- No title
http://imiu.blog48.fc2.com/blog-entry-1096.html In the Shimizu temple already there was one purpose other than the tinted autumn leaves En el templo de Shimizu ya había un propósito con excepción de las hojas de otoño teñidas
- The road to be Seikanzi
http://kyoto-albumwalking2.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-777b.html “5 minute [tsu] [te] writing on the exit of the Shimizu temple to Seikanzi,” it increased, but… it has passed 5 minutes long ago here escritura de “5 minutos [tsu] [te] en la salida del templo de Shimizu a Seikanzi,” aumentó, pero… ha pasado 5 minutos hace tiempo aquí
- [aterui] and [more
http://banjiro.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-70f1.html It is the stone monument which is the Chaya vicinity of the Shimizu temple Es el monumento de piedra que es la vecindad del Chaya del templo de Shimizu
- Infrequent Niibo Shimizu temple
http://radiolund.cocolog-nifty.com/sado/2011/07/post-b046.html Good point of the Shimizu temple is the iron picture of the warehouse El buen punto del templo de Shimizu es el cuadro del hierro del almacén
- 9/20, a liberal translation
http://goota-gooter-gootest.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/920-3eb7.html However it was certain 30 Mima hall [tsu] [te] in the vicinity of the Shimizu temple, this and relationship it is kana?, a liberal translation ¿No obstante era cierto pasillo de 30 Mima [tsu] [te] en la vecindad del templo de Shimizu, esta y relación es kana?
- Perhaps doing, new bus tour
http://blogs.yahoo.co.jp/ni_bo09999/35161470.html The Shimizu temple has come many 遍 because and, also most people have known, the [yo] which makes just the pillar which supports the stage - El templo de Shimizu tiene muchos venidos el 遍 porque y, también la mayoría de la gente ha sabido, [yo] que hace apenas el pilar que apoya la etapa -
- Don't you think? after all “the bond” was., a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/i33ko/64616746.html The tinted autumn leaves of the Shimizu temple are visible being red, cleanly Las hojas de otoño teñidas del templo de Shimizu son el ser visible rojo, limpio
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blogs.yahoo.co.jp/w111412002/28203402.html The middle which faces to the Shimizu temple, it is procrastination feeling Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- , a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/go_go_wheels/45419251.html As for the Shimizu temple about 8% slope continues to the stop wheel place, (with saying, about 300m? Because) it went to preceding day, therefore pass the slope it may become suddenly hateful, the kana which is correct answer?, a liberal translation ¿En cuanto al templo de Shimizu cerca de la cuesta del 8% continúa al lugar de la rueda de la parada, (con decir, los cerca de 300m? ¿Porque) fue al día anterior, por lo tanto pase la cuesta que puede llegar a ser repentinamente odiosa, el kana que es respuesta correcta?
- yakuyoke kigan to geijutsu kigan
http://hiromin.blog.shinobi.jp/Entry/1702/ As for the grounds of the Shimizu temple repair construction being advanced, when coming to the summer, impression is different Como para los argumentos de la construcción de la reparación del templo de Shimizu que es avanzada, al venir al verano, la impresión es diferente
- kyouto �� raku higashi �� higan hana ������������ kiyomizudera ������������
http://naokun.cocolog-nifty.com/nekozura/2010/09/post-c38c.html The cluster-amaryllis of the Shimizu temple has bloomed under the stage of the main temple mainly El racimo-amaryllis del templo de Shimizu ha florecido bajo etapa del templo principal principalmente
-
http://rlfc.cocolog-nifty.com/rlfc/2010/10/ii-6be6.html The 檀 house does not exist different from the general temple, the driver of the taxi which faces to the gathering place teaching the Shimizu temple,, a liberal translation La casa del 檀 no existe diferente del templo general, el conductor del taxi que hace frente al lugar de acopio que enseña al templo de Shimizu,
- kyou fuyu no tabi �� koji junrei �� ken hitoshi tera �� roku nami ra mitsu tera �� gyou gan tera �� rokkaku dou ��
http://chama555.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-9146.html , a liberal translation La transmisión correcta es instituto correcto de la transmisión del instituto largo de la fuente de largo el templo donde sus dos templos del instituto de la fuente llegan a ser simultáneos
- kinou ha �� tabi no tsukare de �� matsu sanno burogu ga �� o yasumi ^^ hansei
http://blogs.yahoo.co.jp/suelopezjp/44342950.html Doing that the Shimizu temple is Shimizu's stage and thinks in proverb and when the [tsu] cuts, such a place which jumps off from Shimizu's stage which is used? There is no such a place? Too high to be, you cannot resign with that place of the place where we fear also when to go, (laughing) it flies in the fearful acrophobia, after all such a it dies (laughing) stage? ¿Haciendo que el templo de Shimizu es etapa de Shimizu y piensa en proverbio y cuando los cortes [del tsu], tal lugar que salta apagado de la etapa de Shimizu se utiliza que? ¿No hay tal lugar? ¿Demasiado arriba ser, usted no puede dimitir con ese lugar del lugar en donde tememos también para entrar, en la acrofobia temerosa, cuando (riendo) vuela, él morimos, (riendo) después de toda tal etapa?
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://itidaimeabe.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-a8fd.html The air was attached to the gift not being bought with the consequence which passes the Shimizu temple El aire fue atado al regalo que no era comprado con la consecuencia que pasa el templo de Shimizu
- original letters
http://yus-harvestmoon.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-dfb2.html The superior of temple of the Shimizu temple thinks, it is the [tsu] [ke] which is?, a liberal translation ¿Sea el superior del templo del templo de Shimizu piensa, él es [tsu] [KE] que?
- Japanese talking
http://sanzashitatsumi.blog72.fc2.com/blog-entry-125.html There is on a reverse side of the Shimizu temple, when the seeing lottery was pulled at the landlord shrine, it was ............ Daikiti Hay en un dorso del templo de Shimizu, cuando la lotería que consideraba fue tirada en la capilla del propietario, él era ............ Daikiti
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/leon0990/62055532.html … Every year with the Shimizu temple afterwards to the usual gold remonstrance light temple and the true 如 hall… … Cada año con el templo de Shimizu luego al templo generalmente de la luz del remonstrance del oro y al pasillo verdadero del 如…
- Japanese Letter
http://itidaimeabe.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-b4e2.html You greet to the Shimizu temple? It is to try probably to go but ¿Usted saluda al templo de Shimizu? Es intentar probablemente ir pero
|
清水寺
Kiyomizu Temple, Leisure,
|