13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

橋下徹





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Hashimoto Toru,

    Politics related words Hanshin Communist Party National achievement test Democratic Party Ichiro Ozawa Hiramatsu Kunio Kimigayo Governor Higashikokubaru Oosaka jimin Member of Parliament Great Kanto Earthquake Decentralization City Oosaka Ishihara Shintaro Kanden Osaka Restoration Oii Nuclear power plant Osaka Restoration Association

    • Something related to head between education administration, second look examination literature course phase
      http://hlad.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-7cb3.html
      The person under the bridge you think, ““Nitukiyou group” concerning is perhaps, education administration”, but concerning “religion” how it probably is what because… the Japanese concerning religion as nationality is very magnanimous, big problem after the war does not occur, (? However) it seems the way,, a liberal translation
      Pessoa sob ponte você pensam, ““Nitukiyou grupo” referir-se é talvez, instrução o administração”, mas referindo-se “religião” como é provavelmente que porque… o japonês que se refere à religião como a nacionalidade é problema muito magnanimous, grande depois que a guerra não ocorre, (? Entretanto) parece a maneira,

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://thomas-aquinas.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/201112-8d04.html
      As for logic of the person under the bridge being consistent, “acquired interests busing”
      Como para a lógica da pessoa sob a ponte que é consistente, “adquiriu o transporte por autocarro dos interesses”

    • Education basic regulations
      http://yoshidatakashi.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-7ace.html
      As the person under the bridge says, there is “a harmful influence of double administration”
      Como a pessoa sob a ponte diz, há “uma influência prejudicial da administração dobro”

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://j-darkside.cocolog-nifty.com/hakidame/2011/11/post-9216.html
      Reformation and the staff basic regulations plan etc which the person under the bridge advanced with the prefecture researching once more, deeply we would like to knead measure”
      A reforma e a equipe de funcionários que os regulamentos básicos planeiam etc. que a pessoa sob a ponte avançou com a prefeitura que pesquisa uma vez mais, profundamente nós gostariam de amassar a medida”


    • http://blog.goo.ne.jp/charotm/e/6fa778be5fe7c3f33cd58d1527c46c2a
      Concerning the person under the bridge “it was the strong partner”, with just you spoke, a liberal translation
      A respeito da pessoa sob a ponte “era o sócio forte”, com apenas você falou

    • As for diary of yesterday afterwards [ne]!, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/masato_sato1965/archives/52352777.html
      Centering on the political technique of the person under the bridge the criticism that “it is dictatorial”, has risen, but “you appraise” it exceeded the half, a liberal translation
      Centrar na técnica política da pessoa sob a ponte a desaprovação que “é ditatorial”, levantou-se, mas “você avalia-a” excedeu a metade

    • The Osaka war???
      http://blog.goo.ne.jp/udonsobaudon22005/e/a68ec1fdadcf1b1cbb6da638d68ce60b
      The person and Hiramatsu under the bridge do not have to do, mutually your own face and because of self-protection, the kind of air which argues,, a liberal translation
      A pessoa e o Hiramatsu sob a ponte não têm que fazer, mutuamente sua própria cara e por causa da autoprotecção, o tipo do ar que discute,

    • New tide [zamamiro]! As for the Osaka W selection meeting overwhelming victory of restoration under bridge, a liberal translation
      http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2517581/
      Ichiro's person and Ozawa under the bridge difference is information dispatch power
      A pessoa e Ozawa de Ichiro sob a diferença da ponte são poder da expedição da informação

    • The superior who dislikes in the leader and the subordinate who do not raise the person makes organization rot
      http://blog.goo.ne.jp/1848yama/e/565e97d9dc358d565505221f2d0368ac
      Also the superintendent of education which cooperates to the education intervention of the person under the bridge substantially turns to thoroughness criticism
      Igualmente o superintendente da instrução que coopera à intervenção da instrução da pessoa sob a ponte gira substancialmente para a desaprovação da meticulosidade

    • fumou no arasoi
      http://blog.goo.ne.jp/udonsobaudon22005/e/bfd6ba631682f260b18c34674265fd5f
      Speech and behavior of the person under the bridge is visible you will see depending upon, like private property conversion of arbitrary arbitrariness and politics, a liberal translation
      O discurso e o comportamento da pessoa sob a ponte são visíveis você considerarão dependendo de, como a conversão da propriedade privada da arbitrariedade e da política arbitrárias

    橋下徹
    Hashimoto Toru, Politics ,


Japanese Topics about Hashimoto Toru, Politics , ... what is Hashimoto Toru, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score