-
http://kage3.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/windows20120729.html
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://97415306.at.webry.info/201207/article_2.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blog.goo.ne.jp/ryokuhatuzuki/e/c45ce4d10ade2c8a772b0c6945b41bd1 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://3rd-radiotower.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-c866-25.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/deep-blue-tower/e/e8a8302f30b475952f483a08e5fce226 Assunto para a traducao japonesa.
-
http://mblg.tv/lilybump/entry/914/ Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/519a620edfaaddb165d04d69c77e5f2b O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://hidahida.blog.so-net.ne.jp/2012-07-31 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/last_quarter2002/e/9a3166ae0df1fe266dca902d52ddeea3 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/tamlin4649/archives/1813548.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/9f6132ce100edbf239014efd456c1bcf Para traducir la conversacion en Japon.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/8ba9c371922be85f5f558d14cc7bff3a Assunto para a traducao japonesa.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/riv_/e/a67a752359c7a9bac04951d472fb3fed
- PlayStation
http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/e68d1042252e24d15779166aa1faf110 Para traducir la conversacion en Japon.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://newstime1.blog.fc2.com/blog-entry-386.html These are talking of Japanese blogoholic.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.livedoor.jp/kinemathreenine/archives/52467913.html oshamanbe �� saisho osha p tte hatsu oto miku no purodeyu^sa^ de yuumei na nin nanokato omotte ita
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.livedoor.jp/harmony_of_breeze/archives/52307613.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/naturally-days/entry-10928035178.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/a-cars/entry-10928312184.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/1956-1214/entry-10928630927.html Assunto para a traducao japonesa.
- yamatonadeshiko �� saki hokore
http://ameblo.jp/egusa26/entry-10928870167.html kyou kara �� shuukan ganbaro u
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/hakaishiya/entry-10925039646.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://ferrarired.seesaa.net/article/210923020.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/yuki_bune/e/ee40de16bc60f181fdb97e8b556c5cb1 Para traducir la conversacion en Japon.
- 6 gatsu 19 nichi ni toukou shitanau
http://ameblo.jp/reika-mutuki/entry-10928939146.html end
- toukyou oni futsu shi TRPG �� ripurei �� shounen youran �� 8/26 hatsubai �� rei shou toshi �� ryuu retsu
http://suzakugames.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/trpg826-db3e.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- TGC �� na �� nanno imi ga ����
http://liuxackey.blog.shinobi.jp/Entry/1325/ These are talking of Japanese blogoholic.
- Project
http://32010.at.webry.info/201106/article_30.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
-
http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/52332361.html Assunto para a traducao japonesa.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/fuyuma/entry-10926667637.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/dorottyo/entry-10521848329.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blogs.yahoo.co.jp/masa_love_breakin/25512236.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/fukataba/entry-10522405503.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/elle4649/entry-10522675335.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://kotatuinu.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-b804.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/sirotama10/entry-10527064179.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://watarerucookin.blog52.fc2.com/blog-entry-912.html 会社の新人君(23歳)に色々焼いて貰う初音ミクというロボット声?か何かよくわからんのがいっぱい入っていた一概には言えないがアニソンというのは恐ろしくクオリティが高いものが多いのだが、声が声優っぽい感じとか、実際楽器を使ってないようなありえない高速フレーズとか、やっぱちょっと現実感が薄いなぁと思ってしまうのだったほいで家にjudy&maryがあったので聴いてみたけどそういやyukiって全然引っかからないなぁーと思って聴いてたこんなに女好きなのに(笑)曲もねぇ...色々上手いなぁとは思うけど何でこんなに素通りしてしまう感じがするのだろう多分自分にはストレート過ぎるんだと思う日本のオタ文化ってのもそうだこう、リズムだけバキバキいってるけど線が細いっていうか...基本ナヨナヨを肯定する文化だからスルッと抜けちゃう感じがするのかもしれないこちとら黒人の極太な奴だからさ(笑)youtubeでバンバン腰振ってる奴とか見すぎなのかな俺(苦笑)土方のやり過ぎで気が狂ってるんですよあ、でもしょこたんはいいなロリ声じゃないしあの人は 精神が骨太だからいい
- GX150をメンテする……
http://ameblo.jp/fushigisoshi/entry-10532767194.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://blog.livedoor.jp/miles_smiles/archives/51653945.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/oziko/entry-10536350404.html どもすんすんタイトルは、初音ミクの「え?あぁ、そう」ょりこれを歌ってみた「しゃむおん×みーちゃん」が格好よすぎて困ってる←聴きたい人は、【此処から】ニコ動へ飛んでくだしぁえー今日は、12時半に友達と待ち合わせしてたんですが友達がかなり遅れるということで、40分ぐらい音楽聴きながら、携帯いじいじして待ってました待つのは嫌いじゃないから、暇だったけど、心地よかったょ友達と合流して、コンビニへ今日の目的はそのコンビにへ行く事だったのでんで、入った↓店員さん、中々僕等に気づかず↓やっと気づいた↓かなりビックリされたハイ実は、そこのコンビににもぎさんがバイトしてるのですんで、店入っても、中々気づいてくれなくて、オロオロうろちょろしてたらやっと気づいてくれたwお仕事してるもぎさんに、チョコレートを差し入れて、んで、コンビにに貢献するため、ジュースやらお菓子やらを買ってコンビニを去って、ちょっと歩いて友達とバイバイその友達が2時から用事があるらしいのですぐに解散だったのですん(´・ω・`)別れてから街行ってもよかったんだけど、特に買うものもないし、疲れるの嫌だから、すぐ帰りました家ついたの2時半だったかな帰ってきたら、父親に、「早いな」って驚かれたwそりゃそーだよなwいつも6時ごろ帰るからwんで帰ってきてpcいじいじpcに音楽落としたりしてるもし気が向いたら、曲紹介でもしよーかなノシ
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://blog.goo.ne.jp/syuuourenn/e/237118b35592741e24b4413871fa7255 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/sakumas123/entry-10539991868.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/hyphenism/entry-10541814743.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ryou0424.seesaa.net/article/151111934.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/isosige/entry-10548653752.html Muita conversa dos ultimos japones
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://nanachan.blog.shinobi.jp/Entry/356/ Un monton de temas de actualidad en Japon
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://mizunotoiki.blog.shinobi.jp/Entry/484/ Muita conversa dos ultimos japones
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/chisasa-com/entry-10553838016.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/rapink/entry-10555386386.html 「ボカロ曲は歌ってみたを聴いてはじめて良さが出る所詮ロボット、機械だからね」この台詞に怒りを覚えた人は多分だけど私と気があう逆に頷いた人、私は許さない怒人それぞれ聞き方は違うけど初音ミクがちゃんその他ボーカロイドがいてこそのボカロ曲を否定しなくてもいいじゃないもしもし私みたいな考えの人にぽろっと上記の事を言ってしまったらそして素でキレられたら「さすが、ボカロ通だ恐れ入ります」と一言添えればみるみると機嫌が良くなるよ結構こだわり強いんですよ、2次元オタクって下らないことにむきになっちゃうものなんですごめんね歌ってみたも聞くけどね本家が一番です
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/demyxartclub/entry-10555745650.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/demyxartclub/entry-10555747677.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/boof-s2/entry-10559520134.html なんかおもろい歌もあったwとりあえず...あとで見れるよーに貼る~↑wなんかウケる初音ミクの超語呂合わせってかんじ
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/sumi-rei/entry-10559827645.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/07shu-69/entry-10561032071.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/nikochannet/entry-10562148522.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://dxxx69.blog.shinobi.jp/Entry/21/ It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://blog.livedoor.jp/sakura_britain/archives/1394050.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- ネギ・カー
http://ameblo.jp/amforyou/entry-10567319851.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- ママ、海にナマズが居る/
http://61anche7r0uge7n0ir.blog22.fc2.com/blog-entry-230.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/azulifefan/entry-10570665892.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://loveboy25.blog112.fc2.com/blog-entry-1810.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10571229252.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/me1107/entry-10571556495.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/murakami-sayakyan/entry-10573208284.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://purple-diary.blog.so-net.ne.jp/2010-06-25 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://kyaramelpurin.blog54.fc2.com/blog-entry-395.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://85074781.at.webry.info/201006/article_24.html Muita conversa dos ultimos japones
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://purple-diary.blog.so-net.ne.jp/2010-06-28 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://fds11253.blog.so-net.ne.jp/2010-06-29 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/capmira/entry-10578263990.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://oresamakurumi.blog.shinobi.jp/Entry/2113/ opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://hutositakoto.blog.shinobi.jp/Entry/195/ Un monton de temas de actualidad en Japon
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://marusepit.blog.shinobi.jp/Entry/56/ Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/sai0628/entry-10583102680.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/syanatann07/entry-10583281899.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- くたばれPTA
http://ameblo.jp/demyxartclub/entry-10585126074.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/me1107/entry-10585371998.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://dubfree.blog.shinobi.jp/Entry/1526/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/motiumiruna/entry-10585906279.html 今日は親がいなかったんでニコニコ動画再生しまくってましたそんで2曲録音しましたどっちも愛の電波そーんぐ☆さすが・・・周波数が高すぎて音割れてたよあと今から出かけるつもりですw初音ミクノートが欲しいよぉぉぉ!!((お前もう黙れうるさくてさーせんお詫びに絵でもw一番上のから全部絵チャだwwww他の人の神絵が載っちゃってるさーせん編集する暇なくてどれがかれんの絵でしょーーか☆わかるよね・・・w一人だけ駄作だからね・・・wてゆーか名前かいてあるしでは
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/takaokunnoburogu/entry-10586589939.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/ryuseinaoki/entry-10498765434.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- 【重要】「REVERSUS」Amazon販売日延期のお知らせ
http://ameblo.jp/shizukacircuit/entry-10604528526.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/fat-bloom/entry-10604783225.html 発売前から赤か青かで悩み続け、ついに!ターコイズグリーンのかわいこチャンをゲットしちゃいました!なんたって初音ミク限定モデルですからね!逃したら後悔しそうだったんで、勢いで買っちゃいましたよ
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/sola3mame/entry-10604786855.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/666oramge/entry-10604947174.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://nabenofuta.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-9d24.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/y4h7t6u2/entry-10606272609.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://24719998.at.webry.info/201008/article_1.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ipodnano.cocolog-nifty.com/tmp/2010/08/post-1f2c.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/d-i-a-ryu/entry-10607926333.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- ほっかいどおおおお
http://ameblo.jp/nirokasu/entry-10609754007.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/runarino/entry-10610776410.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://blog.livedoor.jp/kagura7377/archives/51545051.html Muita conversa dos ultimos japones
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/edamame634/entry-10613376308.html 今更ながら初音ミクのゲーム始めました(*^_^*)2じゃなく前作やってるけどおもしろいね(*^_^*)朝からずっとやってたわ(*^_^*)それにしても俺はリズム感が全くない下手すぎて笑った(*^_^*)昨日はアーケード版もやってみたわ(*^_^*)結果は最悪でしたわ(*^_^*)楽しければ結果オーライですわ(*^_^*)
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/xanavi-23/entry-10614632524.html Muita conversa dos ultimos japones
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/qo0325/entry-10616369139.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://tenti.moe-nifty.com/blog/2010/08/post-1213.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://plaza.rakuten.co.jp/szkhanio/diary/201008110001/ It offers the fresh voices of Japanese directly.
