- Large earthquake disaster 6 month
http://ameblo.jp/lovely-voice-erika/entry-11013565130.html After the Fukushima first nuclear accident, it has been expressed to also Germany hastening the deviation from nuclear plant Después del primer accidente nuclear de Fukushima, se ha expresado también a Alemania que aceleraba la desviación de la central nuclear
- «Укажите ядерный экспорт», «прикрепляться ежедневной газеты» 2011 25-ое ноября (золото).
http://thomas-aquinas.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/20111125-8ce0.html While enormous national burden has occurred in the Fukushima 1st nuclear accident, will new risk probably be permitted? ¿Mientras que es enorme carga nacional ha ocurrido en el 1r accidente nuclear de Fukushima, el nuevo riesgo será permitido probablemente?
- higashimura fukuishi chou ni genpatsu karano tettai �� genshiryoku bousai keikaku wo yousei shimashita ��
http://blog.goo.ne.jp/mmasaosato/e/8011115f12a3e498902b731425008dc1 As for the governor although “what sufficiently hears gist made important”, assuming that the rational reason which makes just influence and the Hamaoka nuclear plant stop which high secular conversion (deterioration) and the earthquake which the prefecture asks give to Fukushima 1st nuclear accident still is indistinct as for correspondence of the country repeating the recognition of the insufficiency, it showed En cuanto al gobernador aunque “qué oye suficientemente el esencial hecho importante”, si se asume que la razón racional que hace apenas influencia y la parada de la central nuclear de Hamaoka que alta conversión secular (deterioración) y el terremoto que la prefectura pide todavía dan al 1r accidente nuclear de Fukushima es indistinta como para la correspondencia del país que repite el reconocimiento de la escasez, demostró
- kome �� genpatsu �� fuyu no jidai �� / genpatsu hoyuu kuni ha senzaiteki kaku busou kuni
http://blog.goo.ne.jp/kanayame_47/e/3981be439b97d2162976296c511b5f36 By the fact that accident of the Fukushima 1st nuclear plant is piled up, inside the United States “it entered into the winter time for the nuclear enterprise”, that (Nikkei electric power company staff) also the viewpoint has emerged, a liberal translation Por el hecho de que el accidente de la 1ra central nuclear de Fukushima esté llenado para arriba, dentro de los Estados Unidos “entró en invierno para la empresa nuclear”, que (personal de la compañía de energía eléctrica de Nikkei) también ha emergido el punto de vista
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.goo.ne.jp/sizukani/e/3cb2341b1a775764579598cf2c124607 You take in current Japan which passes Fukushima 1st nuclear accident, learn from Chernobyl and as for the teaching which it should take you are many even excessively, a liberal translation Usted admite Japón actual que pase el 1r accidente nuclear de Fukushima, aprende de Chernobyl y en cuanto a la enseñanza que debe tomar usted es mucho incluso excesivamente
|
民主党政権
Democratic administration, Politics ,
|