- It leaves under the bridge,
http://duralumincase.iza.ne.jp/blog/entry/2524099/ Tetsu under the bridge was elected with the Osaka mayor selection, a liberal translation Tetsu unter der Brücke wurde mit der Osakabürgermeistervorwähler gewählt
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://cp21.iza.ne.jp/blog/entry/2553048/ The Osaka city staff, this year arrest &hellip of 18 public attention; 47 year old men and the acquaintance woman of constructive bureau with road surface sport information December 28th (the water) 8:2 Mayor Tetsu under transmission bridges (42) as the top just were inaugurated in Osaka city, the staff and were arrested plop-plop on the 19th Der Osaka-Stadtstab, dieses Jahranhalten &hellip von öffentlicher Aufmerksamkeit 18; die 47 Einjahresmänner und die Bekanntschaftsfrau des konstruktiven Büros mit 8:2 Bürgermeister Tetsu Straßendecke-Sportinformationen 28. Dezember-(das Wasser) unter Getriebebrücken (42) während die Oberseite gerade in der Osaka-Stadt eröffnet wurden, dem Personal und wurden plumpsen-plumpsen auf das 19. festgehalten
- The Osaka mayor election, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/caih2010su/e/07f055d3ce4729c6f5bb8cfefb50f224 The Osaka mayor election probably is the overwhelming victory of the person under the bridge Die Osakabürgermeisterwahl ist vermutlich der überwältigende Sieg der Person unter der Brücke
- This voice of people
http://hiro556.tea-nifty.com/blog/2011/11/post-e5dd.html With the Osaka mayor selection having become election before secure, with Osaka prefecture governor Tetsu under the bridge of meeting representation of regional political party Osaka restoration (42) 27th night, the reporter you interview in Osaka city, “the subsidy which meaning does not understand, you take a second look the wage system of the city staff securely Wenn die Osakabürgermeistervorwähler gewordene Wahl vor sicherem hat, mit Osaka-Präfekturgouverneur Tetsu unter der Brücke der Sitzungsdarstellung der regionalen politischen (42) 27.nacht der Partei Osaka-Wiederherstellung, der Reporter, den Sie in der Osaka-Stadt interviewen, „die Beihilfe, die Bedeutung nicht versteht, nehmen Sie einem zweiten Blick das Lohnsystem des Stadtstabes sicher
- The Osaka W selection, the person under the bridge goes away as for the prefecture agency which the staff the celebration cup
http://ameblo.jp/100mentos/entry-11073258734.html The Osaka mayor selection presently Mayor incumbent Hiramatsu and the person under the bridge, unfolds the campaign which criticizes each other, has become mud-flinging Der Osakabürgermeister-Vorwähler momentan Bürgermeister obliegendes Hiramatsu und die Person unter der Brücke, breitet die Kampagne, die sich kritisiert, ist geworden Schlamm-schleudernd aus
- You will expect, it isn't?, a liberal translation
http://subzero.iza.ne.jp/blog/entry/2523183/ As for twin election of the Osaka mayor selection and the Osaka prefecture governor selection, meeting of the Osaka restoration controlling both, in length Siniti Ichiro Matsui same chairman carried out election in Tetsu front governor and new governor under the bridge Was Doppelwahl anbetrifft der Osakabürgermeistervorwähler und der Osaka-Präfekturgouverneurvorwähler, führte Sitzung der Osaka-Wiederherstellung, die beide, in der Länge Siniti Ichiro Matsui der gleiche Vorsitzende steuert, Wahl Tetsu im vorderen Gouverneur und im neuen Gouverneur unter der Brücke durch
- The Osaka face
http://star-17-pierrott.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-4f99.html As for the Osaka mayor selection, Tetsu under the bridge acquiring great difference of 230,000 vote to Kunio incumbent Hiramatsu, election Was die Osakabürgermeistervorwähler anbetrifft, Tetsu unter der Brücke, die großen Unterschied von Abstimmung 230.000 zu Kunio obliegendes Hiramatsu, Wahl erwirbt
- May be linked to more detailed information..
http://blogs.yahoo.co.jp/ozakiozakiozakilove/34917588.html Osaka mayor, the “deviation from nuclear plant” it seeks, = Kansai Electric Power Company general meeting of shareholders current events communication June 29th (the water) 11:29 Mayor Kunio Hiramatsu of transmission Osaka cities on the 29th, attends the Kansai Electric Power general meeting of shareholders, “converting to various energy applications carries out the social responsibility of enterprise from the nuclear plant”, that you expressed, you stated the opinion which seeks the “deviation from nuclear plant” Osakabürgermeister, die „Abweichung von Kernkraftwerk,“, das es sucht, = sorgt sich allgemeine Aktionärsversammlung der Kansai-elektrischen Elektrizitätsgesellschaft 11:29 Bürgermeister Kunio Hiramatsu Tagesereignissekommunikation 29. Juni-(das Wasser) der Getriebe Osaka-Städte auf der 29., die allgemeine Aktionärsversammlung des Kansai-elektrischen Stroms, „, umwandelnd in verschiedene Energieanwendungen, führt die soziale Verantwortung des Unternehmens vom Kernkraftwerk“, das Sie ausdrückten, Sie angab die Meinung durch, die sucht die „Abweichung von Kernkraftwerk“
|
橋下徹
Hashimoto Toru, Politics ,
|