- 白い液体
http://gdgdniglum.blog57.fc2.com/blog-entry-142.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/syanatann07/entry-10618419323.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/compret3misson2last1fina/entry-10618518020.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://blog.livedoor.jp/yaminokage/archives/52663076.html ノートpcが一人一台になりました 並ぶと壮観ですねぇ なぜかプリンタまでww 非常に便利なのでgj 一日目は曇りで非常にすごし安い感じでした 九時ぐらいにゆりかもめにて国際展示場正門に行ったら誘導されたのが何故か東駐車場 遅かったら東に誘導されるのかしら? それとも西のほうが多くてすでに許容量オーバーしてて東に空きができてたから? 理由は定かではないですが、数年ぶりに東駐車場にきました 海風が以外に涼しいのなぁ 周りに何もないのは相変わらずですが 戦利品は右写真のとおり あと数冊本のほうもあるけど割愛 東方キー橙と紫 それと企業にて無料配布されてた「ばるさ巫女」 二週したので無駄に二個です なんのキャラかもわからないよ・・・ 初音ミク関係の企業だったからボカロ? 明日は本番wの二日目だにーがんばるだにー twiterのなのはブースの情報戦にわらた c79まで完売いまc80の列形成中とか意味わからんし
- Muita conversa dos ultimos japones
http://blog.livedoor.jp/chickenway-goodcat/archives/65381724.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/tamaneko0116/entry-10619757744.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/gold-frog/entry-10619742873.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/ox216xo/entry-10619873008.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/ma-gogo/entry-10619941800.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/memublog/entry-10619962240.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://blogs.yahoo.co.jp/asananjet/18282431.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/chaosjoker/entry-10620081645.html Muita conversa dos ultimos japones
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/kazukiyuuto/entry-10624600826.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://blog.goo.ne.jp/utawaka-project/e/ad23faeaef9b9cf49b20eb397f292996 8月になってから一度もブログを更新していないのだが、別に飽きちゃったわけでも、遊びほうけていたのでもなく、単に「忙しかった」だけです で、どのくらい忙しいのか?というと、せっかく発売日(7月29日)に購入した「初音ミク -project diva- 2nd」の封を未だに切ることができないってやつですよ 世間のミク厨どもが、毎日「みっくみく」されているかと思うと、わかさまは悔しくてたまらんのですわ ともあれ、今の忙しさは9月一杯かかりそうなので、わかさまの戯れ言を楽しみにしているお前らも、しばしの間、辛抱するように 以上だ
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/cosmic-m/entry-10627630617.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/rin5-ron/entry-10632473372.html 欲しがっていーる★聖★!!! 決してシタラーズではnothing 毎日、裏表ラバーズ聞いてるから仕事中も脳内に流れるというww 昨日、初音ミクの他の曲を初めて聞いた正直、初音ミクとか一生関係ない~とか思ってたんだけど……いいね!ロミオとシンデレラとか、脱げばいいってモンじゃない!とか うちに帰ったら即、ニコ動だな、こりゃ 何事も試してみるのが一番だね 今日帰りに雑貨屋に寄ったらピンクと黄緑の春っぽいリングがあったなんか、私の第二の王子っぽいって思ったのに、サイズが合わない!ビンキーサイズなのに、1号と5号のみ うわーん普通2、3号置いておくだろー! せっかく琉夏リング見つけたと思ったのに
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/cloudy-kazu0605/entry-10629022370.html 今日は久々に電話してみた(・ω・)まぁいつも通り元気そうでよかったってばよ☆約20分くらい話したかな(^ー^)つーかそろそろ髪を切らないとヤバイな...毎度のことながら前髪が口までとどきそう(+_+)でも髪切りにいくのめんどいな(^^;いっそのことbinecksの6弦ベーシストのbohみたいに全部剃るかな(笑)今はやめておいた方がいいか...今日の1曲♪magnet(初音ミク&巡音ルカ)
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/takanashi-haruhi/entry-10629287527.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/ramu0415/entry-10630514220.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://mapletokairoiro.blog116.fc2.com/blog-entry-429.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://jinx.at.webry.info/201008/article_10.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://sisters-wakka.at.webry.info/201008/article_10.html 修学旅行の 「体験学習」 は、 まだまだあります 今回の旅行は、本当に多かった…3日目の午前中の学習&昼食は 北海道の日本海側の小さな漁港の街で… 漁船の乗船とホタテの貝殻むきとかまぼこ作り 学級ごとに乗船と殻むきを交互に行います 私と管理職は、ホタテの貝殻むきを担当しましたもともと 海のある街に育ったせいか、 魚をさばいたり、貝殻をむいたりは得意 アッと言う間にきれいにむいてしまいました 講師の浜の奥さんには、 「先生どこの出身?」 と 聞かれてしまいました(苦笑) 難しくはないのですが、生徒にとっては 初めての体験ですから、 四苦八苦… でも、自分でむいたホタテに醤油を垂らして食しました 生きていたものですから、メチャンコ旨い 食べず嫌いだった生徒も、結構、口に運んでいましたかまぼこ作りもすり鉢でほっけをスリスリ 焼きかまぼこでしたので、ハンバーグのような 感じに仕上がりましたが、自分で作ったのがいい漁船の乗船は波をかぶって、結構濡れておりましたが、 生徒達の日記によると「気持ち良かった 」 「また乗ってみたい!」という感想がほとんど ボートやカヌー、フェリーと言ったものとは違うので、 ずいぶん 楽しかったようです昼食はその漁港での 海鮮bbq 自分たちで焼くのではなく、 魚組の方々が焼いてくれた物をいただくのですが、 ホッケ半身・イカ一杯・ホタテ一枚・エビの味噌汁・ご飯 新鮮ですから、おなかも一杯 魚嫌いの生徒もチラホラいたんですが、見事な食べっぷり 指導とお世話係をしてくださったお兄さんたち(npo)が 大変生徒の扱い方だ上手で、説明&指示が的確だったのには 感心いたしました また、大変さわやかで、女性軍の先生達には 大人気! 笑顔がものすごく いい感じでしたわ〜さて、3日目の午後は 果樹園で果物狩り 時期的には「プラム」と言うことでしたが、 あまり期待せず向かいました なぜなら… 場所に向かう間、土砂 降りなんですもん! 傘を差しつつプラム狩りって、なんだか凹みません??? ところが、前々回に記事にしたとおり、 果樹園に着いたら、カラッと 雨が止みまして… 食べましたよ〜! 私は5個で止めましたけれど、食べた生徒は20個だとか??? あまり興味のない食べ物でしたが、木で熟すると、 あんなにおいしい物なんですね ちょっと 感動いたしました 木によって同じ種類の物でも、味が若干違いましたし、 赤い実の物、黄色い実の物、紫の実の物…、堪能しました (名前があったけど覚えてない…苦笑)最後の「体験学習」は最終日の 企業訪問 です 午前中の2時間半だけですが、生徒達が小グループに分かれて、 札幌の企業を訪問し、仕事の様子などを見学してきます デパート・pc・ラーメン店・美容室・介護施設・ 高等学校・スポーツジム………等々 私はよくわかりませんが「初音ミク」とかいう キャラクターを作った会社もあったそうな… ついでに言うと、リンゴをイメージしたpc会社も… 私は、緊急対策本部で、ただひたすら涼しんでいたので、 実は、どこに行ったのかわかりませんでしたが… ということで、計5つの体験学習… 改めてみると、 すごいです
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/friends-in-my-heart/entry-10635230026.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/atabis/entry-10635493354.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/koroto/entry-10635272971.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/lenbo123456789/entry-10635583570.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://neocider.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-ed1e.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/tna-nwa/entry-10636705548.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blogs.yahoo.co.jp/msk9563/26595093.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/kiiroiaquari/entry-10638277064.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://primiku-box.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-8fcd.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://mblg.tv/souten02/entry/671/ opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/31106011/entry-10644327823.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://chiharuamino.blog118.fc2.com/blog-entry-207.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://karaburidays.blog.shinobi.jp/Entry/336/ Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/miyuku555/entry-10657906340.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/amforyou/entry-10658311611.html Muita conversa dos ultimos japones
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://pantarhei.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/bot-c69e.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/memublog/entry-10662993223.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://tamajiro.blog35.fc2.com/blog-entry-1374.html 新入社員を会社へ連れていきました 一人はよくしゃべり、もう一人は無口でした(^^;) ま〜これから打ち解ければいいか〜w 初音ミクアーケードを会社帰りにプレイしていくことが日課になっている今日この頃 ハードモードのパーフェクトクリアが増えてきました こないだ追加された「saturation」と「タイムリミット」はパーフェクト出せました^^ 3ヶ月くらい前の俺からしたら大進歩ですw ひとまずハードモードの全パーフェクトでも目指そうかとw 消失はできる気がしないがww エクストリームあんまりクリアできんし(´・ω・`) さて、ささやかな2連休だらだらすっぺw
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://izuyayoi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-9a85.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/cm116794431/entry-10667766196.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/ondaazuazuonda/entry-10667838156.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/bun-381og-bun/entry-10668919396.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://izuyayoi.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-1a5c.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/cippu/entry-10670203427.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/blog0111/entry-10670926359.html 初音ミクベスト-impacts-大人気、vocaloidの初音ミクのベストです蔵人は、初音ミクの『magnet』と『ぽっぴっぽー』が好きで、この曲が収録されてるアルバムを探してたらこれに2曲とも入っていましたvocaloid初音ミクに興味あるならまずはこのアルバムから入ってみてはいかがでしょうか蔵人
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/yamamotogikai/entry-10671122827.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://oedo-808.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/segadt-63dd.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://blog.livedoor.jp/seeds2/archives/1356133.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/almighty-kids/entry-10673053143.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- おろ?
http://ameblo.jp/rdn1106/entry-10677089693.html 初音ミクの消失って曲をニコニコ動画で聞いておりますうーんなるほどこれもよいものですなぁ明日は休めなくなって、ちよっとショック…まっ、巷では休みが無い人もいるしそれが原因で精神や肉体を病む方もいるしそれに比べればぬるま湯につかってるからまー、グチは野暮だなぁそれにしてもエアーマンが倒せないって曲は秀逸ですねぇさてrecogさんを聞いて今日も寝ちゃいましょう
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://fyra44.blog105.fc2.com/blog-entry-636.html Muita conversa dos ultimos japones
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://jinenjoys-gentlelife.cocolog-nifty.com/tomorrow/2010/10/post-cab7.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/aipon-0/entry-10678987192.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/ma-bo-douhu/entry-10678995879.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/66510107/entry-10680418926.html 森月羅々さんの投稿したなう[何か恐怖症ある?]ジェットコースター、昆虫、爬虫類、両生類、boys love、幽霊10/11 13:46初音ミク 19:31[好きな漫画は?]エリアの騎士、ダイヤのa、one outs、liar game、bleach10/11 21:39[得意はスポーツは?]水泳、ダンス10/11 21:40[得意な(得意だった)教科は?]音楽、美術、国語、英語、日本史10/11 21:41[海外どこに行きたい?]フランス10/11 21:46♪♪♪♪ 23:35[朝起きて1番に何する?]何もない日は寝る10/11 23:36[ipod]ウォークマン使ったことない…10/12 15:50[メガネ]コンタクト付けるのに抵抗があるメガネの方が楽10/12 15:52カレンダー 17:24イメトレ 20:50昼から登場 14:07テラキオン 18:10バナナパイ 20:29ヘッドドレスカチューシャ 21:24[包容力]幾ら経済力があっても包容力がなかったらアウト10/13 21:30ニャ~ッ 23:04久々のi pad 16:12いろんな意味でマジヤバス!!!! 18:15ホークス、負けとるやん10/14 19:24ビャ~ッ 23:24ギョッ 13:11オワタ 15:46キュレム 19:10ニョニョニョ 23:45オッハー 8:12今日のコーデ 9:42プリンラテ 14:19◇◇◇◇
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/ryotaroh/entry-10684705250.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://fgrmoe24.blog.shinobi.jp/Entry/511/ Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- 10/20
http://dennotei.cocolog-nifty.com/nichijo/2010/10/1020.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.livedoor.jp/deer134/archives/51540862.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/usalice/entry-10686851329.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://qleil.blog61.fc2.com/blog-entry-2182.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://darkboy.at.webry.info/201010/article_12.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://listenpv.blog86.fc2.com/blog-entry-4153.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/mllab/entry-10689203798.html 神戸って、寒いんですね油断し過ぎだ、オイラ今年も、異様な光景全開!!コミケでも、コスプレイベントでも無い、ファンの底力か!?まぁ、明らかに、こ慣れている方は結構いますが初音ミクが、こんなにいるとは思わなかったわ取り敢えず、何でもいいから、室内に入れてくれ
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/reo-enjoy-all/entry-10689733137.html 実は僕・・・・・・・初音ミクが大好きなんです(; ・`д・´)
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://fgrmoe24.blog.shinobi.jp/Entry/516/ アニメファンに大人気 初音ミク の鏡音レン キャラクター・ボーカル・シリーズ02 フィギュア[グッドスマイルカンパニー]☆ 脚線美のバランスも◎ ロリな質感がポイント! エロなアングルで胸が大本命! 原作 初音ミク 商品名 鏡音レン キャラクター・ボーカル・シリーズ02 フィギュア[グッドスマイルカンパニー] 販売価格 5,800円 美少女フィギュア通販 初音ミクフィギュア アスカフィギュア 涼宮ハルヒ フィギュア 綾波レイフィギュア
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/sai0628/entry-10690524533.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blogs.yahoo.co.jp/mrs_m_uti0307/19774680.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/amuza3594/entry-10692166153.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/mangabiyari/entry-10694719378.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/blog16forever/entry-10695037819.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://nabenofuta.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-e1a0.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://32010.at.webry.info/201011/article_6.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://blog.livedoor.jp/yoko_f_1030/archives/51552361.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://ameblo.jp/66510107/entry-10699372575.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://gobouchan.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-2979.html 昨日からお仕事をしてましたが昨日はアキバで初音ミクの痛車を見つけナンバーを見てみたら『39-39』というお約束ナンバーをつけてました他にも豪華列車『茶羽』もとい『和(なごみ)』をみたり東十条の草月で岸朝子さんのサイン「黒松大変おいしゅうございます」を見ながら黒松を購入とテンション高めのお仕事をしてました夜は事務所で先日の会議のまとめをして日本シリーズでロッテの優勝を見過ごしのんびり職場で『俺の妹はこんなに可愛いわけがない』を見て就寝 今日はどんどんテンションが下がり挙句の果てには粗相をしてしまいました 疲れがピークに来ていて労働意欲が落ち泥沼へとおっこった感じです帰りにちょいと事務所により早めに帰宅しました明日は泊まり仕事なのでそれまでゆっくり休んで仕事に挑まなくてはならないですね 粗相して報告しようとしたときもう一人の先輩も粗相を報告しようとしていたのにはびっくりしました事故の連鎖は恐ろしいものです
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://blog.goo.ne.jp/ryokuhatuzuki/e/afeb5892ca458a7714ee154ab1d2cfcf Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.livedoor.jp/tank_310/archives/52708746.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- 『超合金 初音ミク』レビュー
http://necolog.moe-nifty.com/neco/2010/11/post-0f85.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://tonjiruteisyoku.blog84.fc2.com/blog-entry-1615.html 「いい曲だね〜」「何?あんにこれを俺に欲求しているの?こうしろって言っているの?」「考えすぎだよ(^^;)これを紹介してくれただけでポイント高いよ・・・こういうのすごく大事!こう、ね、毎日少しずつ、フリカケのように、優しさを、ね」「お前は欲張りなんだよ!!」「!?」 5分前 たしかにいい曲やねこれ・・・・ 13分前 【おどp】1-6【初音ミク】 ‐ ニコニコ動画(原宿)
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://axz555.iza.ne.jp/blog/entry/1887943/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.goo.ne.jp/ackie00h/e/e7be145b4c4e5a2a60a3fb363824f615 Muita conversa dos ultimos japones
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/courpus/entry-10708546305.html Muita conversa dos ultimos japones
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/open-sesame-zero/entry-10708693693.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/usagi-land/entry-10709118061.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- ミクの日感謝祭は宝物
http://ameblo.jp/a124800/entry-10709399893.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/toronbe4/entry-10710456101.html 16日から配信開始された新モジュール皆さんはもう手にしたでしょうか!自分は2つ手を出してしまいました!1つ目は、初音ミク・蝶2つ目は、巡音ルカ・華昨日ようやくstargezerのhardでgreatを取れましたが、中々perfectは難しいですね!現在はmelodyのテンポを覚えるためnormalを練習中です!normalなら何とかなるんですが、やっぱりhardのgreatは壁がありますね!
