- The Japan cup 2009.11.29 result, a liberal translation
http://tono.way-nifty.com/tono/2009/12/20091129-2ccc.html , a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- So as for that the expectation which is not sad thing
http://ameblo.jp/kuposave/entry-10407086690.html Screen hero retirement…To kind male horse Sortieren Sie Heldruhestand… zum freundlichen männlichen Pferd aus
- Side and [ma] paste paste
http://ameblo.jp/muito-obrigada/entry-10378681738.html Screen hero the place here Schirmheld der Platz hier
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/meibajp/58151402.html The screen hero on the 4th was produced to grazing in Yamamoto training center of Miyagi prefecture Assunto para a traducao japonesa.
- 11/29 ジャパンカップ(G?)
http://blog.goo.ne.jp/catassan/e/c512dfd4df6acebde64e8dd4dd119130 The screen hero never fall with the heaven good running, a liberal translation Der Schirmheld fallen nie mit dem guten Betrieb des Himmels
- いやーカンパニーが勝つとは。
http://yaplog.jp/gallop-usa/archive/573 It was done to also the screen hero Es wurde auch den Schirmheld angetan
- 超大物襲来
http://ameblo.jp/cotablog/entry-10397803229.html As for the screen hero resigning, turning off. The jc first consecutive championship victory is achieved at all without being able to think this horse, it does, if (2 arrival 3 arrivals whether it is, but. When good running it does with this member partner, with the feeling that the [ho] it is with the [me] it is do. Assunto para a traducao japonesa.
- ジャパンカップ 結果
http://blogs.yahoo.co.jp/hikki_hikky/42319610.html It is the screen hero too regrettable…As for the position taking you think that it was good, it is, but it did not extend Es ist der bedauerliche Schirmheld zu…, was die Position anbetrifft, die Sie nimmt, dass es gut war, es ist denken Sie, aber es verlängerte nicht
- 先週の収支と宝塚記念回顧
http://ameblo.jp/digital-amoeba/entry-10289690147.html As for screen hero as for jc good horseman of [demuro] power Was Schirmheld anbetrifft was jc guten Reiter anbetrifft [demuro] der Energie
- 宝塚記念
http://isshiguri-hp.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-27f4.html Also the screen hero hits and is good with [imeshi] ゙ of conversion Auch der Schirmheld schlägt und ist mit [imeshi] ゙ der Umwandlung gut
- 宝塚記念 渾身の情報提供!
http://papagon.blog.so-net.ne.jp/2009-06-25 When the screen hero (the deer door male racing stable Yokoyama model jockey) the south w heavy water coming out 69.7-53.8-39.1-12.2 it becomes the horse and about 2 horse bodies chases the partner and starts, adjusts the horse body in 4 angles, in order to adhere with the strong footwork, facing the muffle, you finish, a liberal translation Wenn der Schirmheld (der Rotwildtürmann, der beständigen Yokoyama vorbildlichen Jockey läuft) das Südw-schwere Wasser, das heraus 69.7-53.8-39.1-12.2 es kommt, das Pferd und ungefähr 2 Pferdenkörperverfolgungen der Partner und die Anfänge wird, justiert den Pferdenkörper in 4 Winkeln, um mit der starken Beinarbeit zu haften und stellt dämpfen, Sie gegenüber, beenden
- 第14回NHKマイルカップレース展望
http://hinodekobo.tea-nifty.com/blog/2009/05/14-4030.html When it does also the Japan cup conquest of the screen hero perhaps, perhaps it is the fluke, a liberal translation Wenn es auch die Japan-Schaleneroberung des Schirmheldes möglicherweise tut, möglicherweise ist es der Plattfisch
- さあ天皇賞
http://ameblo.jp/tennisvodk3/entry-10253789967.html Single victory of the screen hero the [ze] which is thrown! After with horse ream to delta and pop lock, a liberal translation Einzelner Sieg des Schirmheldes [ze] der geworfen wird! Nachher mit Pferdenpaket zum Delta- und Knallverschluß
- 天皇賞。 本命の行方・・・
http://ameblo.jp/fujikiseki43/entry-10253279176.html Concerning the screen hero, this time, unless it becomes the extent rising game which is turn…, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
|
スクリーンヒーロー
Screen Hero , Gamble,
|