- weblog title
http://ameblo.jp/11555511/entry-10514888502.html The [korabo] rice ball of shrine root and seven eleven you bought!! Until the rice ball is produced at the [miyane] house, because you saw directly with the television, waiting for sale in the pleasure, the ~ which it increases (the ≧∇≦) the crepe of the Korean burning meat flavor and the blue [ji] [so] boiled rice the ♪♪ which it receives from taste now [La boule de riz de korabo] de la racine de tombeau et de sept onze que vous avez achetés ! ! Jusqu'à ce que la boule de riz soit produite [à la maison de miyane], parce que vous avez vu directement avec la télévision, la vente de attente dans le plaisir, le ~ qu'il augmente (le ≧∇≦) le crepe de la saveur brûlante coréenne de viande et du bleu [ji] [ainsi] a bouilli le riz le ♪♪ qu'il reçoit du goût maintenant
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/lm084908/entry-10682551510.html Last month, in the [miyane] house kept being accompanied in the shrine root, the store of the Western food! Le mois dernier, dans [la maison de miyane] a maintenu pour être accompagné dans la racine de tombeau, le stock de la nourriture occidentale !
- original letters
http://ameblo.jp/win-yochan1987/entry-10426575227.html After thesis ends, beefsteak toe man three traveling you see from this* The [ji] [yu] it is the [ji] - the highest!! That beefsteak toe when you see, being strange, there is no ginger, (laughing) this time well-known shrine root and Yamazaki of [anta] come out at the [miyane] house, the ~ Après des extrémités de thèse, l'homme trois d'orteil de biftek voyageant vous voient du this* [ji] [yu] il est [ji] - le plus haut ! ! Cet orteil de biftek quand vous voyez, étant étrange, là n'est aucun gingembre, (riant) ces racine de tombeau de fois et Yamazaki bien connus [anta] de sorti [à la maison de miyane], le ~
- weblog title
http://ameblo.jp/guppy0908/entry-10276985761.html It is address [kamikami] from shrine root morning and the [tsu] [pa] the morning highest, a liberal translation C'est adresse [kamikami] de matin de racine de tombeau et [tsu] [PA] le matin le plus de haut
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/namiby2/entry-10419377927.html As for the shrine root from the time before Tokyo advance therefore because it was, being good, the shank Quant à la racine de tombeau du temps avant qu'avance de Tokyo donc parce qu'elle était, étant bon, la jambe
|
宮根誠司
Miyane Seiji, Music, Broadcast,
|