- 恋は戦争♪
http://ameblo.jp/skullgang58/entry-10711338829.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://blog.livedoor.jp/hitokuzu/archives/52118385.html / mixi、 blog、 twitter、 pixiv、 ニコニコ動画馴れ合う 言葉を綴る つぶやく 絵を描く 作曲する 動画を作る誰かが作った詩を、 誰かが作った耳障りの良いメロディーにのせて、 誰かが描いた初音ミクが歌うどちらを向いても嫉妬してしまうだろう 漫然と毎日ネットに繋いでいたはずなのに、なぜだか今日に限って、変わり果てた故郷に戻ってきてしまった気分なんだぜ
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/co2co2co3/entry-10713367481.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://twilight1duskphantom.blog121.fc2.com/blog-entry-896.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/akemi4melon/entry-10715739916.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://blog.livedoor.jp/sk4120/archives/51841369.html Muita conversa dos ultimos japones
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/rei65/entry-10718987153.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://perfume09.seesaa.net/article/171096203.html Muita conversa dos ultimos japones
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://blog.goo.ne.jp/white-180sx/e/421a04e71d06360f11ccef964d3eb38a Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/takashi-b/entry-10725249899.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.goo.ne.jp/candyone_shop/e/4a6d88a4402a21977285c3b4bdd85b99 Avaliacao de desempenho, e sintese
- いつの日にか笑っていられるかな
http://ameblo.jp/soukyuunosora/entry-10726897137.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/pink-cherry-love/entry-10727823934.html 12/3パレードワンマンloveonparadeis tour 2010 americamurafanjtwice参戦ですヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノ3日の朝ゎ、バタ②(°д°;≡°д°;)コンタクト左目2回いれるの失敗荷物も多い②(笑)お家出る時ゎ、曇ってたけど大阪に向かってる最中ゎ、どしゃ降りあ~雨降ってきちゃった、、、、って思ったけど、大阪に着いてしばらくしたら雨あがってて嬉しかったぁ(≧▽≦)大阪に着いたら、お買い物巡りぃぃでも、これといって何もお買い物しませんでした(^▽^;)でも、プリティーとかbaby見てるだけですごく癒されましたぁんビッグステップのツリーの前で撮ってもらいましたぁんvv今回ゎ、会場限定cd発売がありましたぁあん↑これゎ、5年後に開封だな(笑)ライヴvvすっごく②楽しかったです(*゜▽゜ノノ゛☆喉の事があるので、心の中でさけびましたが><パレード出てくるときの演出が良かったぁあ(^ε^)♪かっこいいぃいvvましたんの衣装セクシーで可愛かったぁあましたんのギターとかすごいょぉぉ(≧▽≦)何でもできるんだね初音ミク大好きだから、、、ビックリしましたぁプリ載せちゃえぇぇぇ来年も、いっぱいライヴ行きたいなぁv
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://skyflyer.blog.so-net.ne.jp/2010-12-06 Un monton de temas de actualidad en Japon
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://orijincoco.jugem.jp/?eid=1298 Avaliacao de desempenho, e sintese
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/e830rock-n-roll/entry-10729564112.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/gaogao-law63/entry-10732033548.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-12-11 Un monton de temas de actualidad en Japon
- 11時間
http://ameblo.jp/unlimited-y20/entry-10736458858.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- 初音ミク?
http://ameblo.jp/kao-i1026/entry-10739542514.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Muita conversa dos ultimos japones
http://izuyayoi.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/1217-0dae.html Muita conversa dos ultimos japones
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://plaza.rakuten.co.jp/lain595959/diary/201012170001/ Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.livedoor.jp/pseudology/archives/51692658.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://tarttoffee.at.webry.info/201012/article_19.html Muita conversa dos ultimos japones
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/seirevo-mydiary/entry-10743912114.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- 声を出すのって結構な体力を使いますよねw
http://ameblo.jp/outofgantyu/entry-10744411523.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://blog.goo.ne.jp/candyone_shop/e/5b41778adb8d0d9699797b6cdd75cf9c Avaliacao de desempenho, e sintese
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/naoken19/entry-10746013963.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://mblg.tv/takeumania/entry/335/ Muita conversa dos ultimos japones
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://blog.goo.ne.jp/trkkizu05/e/f89d99b79ff494aaa1912cebaae96895 セガからクリスマスカードが届いた ん?なになにteam project divaスタッフ一同から 「これからもがんばって楽しいゲームを作っていきますので これからも初音ミク-project diva-シリーズを応援ください」 もちろんさぁ〜! シリーズつまり3作目はあるんだよね? もう期待して待ってるよw カードは角度を変えるとキラキラ光るよ --------------------------- デpの新曲聴いてたが・・・ツリーにヒトデとシイタケと短冊か・・・ すばらしいwww 原点に戻ってw みっくりすますでも今日の我が家はきりたんぽじゃないよ
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/ame-ame-fure2/entry-10747595906.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://taxi-adam30.at.webry.info/201012/article_4.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://blog.goo.ne.jp/white-180sx/e/06111f57ffbfe8691d96ad06819bc468 話をいつものどうでもいいカンジに戻すイメージがアタマの中にハッキリと浮かぶのに、どう説明したら良いのか分からなくてそれが何なのか分からないようなモノの話 最近『女の子のこのファッションが好き!』というのが1個あるんだけど、そこら辺にものすごく疎い僕としては、それが何というモノなのか分からなくて困っている・・・まぁ、分かったところで、誰に言うワケでもないんだけど(笑)スカートでさ、小さくてゴワゴワッとしたやつがあるじゃない?それ たとえばこのスカート(初音ミクのフィギュア・笑)みたいなカンジなんだけど、折り目が縦でなく横に入っているやつ 絵で表すとこんなやつちげーよ、城の天守閣じゃねーよ、スカートだよ横に大きく折り目が入っていて、縦にも若干折り目が入っているいやそもそもそれが折り目なのか1枚1枚ブロック分けされているやつなのかも分からないけど、『その1ブロック1ブロックがもし昆布で出来ていたら、非常時に食べることによってみんなより長く生きていられるんだろうなぁ』と思わされるやつで、グリーンジャイアントみたいなものすごく大きなヒトが一旦思いっきり握ってくしゃくしゃにしたようなカンジ どれもこれも決まってサイズが小さめで、下にタイツ?スパッツ?レギンス?アルゼンチンバックブリーガー?それもよく分からないんだけど、そんなのを併せて履いているパターンが多いスカートが小さいと、相対的にカラダも小さく見えるから、華。専の僕としてはすごく萌えるでだ、そのスカートの名称は何て言うの?って話 ・・・っていうか、唐突になんて記事書いているんだ
- Avaliacao de desempenho, e sintese
http://mblg.tv/niji7/entry/1950/ Un monton de temas de actualidad en Japon
- ☆年末☆
http://ameblo.jp/aya622vk/entry-10751333923.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/sagiri00maxine/entry-10754020705.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://watanuki.blog5.fc2.com/blog-entry-1168.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/riodeca/entry-10759481282.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- 1/8 ニコニコ動画/動画紹介【歌ってみた】
http://ameblo.jp/syanatann07/entry-10761944176.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/rinta0602/entry-10763560220.html Muita conversa dos ultimos japones
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://blog.livedoor.jp/yori_1203/archives/55435924.html Muita conversa dos ultimos japones
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/mimori-matiko/entry-10764658154.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/lavi-enrose/entry-10764837525.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/junjundc27/entry-10766492664.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://ameblo.jp/szz-ntsz/entry-10769323546.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/nizigenn/entry-10768589119.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/ramu0415/entry-10771176839.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://blog.goo.ne.jp/s_k02_s/e/0a0904340b0a50e2ad1e777f01128fe5 Avaliacao de desempenho, e sintese
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/unme1noh1to/entry-10773128635.html Muita conversa dos ultimos japones
- Muita conversa dos ultimos japones
http://sonotazatsu4-ellewy12.at.webry.info/201101/article_20.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://ameblo.jp/yuzuki-lovebump/entry-10776128623.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Muita conversa dos ultimos japones
http://blog.livedoor.jp/tarakopand/archives/51675024.html Muita conversa dos ultimos japones
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-91a9.html Muita conversa dos ultimos japones
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://zoeyukishigure.blog.shinobi.jp/Entry/1060/ Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://neocider.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-4777.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://komame0025.blog56.fc2.com/blog-entry-429.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://nsanjyou.blog60.fc2.com/blog-entry-153.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- MMDでライトON!(準備中):ミクさんの場合
http://monozof.at.webry.info/201011/article_6.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- 欲しい物が手に入らない そんな世の中
http://darsyu.air-nifty.com/blog/2010/08/post-610d.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://blogs.yahoo.co.jp/junniisan511/62089093.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://uchiwa.txt-nifty.com/blogparts/2010/08/post-94ab.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://centaurus.air-nifty.com/blog/2010/06/69-c467.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://centaurus.air-nifty.com/blog/2010/10/vocaloid-d733.html Muita conversa dos ultimos japones
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://kikko.cocolog-nifty.com/kikko/2010/12/post-0415.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ekakibitohane.blog42.fc2.com/blog-entry-745.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://plaza.rakuten.co.jp/lain595959/diary/201101230000/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/ikumi19/entry-10522418687.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://taxi-adam30.at.webry.info/201009/article_5.html 皆様お世話になっております さて、私の曲と言えばいつもボーカロイド「初音ミク」を駆使してボーカル不在の代わりを務めていただいてますが、曲によってはそれも合わないし無理があったり、正直マンネリ化しているのは自分でも分かっているんですよね〜それにね、このウェブリブログで自作の曲をupしてる方々もそうですが、その他音楽サイトなどでupされている曲を聴くと、自分の下手さが分かっちゃってシンドイんですよね〜・・・・曲そのものの良し悪しは好みもあるので言及しませんが、少なくとも音作り、つまりアレンジや演奏などはみんな上手いなあ・・・と正直に思うんですよ そんな訳で作曲そのものよりもアレンジや演奏の音作りに年中悩んだり反省したりしてるのですが、ここらでひとつ、初心に帰って真面目に音楽の勉強をやり直すことにしました 指南書やhow to本で学べるものから、実践についてまで、いろんな角度からやってみようと思ってすでに活動を始めてますヒマな時間は教科書片手にお勉強・・・みたいな 師匠などは「もう充分出来てるじゃん・・・」などと言いますが、まだまだですよ楽器についてはギターをムキになって練習してます年中弾いてた頃はそれなりの曲も結構弾けてたのに、すっかり怠けてたせいか、指先がプニプニになっちゃってるんで弦がちゃんと押さえられなくなってます・・・音を出す前に指が痛い・・・とりあえず慣れるまではしょうがないねどうせ新規で勉強するつもりなら、本当はヴァイオリン(!)を習いたいんですよ ジブリの映画「耳をすませば」の劇中、セイジ君がヴァイオリンを弾いて、雫ちゃんが歌うシーンがあるよねで、歌ってる途中でじいちゃん達が帰ってきて、一緒に楽しく演奏して・・・・あのシーン、すごく好きなんですいつも繰り返し見てます楽しいよねああいうふうに楽しめたらいいな・・・とあこがれてます だからヴァイオリン・・・てな具合に子供みたいに感化されて、僕もあんな具合に弾いて歌って・・・なんて思うわけですでもヴァイオリンは高いし、まともに弾きたければどこかへ習いにいかないと、自己流では弾ける気がしないし それは現状の経済情勢では難しいので当分先の夢として置いといて・・・さて、突拍子もないことは置いといて、今回は勉強の一環でもあるのですが、ラブソングを作ってみました と言っても自作じゃありませんギターのアレンジや曲全体を通した盛り上げ方などの研究するために某アーティストの曲を拝借、楽譜がないので耳コピで音作りをしてみました本当はギターも自分で弾けばいいんですけど、現時点では無理なので打ち込みの音ですが ボーカルについては知る人ぞ知る変人バンド、「長浜ボーンヘッズ」の元ボーカル、ケイチ(私です)が歌ってますああ、ついに正体をバラしてしまった・・・と言ってももう誰も知らないだろうから問題ないか・・・ とりあえずかき集めた収録機材についてはチープなものですマイクとかアンプとかも安物のあり合わせですが、今回はテストとして収録してみました本格的にマイクなんか持って歌うのは久しぶり、少なくとも7〜8年振りかななので声が出てないし下手だね・・・と負け惜しみを言っておきます(笑) my love (i'll always show) words and music / m.sweet var voice = var skin = var help= writeplayer(voice, skin, help); you know i really love you your love is beautiful, lasting and true. i've searched for a true love for such a long long time. now, mysearch has ended, yes cause you are mine.i'll always love you and i'll always tell you so as long as i'm with you, my love i'll always show.whenever i'm sad and feeling real blue. i begin to feel happy as i sit and think of you. i think of your face and your personality. you are so beautiful, you mean everything to me.i'll always love you and i'll always tell you so as long as i'm with you, my love i'll always show.今回は下手な歌やら手前味噌な話題ばかりで大変申し訳ありません・・・唄については準備も大変だし、現役時代のようにもう声も出ないので、今回のように度々僕が出演することはないのでご安心を(笑) とりあえずより良い音楽を作れるよう、勉強をして本当に人の心が打てるような曲を作りたいと思ってますいつも皆様お付き合い下さり感謝です♪
