año “el enlace (marca)” con la noción que donde usted dice, que se perderá, de la importancia del enlace de la persona y de la persona que están conectadas de nuevo se podría hacer para pensar otra vez con desastre del terremoto de marzo,…


    • http://michiko-0331.cocolog-nifty.com/hiroroom/2011/11/f--9715.html
      When this year you say, after all relationship of earthquake disaster is to be possibility large, but “shaking” also past to obtain also “disaster”, because the [tsu] [te] it is, when it is other than that, it probably is “the wave” “damage” “field” “departure” “justice” “support” “help” hitting?, a liberal translation
      ¿Cuándo este año usted dice, después de que toda la relación del desastre del terremoto sea ser posibilidad grande, pero “sacudiendo” también más allá para obtenerlo también “desastre”, porque [tsu] [te] es, cuando está con excepción de ése, es probablemente ayuda” de la “ayuda” de la “justicia” de la “salida” del “campo” del “daño” “de la onda” “que golpea?

    • As for Chinese character of this year…
      http://nao-himekidaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-39ae.html
      This year, whatever saying, that “east Japanese large earthquake disaster”…, a liberal translation
      Este año, cualquier refrán, que “desastre grande al este japonés del terremoto”…

    清水寺
    Kiyomizu Temple, Leisure,


Japanese Topics about Kiyomizu Temple, Leisure, ... what is Kiyomizu Temple, Leisure, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score