- Lost in blue?
http://penmegu.tea-nifty.com/diary/2010/02/post-3967.html Mao Asada in women s figure-chan, if possible, tears without you. 嬉Shi涙 I wanted to see! ! Again, the jinx, that you had? People dressed in costumes of blue, gold What! ! However, Kim Yu-na, that was perfect - from 淺田真央婦女人物議員,如果可能的話,“眼淚”沒有你。“嬉施涙”我想看看! !同樣,厄運,你怎麼過的?人們身著藍色服裝,黃金什麼! !然而,金妍兒,這是完美的 - 從
- No night 明Kenai
http://kyon-notomichi.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-4d6c.html In the women s Kim Yu-na-chan 在女子的金妍瓚
- バンクーバーへGO!3
http://chun-chun-yuppi.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-a9cb.html Women s, Teddy s Mao Asada, Miki Ando Chan, Ms. Akiko Suzuki 婦女,泰迪的淺田真央,安藤美姬陳鈴木明子女士
- 織田連勝、ファイナル1番乗り
http://asaneta.seesaa.net/article/131712089.html Women s players have become very thick layer 婦女的球員已經成為很厚的一層
|
キム・ヨナ
Jonah Kim, Sport,
|