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blogs.yahoo.co.jp/misokatsu_kun301/59875320.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- 初音ミク Project DIVA 2nd
http://ameblo.jp/vellrin/entry-10605715034.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- 萌えりぃ×うり後夜祭
http://ameblo.jp/norio-norinori/entry-10776754994.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://aa-lemmonmint.blog.so-net.ne.jp/2010-06-21 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://tabigoro.cocolog-nifty.com/weblog/2010/10/utau-2d51.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- 小休止的な日記
http://blog.goo.ne.jp/hirasa-cajon-music/e/8512ef3b7ae1e989e29ea7f82e024260 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- 更新のお知らせ
http://kaito-aisu.blog.so-net.ne.jp/2010-06-01 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://geyogeyo.blog.so-net.ne.jp/2010-10-29-4 Muita conversa dos ultimos japones
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blogs.yahoo.co.jp/ailove_2205/44159187.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.livedoor.jp/carbancle/archives/55440006.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-06-05-2 Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/sagittarius-m/entry-10709245911.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.livedoor.jp/firefly_mar/archives/52183397.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/genomeoflife/entry-10641489357.html Muita conversa dos ultimos japones
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://something-so-right.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/it-3162.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/orangekids201/entry-10709395562.html Muita conversa dos ultimos japones
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10608436137.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://blog.goo.ne.jp/mizuki443/e/55949fecc4db4c2db7b2077b3c893cb5 Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- TSUTAYAで借りたCDその3
http://ameblo.jp/blog0111/entry-10670930135.html Muita conversa dos ultimos japones
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://himawariken.blog.shinobi.jp/Entry/3516/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/wa-tagashi/entry-10535100486.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.goo.ne.jp/ochamiz/e/b075b06722170a6ca0a8b18e5cc88f40 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://fgq.blog2.fc2.com/blog-entry-2093.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://d.hatena.ne.jp/seirei_space/20100901 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://plaza.rakuten.co.jp/shibakenreia/diary/201005170000/ It offers the fresh voices of Japanese directly.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.livedoor.jp/maix02_dimane/archives/51731640.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51733479.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/cosmos13/entry-10554696783.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/cosmos13/entry-10624602048.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.livedoor.jp/hobbyminami/archives/51587551.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://mblg.tv/pierrotcafe/entry/221/ Muita conversa dos ultimos japones
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://syamon.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-57d3.html Muita conversa dos ultimos japones
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.livedoor.jp/ikina_syumizinn/archives/65484434.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- 秋の夜長は
http://blog.goo.ne.jp/mws708js/e/b7e4761199c6cd86bbd8988c1a7dd742 Avaliacao de desempenho, e sintese
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://razorfish.blog.so-net.ne.jp/2010-12-31 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.goo.ne.jp/kamikisiro/e/ed095af040686cb3e4638efea473681a Un monton de temas de actualidad en Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/yosipooh/entry-10609443937.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://arrowsept.at.webry.info/201011/article_1.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://taxi-adam30.at.webry.info/201012/article_2.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/rionnouji/e/a0c0eca0d1520dc33fbe3e3ef4c6794d Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.livedoor.jp/hananouzu/archives/51555274.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- 連動企画 僕の(私の)ハード機種別起動割合!!
http://ameblo.jp/tor-creator/entry-10626978724.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/rose-rain/entry-10619745547.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- 【Project DIVA Arcade】11月配信楽曲!!
http://ameblo.jp/takuma0214-gameblog/entry-10721009198.html Muita conversa dos ultimos japones
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/japan-guitar/entry-10539986326.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://nabenofuta.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-8137.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/yumebiyori-day/entry-10607863191.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/rikutogaru/entry-10609442891.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/mukr-love/entry-10585027814.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/h-kimm/e/fcd033472363deba59dd7199c96a9f9c 【初音ミク 鏡音リン】太平洋行進曲今日は元気一日に行進曲で明るく楽しくゆきたいもの・・このミクちゃんらの歌がかろやかで、昔の戦争の歌・・という雰囲気は・・・軽くなったかな冗談なのか、ホントの話なのだかどうなんだか・・今日は「メイストームデー(5月の嵐の日)」だというのだ「バレンタインデー」から88日目、「八十八夜の別れ霜」ということで、別れ話を切り出すのに最適とされる日2月14日の「バレンタインデー」、3月14日の「ホワイトデー」、4月14日の「オレンジデー」と、14日あたりは恋人に関連した記念日が続くこれを乗り切れば、6月12日には「恋人の日」が待っている関連した記念日には、聖バレンタインデー 2月14日 ホワイトデー 3月14日 オレンジデー 4月14日 恋人の日 6月12日 サマーバレンタイン 7月7日 セプテンバーバレンタイン・メンズバレンタイン 9月14日 恋人達の日(くつしたの日) 11月11日 ダズンローズデー 12月12日 ・・・と目白押しついでに 遠距離恋愛の日 12月21日 というものもあるじゃぁ、また、来週には会えるといいね
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/shuya-aurrk-g/entry-10694616692.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://blog.livedoor.jp/makiba_123/archives/51503043.html Muita conversa dos ultimos japones
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.livedoor.jp/yoshina1126/archives/51587779.html 【ニコニコ動画】【初音ミク】家に帰ると妻が必ず死んだふりをしていますヤフー知恵袋で話題をかっさらった(?)とある質問がついに歌になりました なんのこっちゃ!(笑)もしかしたら、美和子さんなら矢が突き刺さったまま「おかえり」と高木に言ってくれるかもしれないと思いましたが(爆)、平和のほうが似あうような気もしてきました(笑)
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://wakamura.livedoor.biz/archives/1456988.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://plaza.rakuten.co.jp/lain595959/diary/201012260002/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://niconicolist.blog111.fc2.com/blog-entry-788.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://daibutsu3go.livedoor.biz/archives/1484998.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-e855.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- みるくでーす。
http://ameblo.jp/mare0609/entry-10701600063.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/yicdupjs/entry-10637814514.html life size note -40mp- 参考価格:2000円 価格:2000円 新品:1950円~ 中古:1649円~ ご購入はこちら ★カスタマーレビュー: ボーカロイドによる楽曲が様々なカタチで視聴できてしまう昨今、 cdで買う必要があるのか?と思いながらも 「キミボシ」をcd音源で聴いてみたいという理由で購入 「三日月ライダー」「キミボシ」以外は聴いた事がなかったのですが 一通り聴いた結果、40mpの大ファンになっていました 曲の一連の流れがすばらしく、捨て曲も一切ない、完成度の高い作品ですどなたかも書かれていましたが「初音ミク」を前面に押し出していないため、 いわゆるジャケ買いがされにくいかもしれません もしそれだけの理由で購入をためらう方に最後に一言、「もったいない」! ご購入はこちら 他の商品はこちら価格および発送可能時期は表示された日付/時刻の時点のものであり、変更される場合があります商品の販売においては、購入の時点で [amazon.co.jp または javari.jp の適用ある方] に表示されている価格および発送可能時期の情報が適用されます
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://takakodiary.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-6bd0.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://yan13.blog.so-net.ne.jp/2010-10-20-1 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://dollsya.seesaa.net/article/164375737.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://dollsya.seesaa.net/article/165113082.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://blog.livedoor.jp/an_square/archives/51545658.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.livedoor.jp/chamekan/archives/51604110.html akb48日本が世界に誇るアイドル文化その中でも数多くのメンバーで構成された、いわゆる 束物アイドル の系譜は古くから脈々と続いているその元祖的存在のおニャン子クラブから約20年後、同グループの仕掛人だった秋元康の完全プロデュースによって誕生したのがakb48だこのグループの最大の特徴は“会いに行けるアイドル ということ秋葉原に専用劇場を構え、ほぼ毎日コンサートを開催チームa、チームk、チームbと呼ばれるユニット各16名が交互に出演するというスタイルをとっている秋葉原というオタク文化象徴の地で、ファンとアイドルの交歓が日夜繰り広げるなど、独自の文化を形成したcdデビューは、06年2月のシングル「桜の花びらたち」以降も「スカート、ひらり」「制服が邪魔をする」など話題作を続々リリースしており、支持層は秋葉原の外へと拡がりを見せている ( goo音楽 情報)various artists exit tunes presents vocalonexus (ボカロネクサス) feat.初音ミク(ジャケットイラストレーター 左) 【数量限定オリジナルストラップ付き】kara ガールズトークkara ガールズトーク(初回盤a)(dvd付)kara ガールズトーク(初回盤c)(ボーナストラック収録)kara ガールズトーク(初回盤b)(フォトブック付)いきものがかり いきものばかり~メンバーズbestセレクション~いきものがかり いきものばかり~メンバーズbestセレクション~【初回生産限定盤】リアーナ ラウド-デラックス・エディション-(dvd付)リアーナ ラウド宇多田ヒカル utada hikaru single collection vol.2【dvd特典なし・初回盤】宇多田ヒカル utada hikaru single collection vol.2【dvd特典付き】宇多田ヒカル utada hikaru single clip collection vol.2 [dvd]mr.children sensebump of chicken cosmonaut毛皮のマリーズ ティン・パン・アレイ毛皮のマリーズ ティン・パン・アレイdo as infinity eight (dvd付)do as infinity eight少女時代 hoot(豪華初回限定盤)(dvd付)少女時代 hoot(期間限定盤)(dvd付)少女時代 hoot(初回限定盤)(dvd付)少女時代 少女時代 3rd mini album - フッ (hoot) (韓国盤)少女時代 hootakb48 神曲たち(dvd付)akb48 akb48 神曲たち(劇場盤)various artists we love mackeyvarious artists dj kaori’s jmix iv坂本真綾 you can’t catch me(初回限定盤)坂本真綾 you can’t catch me浜崎あゆみ love songs(ジャケットa)(dvd付)浜崎あゆみ love songs(ジャケットc)[microsd+usb+dvd]※cdは入っておりません浜崎あゆみ love songs(ジャケットb)浜崎あゆみ true love~spring memorial songs~(cccd)浜崎あゆみ true love~winter best songs~ (cccd)浜崎あゆみ true love iv~memorial“love story”songs~grapevine 真昼のストレンジランドkara kara best 2007-2010kara kara best 2007-2010(初回限定盤)(dvd付)福山雅治 the best bang!!(best inst集6曲cd付)(dvd付)(初回限定盤)福山雅治 the best bang!!(スペシャルタオル付)(初回限定盤)福山雅治 the best bang!!(通常盤)ノースリーブス 【特典生写真なし】ノースリーブス(初回生産限定盤)(dvd付)ノースリーブス 【特典生写真なし】ノースリーブス(完全生産限定盤a)ノースリーブス 【特典生写真なし】ノースリーブス(完全生産限定盤c)ノースリーブス ノースリーブスノースリーブス 【特典生写真なし】ノースリーブス(完全生産限定盤b)ノースリーブス 【特典生写真付き】ノースリーブス(初回生産限定盤)ノースリーブス 【特典生写真付き】ノースリーブス(完全生産限定盤a)ノースリーブス 【特典生写真付き】ノースリーブス(完全生産限定盤c)ノースリーブス 【特典生写真付き】ノースリーブス(完全生産限定盤b)
