- Just it is cold in?, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/55yasuji/e/afcbf60019f280bc14ce0d7376eac233 “The water of the “Edo place of interest” brown” is, a liberal translation „Das Wasser des „Edoortes des Interesses“ Braun“ ist
- June, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/peco7797/e/f0ddb673f5412db0b9204275e923dc06 “Japanese politics has not done functioning” „Japanische Politik hat getan nicht das Arbeiten“
- Osaka Mayor Hiramatsu deviation from nuclear declaration., a liberal translation
http://ameblo.jp/mt01c309a/entry-10926666949.html Concerning the “deviation from nuclear plant”, also Governor Tetsu under the bridge of the Osaka prefecture has referred, but the Osaka prefecture does not possess the Kansai Electric Power Company stocks, a liberal translation Hinsichtlich der „Abweichung von Kernkraftwerk“, auch Gouverneur Tetsu unter der Brücke der Osaka-Präfektur hat verwiesen, aber die Osaka-Präfektur besitzt nicht die Kansai-elektrischen Elektrizitätsgesellschaftaktien
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/mijp-ceo/entry-10871727681.html As for “tax reduction Japan”, supporting ticketed candidate in both mayor selection of Aichi prefecture Tahara city and Kanagawa prefecture Hiratsuka city, a liberal translation Was „Steuersenkung Japan“, stützenetikettierten Anwärter anbetrifft in der Bürgermeistervorwähler Aichi-Präfektur Tahara Stadt und Kanagawa-Präfektur der Hiratsuka-Stadt
- <Capital governor selection > stance to nuclear plant in attention principal candidacy
http://ameblo.jp/ander-the-sky/entry-10855994769.html “But opposition to the nuclear plant, it does not become issue”, Watanabe who was said, a liberal translation „Aber Opposition zum Kernkraftwerk, wird es nicht Ausgabe“, Watanabe, der gesagt wurde
|
橋下徹
Hashimoto Toru, Politics ,
|