talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
キム・ヨナ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- The meaning of tears
http://okawa-tomomi.seesaa.net/article/142359982.html Result of this Olympics, the possibility of Asada or all of the color of the medal is, I want the money Resultado de los Juegos Olímpicos, la posibilidad de Asada o la totalidad del color de la medalla es que quiero el dinero
- Mao is a cry to somebody
http://sakainotora.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-6939.html The Olympic Games will be memorable one, I think that all Japanese athletes both male and female winners in figure skating Los Juegos Olímpicos será memorable, creo que todos los atletas japoneses, tanto hombres como mujeres ganadores en patinaje artístico
- Mr. Mao Asada, congratulations!
http://pumpkin-pumpkin.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-cdd2.html Is not even finished the majority of Olympic events this winter, and I think our players will earn a very moving and courage, and I think he hoped in the future No es ni siquiera terminó la mayoría de los eventos Olímpicos de este invierno, y creo que nuestros jugadores ganará un muy emotivo y coraje, y creo que esperaba que en el futuro
- フィギュアスケート
http://eiichi.cocolog-nifty.com/kimagure/2009/11/post-7a24.html Mao Asada Conference titles while it is difficult to rival the Olympics, so I think there will be some re confrontation Mao Asada títulos de Conferencia, si bien es difícil competir con los Juegos Olímpicos, así que creo que habrá algunos enfrentamientos re
- アイスダンスのテッサは萌え。略してテサモエ。
http://ameblo.jp/derieri/entry-10233019391.html Best of this Kyawaii (fs) award is the player Kisukura Mao Asada Lo mejor de este Kyawaii (FS) de adjudicación es el jugador Kisukura Mao Asada
|
キム・ヨナ
Jonah Kim, Sport,
|
|
|