13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

清水寺





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kiyomizu Temple,

    Leisure related words Kanji of the year Kyoto Station Temple of the Golden Pavilion Ginkakuzi Autumn leaves hanatouro Chion thirty-three ken (length) hall Arashiyama grand tour Kyoto Tower 高台寺

    • Walking this day
      http://ameblo.jp/okozeokoze/entry-11033537992.html
      [buroguneta]: Today was what kind of 1 days? In the midst of participation
      [buroguneta]: Heutiger Tag war, was 1 ein bisschen Tage? Inmitten der Teilnahme

    • buroguneta ���� onsen kirai ���ס� yuuenchi kirai ���� docchigaiya ��
      http://ameblo.jp/billion-10th/entry-10818004890.html
      [buroguneta]: “Hot spring hateful” “recreational area dislike” sweetheart - - either one hate? While participating as for me recreational area group!
      [buroguneta]: Verhasster“ „der entspannenden Schatz Bereichsabneigung“ „des heißen Frühlinges - - irgendein ein Hass? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft entspannende Bereichsgruppe!

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://ameblo.jp/yamashin-toyota/entry-10719438527.html
      [buroguneta]: The tinted autumn leaves enjoying, the [ru]? While participating when 2 weeks ago, with the desire 5 the friend who from China has visited Japan with study is included, doing the Kyoto sight-seeing, the tinted autumn leaves were enjoyed, 煜 the Shimizu temple metallurgy official building temple and 30 Mima hall etc were visited, but having become colored cleanly, you could refresh, 溿 until now took on autumnal tints because you have not gone out to the pleasure, the fresh feeling. Don't you think? the tinted autumn leaves also the fact that it goes to seeing, is good ones, 煜, a liberal translation
      [buroguneta]: Das abgetönte Herbstblattgenießen, [ru]? Bei der Teilnahme, wenn 2 Wochen, mit dem Wunsch 5 der Freund, der von China Japan mit Studie besichtigt hat, enthalten ist, das vor besichtigende Kyoto tuend, wurden die abgetönten Herbstblätter genossen, wurden 煜 der amtliche Gebäudetempel der Shimizu-Tempelmetallurgie und 30 Mima die Halle usw. besucht, aber färbte das Werden sauber, Sie könnte erneuern, 溿 nahm bis jetzt auf herbstlichen Tönungen, weil Sie nicht zum Vergnügen herausgegangen sind, das neue Gefühl. Nicht denken Sie? die abgetönten Herbstblätter auch die Tatsache, dass sie zum Sehen geht, ist die gute, 煜

    • You think that '++ the plum and cherry tree either one are clean? ++'
      http://ameblo.jp/moon-face8203/entry-10825359173.html
      [buroguneta]: You think that the plum and cherry tree either one are clean? While participating when the latest [buroguneta] plum and cherry tree either one is clean, only photographing the cherry tree doing from the thought lie arm shank ~ basic plum, because it increases, the latest reply became cherry tree group this
      [buroguneta]: Sie denken, dass die Pflaume und der Kirschbaum irgendein man sauber sind? Bei der Teilnahme, wenn die späteste [buroguneta] Pflaume und der Kirschbaum irgendein man sauber ist, nur, den Kirschbaum fotografierend, der von der Gedankenlügenarmschaft ~ grundlegenden Pflaume, weil sie tut sich erhöht, die späteste Antwort Kirschbaumgruppe dieses wurde

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/dielianhua/entry-10722613279.html
      [buroguneta]: The tinted autumn leaves enjoying, the [ru]? As for participation Nakamoto sentence from here
      [buroguneta]: Das abgetönte Herbstblattgenießen, [ru]? Was Teilnahme Nakamoto Satz anbetrifft von hier

    清水寺
    Kiyomizu Temple, Leisure,


Japanese Topics about Kiyomizu Temple, Leisure, ... what is Kiyomizu Temple, Leisure, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score