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://blog.livedoor.jp/chimstime/archives/51804515.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- 福井舞さん、Artist名称を「ふくい舞」へ変更へ
http://sonotazatsu4-ellewy12.at.webry.info/201101/article_4.html 福井舞さんが、2011年元旦よりartist名称を「ふくい舞」に変更することになりました女性歌手の「福井舞」さんが、2011年元旦より、artist名称を「ふくい舞」に変更しました福井舞公式siteにて、お知らせが掲載されていましたその部分を引用してみますね 『 【お知らせ】福井舞を応援していただいている皆様にご報告ですこの度、「いくたびの櫻」のリリースにあわせて、アーティスト表記を「ふくい舞」に変更することになりましたシンプルでとても深い歌詞と普遍的なメロディを持つこの素晴らしい楽曲に出会い、今まで以上に「しなやかさ」と「華やかさ」を歌声に乗せて、皆さんの心に寄り添えるアーティストになれるように、と新たに思いを込めましたこれからも今までと変わらず「ふくい舞」の応援のほど宜しくお願い致します!2010-12-31 23:55』 ・・・ということです福井舞さん本人も、自身のブログで報告がありました 『a happy new year!!!』 【福井舞公式blog2011年1月1日0時0分付記事】上記link先より、記事を引用すると・・・ 『あけましておめでとうございます!福井舞を応援してくれているみなさんに報告がありますこの度、私のアーティスト表記を「ふくい舞」に変更することになりました!みんな少しびっくりすると思うけど、シンプルでとても深い歌詞と普遍的なメロディを持つ素晴らしい楽曲「いくたびの櫻」に出会い、今まで以上に「しなやかさ」と「華やかさ」を歌声に乗せて、 皆さんの心に寄り添えるアーティストになれるように、 と新たに思いを込めましたさっそく今日から「いくたびの櫻」の着うた配信がスタートしました! そしてnhk正月時代劇「隠密秘帖」が19:20からon airされます!2011年、飛躍の年になるように活動していきますので、 今までと変わらず「ふくい舞」をよろしくお願いします!』 ・・・ということです 福井舞→ふくい舞 ですか? 本気ですか?正気ですか? ( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \公式blogを読んでいて、文章で「ふくい舞」とあったので、誤植だろうと思って、記事を遡及したら・・・ギャグかと思いましたよギャグだと言って欲しいですねそうでしょ?大躍進じゃなくて、大失速な予感 余計なことしなくていいからさ いまなら、「正月ボケで血迷いました」とか、笑って済ませられるから!ねぇ、戻しましょう!今なら間に合う!なんで、そんな名前に変える必要があるんですか? 本名のまま「福井舞」で良いじゃないですか?カッコイイじゃないですか?選挙でも出るんですか?選挙ポスターで、候補者が名前をひらがなで書いてありますが、それと同じですかね? 『福井県三国の旅』 【福井舞公式blog2010年11月29日付記事】↑この記事で、 「福井舞で良かった」 と仰ったのはどこへ?そういえば、奥村初音さんは、苗字の「奥村」を取って「初音」に変更しました2009年の4月より、artist名称を変更したのです関連記事: 『奥村初音さんが「初音」に改名へ』 【2009年3月30日付記事】いや、ジンクス的に悪いと思うけどなあ奥村初音さんが、「初音」に名称変更してから、かなり失速したのはご存知?@社や事務所は隠そうとしてるけど、売上は奥村時代より落ちてるんですよ?おまけに、検索し難くなって良い事無いんですが まあ、すでに「奥村初音」時代から行き詰まりを見せていたと、言えなくも無いですがね・・・でも、悪化したのは事実ですね苗字をひらがなに変更するartistなんて聴いたことない島谷瞳さんが、「瞳」を「ひとみ」にしてますが、名前をひらがなにする例は多々ありますがなら、 「いいくぼさおり」 さんとか、 「ひふみかおり」 さんとかみたいに、全部ひらがなにすれば良いのに福井さんや初音さん、つまり本人やレコード会社はそれで良いかもしれない貴方達は他人の迷惑を考えているのかとね!しかしね、小売店とか通販siteとか、データをいじらないといけないんじゃないですかね?それで、結局「初音(奥村初音)」とか、「mizca(光岡昌美)」とか表示されたりするんですよね「初音」では、「初音ミク」や「初音みう」さんと混同してしまうからです折角、新曲に大型タイアップがついて、2011年はと期待していましたが・・・なんか不安になってきました
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://plaza.rakuten.co.jp/jetcokemania/diary/201007180001/ 円山町のラブホ街の中の渋谷wombに能登さんとゆいかおり観に行って来たよ 下手の前から2列目で観覧 とりあえず初音ミク曲は人が歌う(趣味のカラオケの事じゃなくてお金を取って人に聞かせるの意味ね)ものじゃないし、ボーカロイドと競うような楽曲を作っている&歌っているうちは次のキャパの会場には行けないよと思った 人間は人間、ボーカロイドはボーカロイド、違うからどちらも良い、ってやつじゃないのかなぁ…? そんな訳でミク曲作者さんを舞台に上げたり何曲か歌えてない曲があったりでどうかと思いつつも、能登さんは素敵だったし小倉唯さんは私好みに可愛かったし石原夏織さんはロマモーを歌うし(笑)で楽しかったです 能登さんの動きがやっぱり私の好みなんだよねぇ ロマモーはイントロの集団土下座から始まって雪崩式的なダッシュケチャで大爆笑しました(笑)お仕置きキボンヌとか何年振りに聞いたんだろう(笑) あとレスがやっぱりakbと全く違ってて面白いねやっぱりakbってやり過ぎだと思うよ 楽しかったんだけど、疲れた 後半戦で連れの前に半身を入れてきた馬鹿以外は周りは紳士だらけだったけど、でも、指定席でもっとまったり観たいですね(笑)
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://lbslbs123.blog.so-net.ne.jp/2010-09-22 Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://blog.livedoor.jp/ababai/archives/52096753.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://kihuzin.txt-nifty.com/ex/2010/07/post-3f20.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://lbslbs123.blog.so-net.ne.jp/2010-09-30 Un monton de temas de actualidad en Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://blogs.yahoo.co.jp/michiya92merosu/50772528.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/ramuba/entry-10535296400.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://gurosuky.blog.so-net.ne.jp/2010-05-08-3 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/usalice/entry-10733295051.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- In the same way
http://ameblo.jp/mararan/entry-10553042017.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/i-like-anime/entry-10686818467.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- It is deep, a liberal translation
http://yaplog.jp/yumeyume1/archive/1801 Muita conversa dos ultimos japones
- It' s weekend and
http://ameblo.jp/koryu-souou/entry-10523113213.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Because today is there is no news item
http://ameblo.jp/lucino/entry-10560705675.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- 【初音ミク Project-DIVA-2nd】初音ミクの激唱 PERFECT【EXTREME】
http://plaza.rakuten.co.jp/lain595959/diary/201101160002/ Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/wingman_xx/e/19aa8cd2937fbc99568b82a9631637bc Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://centaurus.air-nifty.com/blog/2010/08/post-fb16.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://plaza.rakuten.co.jp/lain595959/diary/201012210000/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://blogs.yahoo.co.jp/purinnku2001/26915786.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.goo.ne.jp/raiku2030/e/54c7d59596a54875d0cb6dc80c72546d Muita conversa dos ultimos japones
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://blog.goo.ne.jp/kamikisiro/e/b0d259eb2d92c38bc9a7bc919d59ba4f Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/cheri-lovelove/entry-10616372971.html Muita conversa dos ultimos japones
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://hu-zin.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/volks-f506.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/demyxartclub/entry-10555741073.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/mizun0toy/entry-10717221123.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-12-19 初音ミクdiva2ndで やり込みの証である ”ブルジョア” はゲットしたけど自分の腕前は以下の通り難易度の高い”extreme”の中で難易度の低い dear ココア はクリアできるけど ほとんどの楽曲がまだ未クリア こっち向いて のハードを パーフェクト している 一応の両手使い(自信がないけど・・) ”○→○→○→…”の連打は右を押しながら○を押している ってか、あれを個別で押していたら思考が混乱する^^このあたりが自分の限界
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://schiz-o.blog.so-net.ne.jp/2010-09-01 It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/sweetvacationblog/entry-10607927329.html 8/1に放送されたjfn「梶原しげるのnext one」は聞いてくれましたか?朝早かったけど、とっても楽しかったですそして、『ustバケイション supported by チケットぴあ』の時間が変更になりました今日の22:00~なので、見てくださいね<番組詳細>■番組名:myspace公式ustream番組『ustバケイション supported by チケットぴあ』■放送日時:8/2(月)22時頃~23時頃まで生放送■出演者:sweet vacation(may&daichi)、magic party ■番組内容:毎週月曜日夜『myspaceスタジオ』より、20代~30代の新しいもの好きユーザーに向けてお届けする音楽&it&カルチャー 番組sweet vacationがmcとなり、今話題のゲストを迎え、ゆるふわな雰囲気でダダ漏れフリートークを展開新感覚のユーザー双方向型ustreamコミュニケーション番組です!! #svust <!-- insertpr(); -->記事url なうで紹介 コメント ペタ記事一覧 | デジハリ授業コメント<!-- function commentwinopenb(){ window.open(' 'commentform', 'scrollbars=yes,resizable=yes,width=430,height=675','return false'); } -->[コメント記入欄を表示]コメント投稿 コメント記入欄を表示するには、下記のボタンを押してください※新しくブラウザが別ウィンドウで開きます コメントは管理者により確認されています掲載されない場合もありますので、あらかじめご了承ください一緒にプレゼントも贈ろう!ありがとう / おめでとう / 応援・励まし / ネタ記事一覧 | デジハリ授業【限定公開】アメンバー記事一覧 このブログの読者になる(チェック)アーティストのブログ大集合☆ameba music あの話題の芸能人もブログやってる!? オフィシャルブログ登録希望の方はこちら/アメーバ会員登録(無料!)ameba芸能人・有名人ブログランキング芸能人・有名人トップ オススメブログ速報 新着ブログ写真 芸能人・有名人ネタ 有名人ショップ アメーバ会員登録(無料)【殿堂】 上地雄輔【殿堂】 中川翔子【殿堂】 辻希美殿堂入りブログ一覧はこちらvar so = new swfobject( rcflash09, 365, 200, 8, #ffffff); so.addparam(allowscriptaccess,always); so.addparam(wmode,opaque); so.write(rcflash09);カレンダー augusts m t w t f s1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30 31by twittericon.com■2nd フルアルバム 2010.7.14release vizl-388¥3,800vizl63646 ¥2,800■初のカバーアルバム 2010.1.20release vicl-63526¥2,500■1stフルアルバム 2009.8.5release 【初回限定盤cd(dvd)付】 vizl-342¥3,800■初音ミク・コラボアルバム 2009.8.19release bug-1024¥2,500sweet vacationとは ポップは世界を救う!!胸キュン・ガーリー・ハウスな中毒性ピュアポップ☆ワールドワイドに新しい音を追求している、東京エスムジカのリーダー、daichi(sound produce,key&vocoder)が、世界中を旅していたところ、 バンコクにてエアリーで透明感ある歌声が魅力なmay(vox,icon)と出会い、myspaceにて2007年夏活動開始これまでインディーズでアルバムを2枚(『do the vacation!!』『more the vacation!!』)、メジャー・デビュー・ミニ・アルバム 『i miss you -ep-』、 タイ~台湾~韓国でセレクション・アルバム『kira kira pop!!』、1stシングル『さよならマイデイズ』、2ndシングル『あいにいこう ~i・need・to・go~』 (※タワーレコード1,000枚限定)、1stフルアルバム『pop save the world!!』、初音ミクとのコラボ・アルバム『8bit darling project;deluxe』をリリース新人ながらyahoo!トップページでの紹介、結成3ヶ月にしてmyspace10万アクセスを突破、国内主要dj百数十人からの集計で成り立つクラブ・チャートでj-pop 1 位、 itunes『single of the week』での異例の配信数を記録、クリエイティブコモンズを活用しての楽曲配信、オリジナルiphone アプリ『tokyo date』の発売、 日本初のtwitterフォロワー限定ライヴの開催、世界へむけた英語でのポッドキャスト配信、エレクトロ・イベント『e-tripper』の主宰、ファッション&音楽クラブイベント 『きら☆きら』主宰、雑誌『myspace from.jp』で表紙を飾るなど、ネット・オリエンテッドな、新世代を予感させる型破りな活動が注目を集めるそんなj-pop世界標準をテーマに掲げる
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/lems/entry-10647033884.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/kanko-blog/entry-10718407617.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/shinovoice/entry-10656855583.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- The saintly night, the love dog is plugged to the video deck
http://ameblo.jp/coo-chan001/entry-10742972595.html 【初音ミク】聖夜、愛犬がビデオデッキに詰まる【オリジナル曲】とびっきりのクリスマスソングを見つけてしまいましたよいやーーーーーーー、笑ろた ○⌒\(二二二)(⌒(・∀・) ヤア!( oつ(__し―j/⌒○ (二二二) チョットマッテテ (・∀・)((o;と ) ゴソゴソ(__ノ―j/⌒○ (二二二) アレ…? (・∀・;)((o;と ) ゴソゴソ…(__ノ―j/⌒○ (二二二) アタッ♪ (・∀・)(o;と )(__ノ―j○⌒\(二二二) ドゾ(⌒(・∀・)( oつ愛(__し―j楽しいクリスマスを迎えられますように
- <[miku] AC>Songstress plan
http://skyflyer.blog.so-net.ne.jp/2010-09-18-1 Avaliacao de desempenho, e sintese
- 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexusfeat. Hatune [miku]' sale!
http://blog.goo.ne.jp/ryokuhatuzuki/e/0bd7f162bae649d2c43db4827778a0b9 「『exit tunes presents vocalonexusfeat.初音ミク』が ついに今日、発売でございますーー!!ヽ(´∀`)人(・ω・)人( ゚д゚)ノ「genesis」「anthems」、そして「nexus」...と続きました今回のcdは、初音ミクをはじめとする 弊社ボカロシリーズだけではなく、ついにgumi&神威がくぽも初参戦していただいています!収録されている楽曲は、ハチさんの「マトリョシカ」やおにゅうpさんの「般若心経ポップ」、さらには 「トリノコシティ」「アンチクロロベンゼン」「秘密警察」など、旬な楽曲が全19曲も収録されているそうな!ちなみにジャケットは可愛らしい雰囲気が人気の、左(ひだり)さんがご担当♪数量限定でストラップやカードなど、今回も見逃せない仕様に仕上がっているようですよ! さらにcd同封のアンケートに答えるとクリアファイルが応募者全員プレゼントという豪華さ!」リスト 1. マトリョシカ 2. 般若心経ポップ 3. paranoid doll 4. トリノコシティ 5. アンチクロロベンゼン 6. 秘密警察 7. ネトゲ廃人シュプレヒコール 8. 心拍数#0822 9. マイリスダメー! 10. ナイフ 11. 家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています 12. ggrks-ググれカス- 13. 暗い森のサーカス 14. pane dhiria 15. 秘蜜~黒の誓い~ 16. 黄泉桜 17. ツンデ恋歌 18. さよならポラリス 19. またあした発売ですね〜exit tunesペース速くね?この前anthemsを買ったばっかりな気がするのだが・・・まぁ今回は買わないけどね(^^;)好きな曲があまり無い・・・だが特典はほしい!特典だけ売ってるサイトとか無いかな?
