- The grommet [bu] it is the reed?
http://mitamitsu.cocolog-nifty.com/sasurai/2011/11/post-a997.html There is no intention of saying complaint to the person where “you sing generation” Es gibt keine Absicht der Sprechenbeanstandung zur Person, in der „Sie singen Erzeugung“
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/kaopi2007/e/5e88f3a1849f2b91f0c446771fb370c0 “The person who would like to work together” probably will be chosen „Die Person, die zusammenarbeiten möchte“, vermutlich gewählt
- original letters
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10630210482.html As for Izuka representation “while sanctioning economically in North Korea, it is hard to understand to make the object of gratuitousness conversion,” you said Was Izuka Darstellung anbetrifft „, bei in Nordkorea ökonomisch sanktionieren, ist es hart zu verstehen, um den Gegenstand von der gratuitousness Umwandlung zu bilden,“ sagten Sie
- The airport problem part 2 (it is selfish opinion of the individual)
http://k-yoshimura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-09 When “now” and “” is denied, the human is painful, a liberal translation Wenn „jetzt“ und „“ verweigert wird, ist der Mensch schmerzlich
|
橋下徹
Hashimoto Toru, Politics ,
|