- Fall bloom prize (GⅠ), a liberal translation
http://ameblo.jp/athome-0603/entry-10369536448.html Low certainty you cannot call the single victory of [buenabisuta], comparatively, such two there is many a thing which strongly, confrontation ends two being basically, strongly, is La certeza baja que usted no puede llamar la sola victoria de [buenabisuta], comparativamente, tales dos allí es muchas a la cosa que fuertemente, los extremos dos de la confrontación que están básicamente, está fuertemente
- The Japan cup 2009.11.29 result, a liberal translation
http://tono.way-nifty.com/tono/2009/12/20091129-2ccc.html , a liberal translation Con [buenabisuta] con cualquier jc uno dos el no ser posible bajo cualquier condición él es improbable
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://kienai-kizuna1538.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/23-22db.html Winning the competition with [buenabisuta], it is to expect re-confrontation with the Elizabeth queen cup but evasion Ganando la competición con [buenabisuta], es contar con la re-confrontación con la taza pero la evasión de la reina de Elizabeth
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/ss_destroyer/archives/51624658.html As for 125 of [buenabisuta], at the numerical value which it comes after the deep impact 2006, as for the point to which as many as 5 or more has acquired difference 2 counts or less it is same En cuanto a 125 de [buenabisuta], en el valor numérico que viene después del impacto profundo 2006, como para el punto a el cual tanto como 5 o más ha adquirido cuentas de la diferencia 2 o menos son iguales
- 11/29 ジャパンカップ(G?)
http://blog.goo.ne.jp/catassan/e/c512dfd4df6acebde64e8dd4dd119130 , a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
|
スクリーンヒーロー
Screen Hero , Gamble,
|