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ogamio.cocolog-nifty.com/weblog01/2010/07/post-9fab.html 「初音ミク」で選挙活動計画「政治利用ダメ」で民主議。頓挫 メガゾーン23を思い出した人は俺だけではないと思いたい…
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://blog.goo.ne.jp/ryokuhatuzuki/e/4b3db015ffd983918a5748131e89bc94 「初音ミクとあそぼぅ!!」暴走p「初音ミク起動シマス...」1,2,3,go!‐‐このたびはバーチャルアイドル初音ミクを お買い上げいただき誠にありがとうございます‐‐ ‐‐初音ミクは正常に起動が完了いたしました‐‐ ‐‐素敵なボーカロイドライフをお楽しみください‐‐バーチャルアイドル初音ミク 特技は歌と葱畑(はたけ)を荒らすことツカマエテー!!>今日も農家のおじさんおばさんと 熾烈なバトルを繰り広げるのよ夢と希望をみんなにふりまくために どんな犠牲も仕方ないわアイドルだもん☆歯向かうなんて素敵なこと言うのなら ネギ←→(すなわち)バールで・・・・「ふふふ、なにか文句でも^^?」ナ、ナンデモナイデス...>歌を歌おぅ! ♪(おと)と一緒に飛び出すキミの心に踊る宝物 踊りませんか?手を取り合い足払い キミにかけてあげるhappyの魔法を‐‐説明しよう、アイドルはみんな葱が好きなのだ きっと大半が好きじゃないけど、 ミクさんが好きといえばそうなるのだ‐‐‐‐……そうなるのか?‐‐‐‐……ああ、そうなるのだ‐‐みんなのアイドル初音ミク 罪深き葱畑(はたけ)真っ赤に染める「ネギヨコセー!!」ヤメテー!!>ぶっちゃけ葱じゃなくてもいいけど そういう設定(キャラ)なの大目にみてね清純派とか都合のいい妄想よ 食うか食われるかそんな世界 「あ、今のオフレコでー☆」逆らうなんて悲しいこと言うのなら 危険(デンジャラス)な手段で・・・・「ふっふっふー、どうなってもシラナイヨー?」歌を歌おぅ! 奏でる♪(おと)にあわせてキミに笑顔届ける♪(メロディ) 踊りませんか?憂鬱な気分蹴飛ばし キミと見つけたいhappyのカタチを人の心に巣食う闇を 見過ごすわけにはいかないわ見つけ次第引きずりだして 乙女の鉄拳喰らわせてあげる歌を歌おぅ! ♪(おと)と一緒に飛び出すキミの心に眠る宝物 踊りませんか?憂鬱な気分蹴飛ばし キミと見つけたいhappyのカタチを(lalala...)キミに届けたいhappy キミと見つけたいhappy世界中に響き渡れ happy song!!
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://blogs.yahoo.co.jp/pmoon001/28591469.html いよいよ本日入荷します まだ、今でしたら特典(画像)ポスター付きです 先着特典となりますので、お早めに初回ポスター付 【cd】exit tunes presents vocalonexus(ボカロネクサス)feat.初音ミク 2011/1/19発売2,000円こちらの商品も好評発売中! 特典ポスターも残り僅かとなりました こちらもお早めに外付特典:b2ポスター付き 【cd】mothy_悪ノpfeat.鏡音リン、鏡音レン/悪ノ王国〜evils kingdom〜
- 実は買っていたもの
http://ameblo.jp/kei2887/entry-10644714298.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://loku273.blog62.fc2.com/blog-entry-523.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://mmkblog.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/so-sparkle-a144.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://serabenmike.blog14.fc2.com/blog-entry-295.html お久しぶりです! 遂に無事日本の土を踏むことが出来ました そうです! 日本に帰ってきました!! いや〜、長かった・・・ 結局2ヶ月もの間韓国にいました 日本はあったかいですね〜 帰国したのは5日の夕方ごろでしたそして6日は奥さんの指令で買い物やニャンコたちのお世話などしつつ、おもちゃ屋などめぐっていました いや〜、田舎っていいですね〜 まだmhp3の限定pspが予約可能だなんて・・・ 噂ではネット予約は数時間で完売になったとか こちらでは、巡ったお店の中で2店舗ほど予約可能でした まぁ、ミクモデルを買ったあたしにゃ関係ありませんけどね・・・orz 今回の出張の収支は+7万円ほどでした 寒くなったので防寒着を買って、眼鏡を買って、500g外付けハードディスクを買ってなどなどそこそこ買い物した割にはプラスが多かったですね〜 そのほかのことを倹約した賜物ですかね〜 年末にむけて、このお金は大事に使わなければ・・・・・ mhp3は予約済みですが貯まってたポイントのおかげで1500円程度で購入できる予定なのはラッキーでした そのほかには「初音ミク -project diva- 2nd」の追加ダウンロードをしたいし、figmaのミサカを予約したいし、武装神姫のたくさんでている予約商品が欲しいし、某ブログで紹介されている怪しいお仕置きゲームも欲しいし・・・・・・・・・・・・・ 結論 お金が足りません・・・・orz そういえば来年には3dsも出るんだよね〜 何を諦めよう・・・・・ とりあえず武装神姫の紗羅檀を購入済みなのは内緒です[
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://tomomiht.blog89.fc2.com/blog-entry-684.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- 検索履歴を消したい
http://hey-dude.blog.so-net.ne.jp/2010-06-22 Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blogs.yahoo.co.jp/memocomomoco/32902996.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://mash01grooverider.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/append-6ec4.html 初音ミクの拡張音源「append」使ってみました 本当は発売日である昨日の帰りに買ったのですが、 飲みのお誘いに乗ってしまって・・・ とりあえず、従来版との違いを確認したいこともあって 過去の曲をリメイクしました 「イノセントスマイル」 使った音源は「vivid」 張りがあってちょっと元気度が増した感じがします 従来版は、はにゃっとした歌い方で、それはそれで 好きなんですけどね このgw中、実験も兼ねていろいろ、 過去曲をリメイクしてみたいと思っています こうごきたい にほんブログ村
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://mblg.tv/firstxlast/entry/517/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://lelia0615.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-8c3f.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://mash01grooverider.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/append-4d6c.html 初音ミク拡張音源「append」を使った 過去曲リメイクシリーズ まだまだいくよ!の第4弾です こんな天気の良いgwに4日連続アップ・・・ なにしてんだとかのツッコミは 禁止の方向でひとつよろしく 今回は「dark」で「不安な歌姫」 初号ミクは明るめの声質なので、 暗い声を作るのに苦労していたのですが、 これがあればバラード系もばっちりです にほんブログ村
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://noblered.air-nifty.com/blog/2010/10/post-8cc7.html 初音ミク等のガチャピン版と考えてよろしいの?需要は? 誰が欲しいの? 歌うの?喋るの?どうするの? およそガチャピンが言いそうにない卑猥な言葉を連呼させるしかないそれ以外どうする
- When 300,000 it hits…., a liberal translation
http://keienikki.cocolog-nifty.com/pic/2010/07/post-15b8.html イラストまでは用意できませんが、30万ヒットしたら遅れてるゲーム製作に平行して別企画を計画中です簡単なものですが、ゲームにも関係するのでやってみようかと 初音ミクpvのイラストを描く依頼ですが、本日曲を聞かせていただきましたちょwwwコミカルwwイラストと合わないかも知れないwどうなることやら・・・ (続きは更新情報)
- VOCALIOD wind Hatune [miku]* Human pillar Alice clothes it arrived., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/candyone_shop/e/14254faabedba39b784aab1f834bd68f 皆さんこんにちはキャンディワンスタッフナミ子です最近大人気かわいい初音ミクちゃんの衣装入荷【リサイクル】しました 初音ミク・人柱アリス 入荷でーす サークル製 セット内容:ワンピース・チョーカー・スカート 5,250円 ※この商品はリサイクル(中古)商品になります 検品してはおりますが、記載以外の多少の汚れなどでの返品や、イメージと違ったなどでの返品はお断りしております リサイクル(中古)品であることを了承の上、ノークレーム、ノーリターンでお願いいたしますこの衣装昨とても可愛いですよ みなさん残り1つです早い者勝ちですみなさんのご来店お待ちしておりますではでは キャンディワンスタッフナミ子でした
- You witnessed!
http://utiami.jugem.jp/?eid=92 Un monton de temas de actualidad en Japon
- Sound [ge] sermon ([e
http://factinf.jugem.jp/?eid=661 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- [shiyota] is the favorite from [rori]., a liberal translation
http://aoicyun.blog67.fc2.com/blog-entry-135.html ロリよりショタのほうが好物です こんばんは! 最近疲れがたまっている葵です 疲れがたまっているってより ねれないのですwwww どうしてでしょうか?笑 たいして書くことないけど、 更新しまふwwwwwww だーれーかー遊ぼうよw 昼に遊ぶと日焼けするし、あついから 夜あそぼーよー スカイプでもしようか!笑 チャットはエロ絡みが多いから あまりしたくないwwww 今日わニコニコあまり触ってないw 今日は学校に行って、 バイト頑張ったからね! 色塗り楽しい! あ!紫作るの難しいんだよww 今日大変だった… 結局作れたのかな? 部屋をミクさんで埋めたい… たくさんミクさんを買いたい… でもお金がない… 車の免許も欲しい… でもお金ない… あぁああああ、 お金よ降ってこい… 体重よ減っておくれ…笑 よし! 今日のミクさんね!笑 初音ミク project diva arcade:第二回楽曲募集コンテスト開催のお知らせ 初音ミクソロコンサートのライブソフトが9月1日に発売! dvd欲しすぎる… amazon予約も始ってるんでようチェック! 「初音ミク ボカロ×ライブ!」が本日greeに登場! モバではもうありましたよね! 私のミクさんはいつも機嫌を損ねます…笑 プロジェクトディーバ2モージュール公開! えーっと マンドクサクなって来ましたwwww っと言うことで、 今日わここまでにしたいと思います!笑 でわまたノシ 葵、 2010.08.12 thu l 未分類 l com(0) tb(0) l top ▲
- It is painful, it is painful, it is
http://syabadabazinsei.blog64.fc2.com/blog-entry-8345.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- そして近況ですw
http://hashimokikuri.blog38.fc2.com/blog-entry-235.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Green [tsu] [te] [ru]*
http://kenntomann.blog.so-net.ne.jp/2010-12-19 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://mblg.tv/070529/entry/553/ Un monton de temas de actualidad en Japon
- Little Belize
http://nao-chan.blog.so-net.ne.jp/2010-11-21 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Hatune [miku] Project DIVA Arcade♪-[sutoraipu] sale nearness
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-05-22 Un monton de temas de actualidad en Japon
- Hatune [miku] - Project DIVA- 2nd play diary.
