- 2011 fall in the [a] the [me] [chi] [e] [tsu] [ku
http://harry-and-darren.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/2011-9595.html You think that movement soldier Gundam age coming [ya] it judges with [kiyaradeza] and the [chi] [ya] is not good it is! Nevertheless life size w, a liberal translation ¡Usted piensa que soldado del movimiento que edad de Gundam que viene [ya] él juzga con [kiyaradeza] y [ji] [ya] no es bueno es! W sin embargo de tamaño natural
- private Schätzung der 2011-Winter-Animation
http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/2011-d851.html Movement soldier Gundam age, a liberal translation Edad de Gundam del soldado del movimiento
- 2011 fall animation good point
http://tetsuyakaityou.blog54.fc2.com/blog-entry-627.html Movement soldier Gundam age well not to write separately, the [te] everyone you see, don't you think? it is, - level five relating, because it is various chaos, already it is from the [wa] w being killed by a bomb, you see as news item but… [shiyana] III of the 灼 eye it is possible to end already, the combining which it is not and probably will be ¿Pozo de la edad de Gundam del soldado del movimiento a no escribir por separado, [te] el cada uno que usted ve, usted no piensa? es, - el nivel cinco que se relaciona, porque es vario caos, es ya [wa] del w que es matado por una bomba, usted ve como noticia pero… [shiyana] III del ojo del 灼 es posible terminar ya, el combinar que no es y no estará probablemente
- 2011 nen 10 gatsu yori houei kaishi no anime ichiran �� in oosaka �ˡ� zuiji koushin ��
http://velsedes.at.webry.info/201109/article_3.html Movement soldier Gundam age October 9th (day) 17: 00 - , a liberal translation 17:00 del 9 de octubre de la edad de Gundam del soldado del movimiento (día) -
|
ちはやふる
Chihayafuru , Manga,
|