- Under bridge of three flow rivers, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ducati-mu/e/1f91cdd7a2fb34d402a3618287dedffd As for Kansai Electric Power even past as for conservation of electricity request also it has put out Quant au passé de courant électrique de Kansai même quant à la conservation de la demande de l'électricité également il a éteint
- Conservation of electricity [se] about [akan] work desired [wa] [tsu]., a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/tiger1939jpjp/64878485.html Conservation of electricity is not requested from the industry and small and medium-sized business, vis-a-vis the Kansai Electric Power conservation of electricity request as for Tetsu Osaka prefecture governor under the bridge which puts out “counter conservation of electricity campaign” on the 1st and the small and medium-sized business etc of Hunai's with E-mail “because you do the correspondence at the time of peak at home and the office, as for excessive conservation of electricity there is no necessity”, that it made that it calls clear La conservation de l'électricité n'est pas demandée à l'industrie et à la petite et moyenne entreprise, vis-à -vis de la conservation de courant électrique de Kansai de la demande de l'électricité quant au gouverneur de préfecture de Tetsu Osaka sous le pont qui éteint la « contre- conservation de la campagne de l'électricité » sur la Äère et la petite et moyenne entreprise etc. de Hunai avec l'email « parce que vous faites la correspondance à l'heure de la crête à la maison et du bureau, quant à la conservation de l'électricité excessive là n'est aucune nécessité », qu'elle a faite qu'elle appelle clairement
- The message of the governor under the Kansai Electric Power Company 15% conservation of electricity requesting & the bridge - directing to new energy society, -, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/ozakiozakiozakilove/34811234.html Request Yomiuri Shimbun Company June 10th (the gold) 11:16 transmission Kansai Electric Power in order on the 10th, to evade the electricity shortage of the summer, announced 15% conservation of electricity of Kansai Electric Power and summer season that conservation of electricity of evenness 15% is requested weekday September 22nd 9 o'clock in the morning - 8 o'clock in the afternoon, vis-a-vis all customers such as enterprise and home from July 1st, Demandez le courant électrique de Kansai de transmission de 11:16 du 10 juin de compagnie de Yomiuri Shimbun (l'or) dans l'ordre sur le 10ème, d'éluder la pénurie de l'électricité d'été, la conservation de 15% de l'électricité annoncée du courant électrique de Kansai et de la saison d'été que la conservation de l'électricité de la régularité 15% est l'heure demandée du 22 septembre 9 de jour de la semaine le matin - 8 heures l'après-midi, vis-à-vis de tous les clients tels que l'entreprise et la maison à partir du 1er juillet,
- It is, the dust!, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/smilenabe1956/62589057.html Also Kansai Electric Power… 15%… thinking altogether, in speech…, a liberal translation Également courant électrique de Kansai… 15%… pensant tout à fait, dans la parole…
- kajiba dorobou tte ������
http://3945.blog4.fc2.com/blog-entry-1238.html Kansai Electric Power does “transmission of electricity () in stability supply the inside of pipe there is no hindrance”, that, a liberal translation Le courant électrique de Kansai fait « transmission de l'électricité () dans l'approvisionnement de stabilité que l'intérieur de la pipe là n'est aucun obstacle », celui
|
橋下徹
Hashimoto Toru, Politics ,
|