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-07-31 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-08-07 Un monton de temas de actualidad en Japon
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://obayashigumi.blog.so-net.ne.jp/2010-08-05 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://blog.livedoor.jp/conan178/archives/51821860.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- ボカロでも。
http://frozennnn.blog56.fc2.com/blog-entry-449.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ficusel.blog93.fc2.com/blog-entry-84.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- 般若心経 新訳
http://blog.livedoor.jp/childish2004/archives/52071214.html 【ニコニコ動画】初音ミクアレンジ「般若心経ロック」超スゲェ楽になれる方法を知りたいか? 誰でも幸せに生きる方法のヒントだ もっと力を抜いて楽になるんだ 苦しみも辛さも全てはいい加減な幻さ、安心しろよこの世は空しいモンだ、 痛みも悲しみも最初から空っぽなのさ この世は変わり行くモンだ 苦を楽に変える事だって出来る 汚れることもありゃ背負い込む事だってある だから抱え込んだモンを捨てちまう事も出来るはずだこの世がどれだけいい加減か分ったか? 苦しみとか病とか、そんなモンにこだわるなよ見えてるものにこだわるな 聞こえるものにしがみつくな味や香りなんて人それぞれだろ? 何のアテにもなりゃしない揺らぐ心にこだわっちゃダメさ それが『無』ってやつさ 生きてりゃ色々あるさ 辛いモノを見ないようにするのは難しい でも、そんなもんその場に置いていけよ先の事は誰にも見えねぇ 無理して照らそうとしなくていいのさ 見えない事を愉しめばいいだろ それが生きてる実感ってヤツなんだよ 正しく生きるのは確かに難しいかもな でも、明るく生きるのは誰にだって出来るんだよ菩薩として生きるコツがあるんだ、苦しんで生きる必要なんてねえよ 愉しんで生きる菩薩になれよ 全く恐れを知らなくなったらロクな事にならねえけどな 適度な恐怖だって生きていくのに役立つモンさ勘違いするなよ 非情になれって言ってるんじゃねえ 夢や空想や慈悲の心を忘れるな、 それができりゃ涅槃はどこにだってある生き方は何も変わらねえ、ただ受け止め方が変わるのさ 心の余裕を持てば誰でもブッダになれるんだぜこの般若を覚えとけ短い言葉だ意味なんて知らなくていい、細けぇことはいいんだよ 苦しみが小さくなったらそれで上等だろ嘘もデタラメも全て認めちまえば苦しみは無くなる、そういうモンなのさ 今までの前置きは全部忘れても良いぜ でも、これだけは覚えとけ気が向いたら呟いてみろ 心の中で唱えるだけでもいいんだぜいいか、耳かっぽじってよく聞けよ?『唱えよ、心は消え、魂は静まり、全ては此処にあり、全てを越えたものなり』 『悟りはその時叶うだろう全てはこの真言に成就する』心配すんな大丈夫だ 【ニコニコ動画】【初音ミク】般若心経ピコピコ【アレンジ】
- 可能性を見出しただけでアウトなんだよ!!
http://dinpoptaiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-7fd2.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- 俺妹
http://blog.livedoor.jp/unitedflag/archives/52674212.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://daibutsu3go.livedoor.biz/archives/1478808.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://harry-and-darren.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-a2c4.html Muita conversa dos ultimos japones
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.livedoor.jp/minami122/archives/51623544.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://d.hatena.ne.jp/nkawai/20101002 Un monton de temas de actualidad en Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://chico1024.blog61.fc2.com/blog-entry-237.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://goopeet.blog123.fc2.com/blog-entry-42.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://neocider.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-ac97.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- The Pacific Ocean high atmospheric pressure, a liberal translation
http://mash01grooverider.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-c23a.html 初音ミクappendでのリメイク、次なる曲は、 昨年この時期に上げた「太平洋高気圧」 ミク・ルカ・めぐぽの共演で作った曲だったのですが、 曲調が暗いとか、いまいち不評ではありました 確かにマイナーキーで始まるのですが、 暗い曲にするつもりではなかったので、 ちょっと不本意ではある メロディとか歌詞は大好きなんだけど というわけで、ミクのリメイクしてみたのです ミクの声質なら、暗さを軽減してくれるだろうと いつものように、ニコニコムービーメーカーで 動画を仕上げてアップしようとすると、 「接続できない」だと? 昨日、最新バージョンにアップデートしたが、 それが悪影響を及ぼしているのか? 仕方なく、いったんwmvに書き出してアップしてみる が、やはりアップロードの段階で大幅に画質が劣化 フリーのエンコードソフトで、wmvからflvに変換して アップロードしてみる 少し劣化するけど・・・まあ許容範囲か というトラブルに見舞われながらアップロード完了! aメロのマイナーキー部分で夏の蒸し暑さを、 サビのメジャーキー移行で爽やかさを表現してみました 歌詞もそれに合った内容にしています bメロでは大量のリバーブとラウンドパンを使って、 逃げ水のような熱い空気の揺らめきを表現したつもり にほんブログ村
- [bokaro, a liberal translation
http://rinaoi.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-5e85.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- It is quick, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/beermama/e/7fa88466aa01111741c81b0bee56e220 Un monton de temas de actualidad en Japon
- Seeing [ku] seeing [tsu] [ku
http://4107.at.webry.info/201009/article_3.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Scab and electronic song, a liberal translation
http://seikatuniltusi.blog.shinobi.jp/Entry/770/ 一昨日かな?自転車の2人乗りで転倒して大怪我を負いましたその傷も次第に治ってきてるのですがどうも切り傷だけは微妙なんだな・・・手の甲にはかすり傷、こいつは結構治ってきてるしもう瘡蓋みたいなものが出来てて 空気に触れても問題ない、痛くないっすんで手のひらの切り傷がなぁ・・・マジで微妙治ってんのか治ってないのかあんまり分からないw今はってる絆創膏ってのはクックパッドってやつでちょっと特殊 傷口から出る滲出液を閉じ込めてゲル状にして直接傷口に当てて治癒力を高める絆創膏なんですよそいつを今傷口に貼ってるんですよね、しかも防水仕様で最大で5日間は貼れるというスグレモノそんな絆創膏で風呂に入ってるんだけど絶対に防水とか嘘だろと・・・wまぁ防水ってのは本当なんだけど隙間から水が入ってきてべらべらな状態になってる件 これじゃダメだよ・・・傷口が水浸しになるじゃんかこの絆創膏貼って明日で三日目です、どうやら今日のお風呂がピークかもしれないそんなことよりこの傷を早く治したいっすねラケットが十分に握れない状態にあるのでマジで不便 普通に持つと切り傷が痛いし悪化しそうで困るもう二人乗りでの危険運転はやめましょう━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─初音ミクが最近海外でも人気があるようですニュースサイトとかで見て最近知った事実海外の新聞紙一面に初音ミクを特集したもんが色々あって もちろん内容は詳しく書かれてて・・・イギリスとかアメリカとか他にも色々な国の新聞トップを飾ったようですミクの世界進出ですねこれ最近ではミクの3d?ライブも開催されててさ管理人も行ってみたいですボカロの曲はあんまり知らないけど最低限のものは知ってますよ んで殿堂入りランキングの高順位のボカロ曲は必ず聞いてる2007年にニコニコでボカロが有名になってからここまで長い道のりだったのか・・・分かんねーやとにかく今では世界的に有名になったミクさんネット上では『ただでさえ天使のミクさんが~』のフレーズで始まる言葉がたくさんあるんだな よく分からない人は『天使ちゃんマジ天使』のミクverって思っとけば大体あってますボーカロイドのキャラクターも最初に比べてとっても増えたっすね今では収集がつかないほどに増加してる、ボカロの亜種形態みたいなキャラもたくさん出てる今日この頃そしてボカロで一番好きなキャラはルカってのはいまだに変わらない・・・これ見てよコレ、ミクのライブっすよライブ地底からヌゥーッって現れるミクは鳥肌もんだろ管理人はどうもしなかったけどワールドイズマインですねこれ有名な歌ですよね こういうライブに管理人は行きたい・・・つーかこのミクってどんな仕組みで立体化されてるのかな?なんかこう光とかを使ったなんかで立体化してんの?それでこのダンスはカッコイイよね ネギ振って応援したいっすそんなこんなでボカロブームはいつまで続くのだろうかじゃあこの辺で
- The black cat [pi] - the space leprosy [chi] it is song, a liberal translation
http://kurokuro3-manas.blog.so-net.ne.jp/2010-12-26 Avaliacao de desempenho, e sintese
- Hatune [miku
http://blog.goo.ne.jp/jijiminokako/e/1d4a72d7fa1d21a37103fcc6f824ee70 Muita conversa dos ultimos japones
- [teo] Jansen spreading/displaying (part 8), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/slide_271828/e/8827bebac7df6ae91835ef03263296c0 opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- ageha~☆
http://ameblo.jp/bjrtx610/entry-10671805618.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- The [miku] [u] it is the change
http://sister.moe-nifty.com/koba_yu/2010/06/post-4312.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Game play of Hatune [miku
http://ameblo.jp/piumi-no/entry-10601078447.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Both sides [rabazu
http://korotannkimama.blog.so-net.ne.jp/2010-11-26 Un monton de temas de actualidad en Japon
- The time where it keeps leaving from the parent, a liberal translation
http://ameblo.jp/rangehappy/entry-10530443035.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- GW center, a liberal translation
http://sister.moe-nifty.com/koba_yu/2010/05/gw-cc0a.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Favorite as for [anison]?
http://ameblo.jp/tng0718/entry-10676508768.html Muita conversa dos ultimos japones
- Assistant explanation/learning 〓, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/kosuh199184/60712426.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://geyogeyo.blog.so-net.ne.jp/2011-01-21-1 札幌雪祭りで作られた雪像をモチーフにデザインされた雪ミクの追加モジュール(衣装データ)の配信が決定☆ psp版diva2ndの配信は1/27に300円でarcade版の配信は1/31 4gamer.net — 「さっぽろ雪まつり」の“雪ミク”が,psp「初音ミク -project diva- 2nd」&ac「初音ミク project diva arcade」の追加モジュールとして配信決定(初音ミク -project diva- 2nd) …うーん、300円とそんな高くないしかわいいので気になるのですが、最近プレイしてない(しかも2になってからはろくにエディットしてない)ので悩みます (。・x・)ゝ 初音ミク -project diva- 2nd (特典なし) 出版社/メーカー: セガ メディア: video game
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://mblg.tv/liebe4ri1n7go/entry/64/ Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://blogs.yahoo.co.jp/nanashi_hippie/51797127.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://umi-ga-suki.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/twitter2011--10.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/regza-phone-7b6.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://plaza.rakuten.co.jp/lain595959/diary/201101160000/ Un monton de temas de actualidad en Japon
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/bifizusukin/entry-10615175007.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://workbgm.livedoor.biz/archives/2946772.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Песня NO2 которая я люблю
http://pru-kmi.blog.so-net.ne.jp/2010-11-20 Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/sh-hayoike/entry-10706252136.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/shichimimohumohu/entry-10730688817.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese talking
http://rial-line.blog.so-net.ne.jp/2011-01-05 Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://anotherkye.blog83.fc2.com/blog-entry-50.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://amazonicfigure.blog71.fc2.com/blog-entry-197.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/ruruu/entry-10568914951.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/flyingv55/entry-10698556025.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/deridera/e/2472835e9394de333bb289e61ee93e8a Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/hakua927/entry-10599338715.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/takuyan_of_fire/15472198.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/sputnik1128/e/188e7cb438d52af61e3fd3761c8fb1e4 It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/agoware/archives/51838829.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese Letter
