- Suitably diary
http://myhome.cururu.jp/naoyan077/blog/article/41002875673 With morning rising early before that, firmly Monday and [pokemonsande] seeing [re] [ru] kana, a liberal translation Com a manhã que levanta-se cedo antes isso, firme segunda-feira e [pokemonsande] vendo [com referência a] o kana [ru
- Japanese Letter
http://suraibasu.blog.so-net.ne.jp/2010-07-26 With, as for information of [pokemon] to here Com, quanto para à informação de [pokemon] a aqui
- 夏休み 2/11と3/11
http://myhome.cururu.jp/kirakiraxxx/blog/article/51002869936 Just a little the noon of the [me] after the boiled rice was videotaped slowly we would like to look at [pokemonsande] which when the television it is attached because of [kodomo] where high school lecture of NHK education (the fine arts) with the lecturer Nara beauty Satoshi Apenas um pouco que o meio-dia do [mim] depois que o arroz fervido era gravado lentamente nós gostaria de olhar [o pokemonsande] qual quando a televisão ele for unida por causa de [kodomo] onde leitura da High School da instrução de NHK (as belas artes) com a beleza Satoshi de Nara do conferente
- 娘が惹かれたもの
http://ameblo.jp/hag-hag/entry-10215774656.html So the daughter making a noise more, as for [ru] singing op of animation, [ru] decaying. The private school originally observing at that it has appeared in [pokemonsande], that you were attracted, with thing Because with you say, it tried inspecting Assim a filha que faz a um ruído mais, como para [ru] cantar op da animação, [ru] deterioração. A escola confidencial que observa original naquela que apareceu dentro [pokemonsande], isso você foi atraído, com coisa porque com você diga, ele tentou inspecionar
|
ポケモンサンデー
Pokemon Sunday, Broadcast,
|