http://fudosancom.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-6188.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://blog.livedoor.jp/dd45/archives/50951556.html 青と白を基調にしたカラーリングの初音ミク × gsr ポルシェ 911 gt3 rsr 2010開幕戦仕様1:43 初音ミク × gsr ポルシェ 911 gt3 r 2010911gt3rのデビュー戦rd.5 sugo戦のモデル
- Japanese talking
http://dahedahe.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-5ff1.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- original letters
http://jinx.at.webry.info/201005/article_9.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- With the ruins the acid rain it is new tune with end
http://mash01grooverider.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-5a52.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://dcdc.blog69.fc2.com/blog-entry-1213.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese Letter
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/3-e603.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://ameblo.jp/rika-tokui/entry-10710442770.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- original letters
http://mochibeeeshon.seesaa.net/article/167493729.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://mblg.tv/sakuraaddicton/entry/277/ Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/takesikabulife/60626857.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- weblog title
http://midori00.blog.so-net.ne.jp/2010-05-03 Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese talking
http://ameblo.jp/btfphotomachan/entry-10639509147.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/s401-akogareha-911/entry-10752134511.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/nagaitoshihiro/e/cc255b52e53492eb2f36dd78867e98cf Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/azusaexpress/archives/51547504.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://umitaro.cocolog-nifty.com/mutufumi/2010/08/post-145d.html 初音ミクが、実際のライブステージに立ちました もちろん、ステージに透明なまくを置いて、そこに映写してのこと 演奏はミュージシャンが生演奏 動画サイトでみると、観客が熱狂しているようすが う~ん ついにここまで来たか そのうち、ほんとのライブみたいに、途中でお話をしたり、臨機応変にお客さんとやりとりすることもできるようになるかも ぼくが企画するナチュラルコンサートは、環境を整えて、ネットでライブを生中継しようと最初から考えていました今でも少し強引にやればできないことはないのですが、もう少し準備期間と、高性能な機材が欲しいところなので(pcカメラとpcなど) ぼくもボーカロイドというソフトをつかって、初音ミクとグミに自作の歌を歌わせています 最近、自分が生演奏するよりも、誰かをプロデュースするほうが楽しくなっているので、ボーカロイドは最適なソフトです文句いわへんし気もつかわんし でも、やっぱりめんどくさくても、生身の人間を演出するのがおもしろいけどね 初音ミクをはじめてみたとき、「うる星やつら」のラムちゃんをすぐに思い浮かべました キャラはずいぶんちがうみたいだけど、髪の毛、髪型、雰囲気が似てたなぁ あの人間離れした独特の雰囲気がいいよねぇ ボーカロイドもあれこれ試してみたけど、やっぱり初音ミクが最高です!たくさんの人が楽曲と映像を提供して存在しているマルチで愛すべき偉大な才能をひとつに融合させている母なる地球みたいな存在になっていますね コンサートは終わってから気づいたので、ライブdvdになってたらみてみよう
- weblog title
http://kaycr-1229.cocolog-nifty.com/205/2010/05/post-a961.html その哀しみ 苦しみを食らい尽くす鬼でもかまわない どうも、二日ぶりのあれんです 今日はゼミが終わった後、 家に荷物を置いて カラオケに行ってました またカラオケか って感じですが、 歌いたかったから行っただけです スクラッチカード持ってたので、 フリータイム10%offと から揚げプレートが付いてきました おいしいです ていうかjoysoundの 初音ミク曲の充実っぷりにびっくりしました ipodの歌詞見ながらメルト男性version歌ったり、 十六夜涙とか 嘘とか ブラック☆ロックシューターとか ロミオとシンデレラとか ワールドイズマインとか 歌ったり シドの曲練習して行ったんですが、 練習した曲があんまりjoyに入ってなくて 不完全燃焼な感じです 最後はしんどくなるまで bump of chickenばっかり歌って終了 前は一人でフリータイムいっぱい8時間歌ったりしてたんですが、 今は3時間ぐらいが限界のようです 体力が カラオケフリータイム3時間で500円ちょい、 10%オフついてドリンクバーあり、 から揚げプレート付き、 990円 1時間当たり330円 安い娯楽ですよね ゲーセンとか行ったら一瞬でなくなるお金です 俺はゲーセンとか一人では絶対行きませんが 金の無駄だし、 別に楽しくないし、 ゲームそんなに上手くないし
- original letters
http://arisugawa.cocolog-nifty.com/alice/2010/09/post-842a.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://hisui.air-nifty.com/log/2010/10/newnew-8555.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://ameblo.jp/hayazetu/entry-10691079104.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese weblog
http://jetgyaku.blog.shinobi.jp/Entry/196/ Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese talking
http://suiginn20.blog109.fc2.com/blog-entry-372.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/from_dusk_till_dawn/archives/51111374.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/s0i/archives/51768661.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/yorozuu/entry-10694723582.html wiiで発売された戦国無双3が、数々の追加要素を搭載して、ps3で登場12月:ガンダム無双3、1月:戦国無双3z、3月:三國無双6と、無双祭りハジマタ!そういえば12月に北斗無双インターナショナルもあったな・・・例のやつです戦国無双3z(ps3)・2011年1月27日発売7140円・追加武将:ガラシャ、福島正則、綾御前・10の新たな物語(追加武将3名、無双演武になかった7名の新シナリオ)・2つの新モードを含む6つのモードを搭載戦国無双3 猛将伝(wii)・2011年1月27日発売・追加要素を多数追加、前作のセーブデータと連動真・三國無双6(ps3)・追加武将:諸葛誕(cv.桐本琢也)・王元姫(cv.伊藤かな恵)・参戦武将:曹操、夏侯淵、蔡文姫、呂蒙、凌統、大喬、星彩、馬超テストドライブアンリミテッド2(ps3/360)まもるクンは呪われてしまった!~冥界活劇ワイド版~(ps3)・2011年3月発売予定・360で発売されたstgがps3に登場・冥界活劇モードは縦画面からワイド画面対応となり、敵配置も一新多彩なコースを収録、360版のdlcキャラを収録、オンラインランキングに対応テイルズ オブ グレイセス エフ(ps3)・初音ミクになりきれる、なりきり衣装緑と青があるっぽい(ソフィ)・トロコスチューム・なりきり称号で全員の見た目を同じにする事が可能(全員ソフィなど)・コードギアス反逆のルルージュコススザク(アスベル)、c.c.(ソフィ)、カレン(シェリア)、ゼロ(リチャード)逆転検事2(ds)公式・2月3日に発売日決定5040円・cd/dvdセットの「コレクターズパッケージ」「御剣フィギュア」セットのイーカプ限定版もクロレビュ次号予告そーすはにちゃんねるから
- Japanese talking
http://ameblo.jp/melty-whitechocolate/entry-10712879611.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://toraborutei.blog.shinobi.jp/Entry/332/ It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/jmfmg792/32702081.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Number of sales of the game which becomes matter of concern
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-11-14 Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://ameblo.jp/rina-soyogi-akamatu/entry-10615271146.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese Letter
http://nagimiso.blog.shinobi.jp/Entry/365/ Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese Letter
http://dollsya.seesaa.net/article/164467136.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- original letters
http://ameblo.jp/pochi-0409/entry-10677875377.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- weblog title
http://ameblo.jp/gsc-mikatan/entry-10729470453.html 弊社では挨拶の語尾に「~ミルキィ 」を付けることがすっかり定着したこの秋冬、 皆様お風邪など召されず、ミルキィ 4人のように元気にお過ごしでしょうかtwitter では帰国したことがウワサされる斉藤さんですが、残念、本日も登板は別担当者でございます代打!俺 ! ! 弊社休憩室に突如設置された恐るべき新兵器、「おこた」より新規事業部オダがお送りいたします!さて本日は東京・大阪地区では再放送中なコレ!!アニメ『angel beats! 』より神に反逆する “死んだ世界戦線(sss)”のリーダーゆりっぺです ! !銃口を下に構え、強気な性格をうかがわせる笑顔を浮かべる姿アニメキービジュアルを基に、風になびく髪やスカーフ、 緻密に描かれた銃の細部までこだわって造形しました銃の細部までこだわって造形しました…!銃ですよっ!銃をよく見て… ! !髪がかなり細く繊細に造られています と言いますのも、このデコマスの元になっております原型、 粘土ではなく3dcgで造られているのです!!※原型写真ではありません!3dcgです!!だからなんだ、という情報ではあるのですが、 アナログとデジタルが手を取り合って物を造ることで、 精度やスピードが上がる可能性がまだまだ広がりますそしてその出力品ドン最終的にお客様のお手元に届く商品では、 今までと変わらず良い製品を作りたいと努力しておりますが、 その製作プロセスへも興味を持っていただく、お楽しみいただく、 エンターテイメントをお贈りできればと考えています3dの時代はここまで来ています・・・!もちろんどんなオペレーターさんでもできるわけではなく、 「はなまる幼稚園 」のぱんだねこ体操や、 「ラブライブ! 」のダンスを3dモデリングしてしまう、 3d制作集団サンジゲン さんだから成せる技でもあります!!そんなゆりっぺさんは12/9案内開始予定!そしてそして…天使ちゃんも鋭意制作中!年内案内予定なのでお楽しみに! 天使ちゃんマジ天使!!(←言いたいだけ)『angel beats! 』『canaan 』等の神アニメを作り続けているpa-works さん、 先日10周年記念作品、『花咲くいろは 』の発表会が行われました すでに公式ホームページ も立ち上がっています春放送開始個人的にはどこまで岸田メル画を再現してくれるのか、超期待作それでは今度こそ! ミカタンにバトンタッチー!(・∀・)ノ━←バトン(c)visualart's/key/angel beats! project (c)花いろ旅館組合かんレンリンくシリーズ第4弾!「遠坂 凛 -unlimited blade works-」で遊んでみたお!蒼き伝説に続く闇に染まりし暴君!「セイバーオルタ ~卑王鉄槌~」で遊んでみたお!本日元気良くグッスマを出荷!「セイバー ~約束された勝利の剣~」で遊んでみたお!またもや本屋さんへゴーゴー!「ホビージャパン10月号」で「服部絢子」が誌上限定通販なんだお!来週辺りから案内開始!化物語シリーズ第二弾、「1/8 千石撫子」で遊んでみたお!今月発売予定!ちょこっと早いけど「鏡音リン -炉心融解-」で遊んでみたお!まだまだ予約受付中!透明感溢れる「初音ミク tony ver.」で遊んでみたお!ワンフェス展示の商品達が早速案内開始!今日はまとめてご紹介でござる の巻夏だ!水着だ!4ヶ月連続リリース中!『シャイニング・ウィンド』の「ゼクティ」で遊んでみたお!大変お待たせいたしました…!『flyable heart』のヒロイン「稲羽結衣」で遊んでみたお!【中学生以上の良い子限定】 明日辺りにグッスマを出発!「向坂 環」を全力で遊んでみたお!明日元気よくグッスマを出荷いたします!『canaan』より「アルファルド」姉さまで遊んでみたお!超絶クオリティー!!化物語より「1/8スケール 戦場ヶ原 ひたぎ」で遊んでみたお!夏だ!水着だ!4ヶ月連続リリース中!『シャイニング・ウィンド』の「クララクラン」で遊んでみたお!「早川柚子」が明日元気よくグッスマを出発するお!そして24日に『柚子ペパーミント』4巻が発売!夏だ!水着だ!4ヶ月連続リリース中!『シャイニング・ウィンド』の「クレハ」で遊んでみたお!愛しのお姉さま♥ 『とある科学の超電磁砲』より「御坂 美琴」でで遊んでみましたわ!夏だ!水着だ!4ヶ月連続リリース決定!『シャイニング・ウィンド』の「シーナ」で遊んでみたお!現在予約受付中!サーカスさん×ブシロードさん×グッスマのコラボ商品、「朝倉音夢」で遊んでみたお!「なぎみそ」さんとマックスファクトリーのコラボ第二弾!「鏡音リン –炉心融解–」で遊んでみたお!ワンフェスまであと16日!wf販売商品「セイバー・リリィ ~勝利すべき黄金の剣~」で遊んでみた!「セイバー ~約束された勝利の剣~」!なんとtype-moonの武内さんからコメントが…!!騎士姫に続く蒼き伝説!「セイバー ~約束された勝利の剣(エクスカリバー)~」で遊んでみたお!武器と上着!「ブラック★ロックシューター black blade ver.」で遊んでみたお!いよいよ月曜日辺りから店頭に並びます…!「ブラック★ロックシューター」で遊んでみたお!!アナタだけのおひめさま! 「ワールドイズマイン」が10日にグッスマを出発します!現在好評発売ちう!「actsta スバル・ナカジマ」で遊んでみたお!本日予約受付開始!「actsta スバル・ナカジマ」と「ねんどろいどぷち デスノート #01」!本日21:30から生放送だお!あと『actsta』シリーズ「スバル・ナカジマ」でまた遊んだお!グッスマの『actsta』シリーズが始動!第1弾の「スバル・ナカジマ」で遊んでみたお!しましまかどうか、そこが問題な訳ですよ!アップラークさんの「秋山澪」で遊んでみたお!はらぺこシスター!『とある魔術の禁書目録』より「インデックス」で遊んでみたお!小学生の良い子は見ちゃダメ!マックスファクトリーさまの「向坂 環」のデコマスをご紹介だお!満を持して登場!『柚子ペパーミント』より1/8スケール「早川柚子」をご紹介!20日(火)より予約受付開始!『canaan』より「アルファルド」ねいさまで遊んでみたお!大変お待たせいたしました!「セイバー・リリィ ~全て遠き理想郷~」が本日グッスマを出発します!!現在予約受付ちう!『white album』より「森川由綺」のデコマスをゲットしたお!見所満載!(個人的に背筋) 『canaan』より1/8スケール「カナン」のデコマスで遊んでみたお夏休みだけどデコマス見つけたお!giftさんの「アイン」をご紹介!金髪縦ロールはオニャノコの憧れ!『レンタルマギカ』より「アディリシア・レン・メイザース」!本日予約受付開始!「actsta スバル・ナカジマ」と「ねんどろいどぷち デスノート #01」!本日21:30から生放送だお!あと『actsta』シリーズ「スバル・ナカジマ」でまた遊んだお!グッスマの『actsta』シリーズが始動!第1弾の「スバル・ナカジマ」で遊んでみたお!「ねんどろいど ぷち デスノート case file #01」で遊んでみたお!【前編】「ねんどろいど ぷち デスノート case file #01」で遊んでみたお!【後編】1/8スケール「鏡音リン」「鏡音レン」が、再来週火曜日辺りから発売するんだお!なんという大きさ…!1/4スケール「フェイト・t・ハラオウン 水着ver.」がやってきたお!アンケートに答えて「ワールドイズマイン」のポスターをもらっちゃおう!『candy boy』より「奏」と「雪乃」が本日より予約受付開始!あと色々なおしらせ!(゚д゚)本日20時pc前に全員集合!「ニコニコ生放送」にて「ワールドイズマイン」をご紹介しちゃうお!「ワールドイズマイン」明日から予約開始!「南極さくら」に「ホロ」に「ヨーコ」が明日辺りから発売!激奏 ! ! !「朝比奈みくる 激奏ver.」が、本日元気良くグッスマを出荷しちゃうんだお!「ブラック★ロックシューター」のhukeさんから、ミカタンブログの読者様へプレゼントなんだお!激奏 ! ! !「涼宮ハルヒ 激奏ver.」が、明日元気良くグッスマを出荷しちゃうんだお!鉄腕花嫁 ! ! 「ユニティメイ」が、 あさって華麗にグッスマを出荷しちゃうんだお!giftさんの通販サイトが4月4日オープン!限定販売される「セイバー」と「ふもふも ふらん」!世界で一番おひめさま! 「ワールドイズマイン」発売大決定━━(゚∀゚)━━!!!!本日より予約受付開始!「ブラック★ロックシューター」hukeさんのpvと原型師の緋路さん!予約開始まであと1日!「ブラック★ロックシューター」のhukeさんへインタビューしちゃったお!予約開始まであと2日のカウントダウン!「ブラック★ロックシューター」のデコマスをご紹介だお!1/8「獅子堂秋葉」 ねんどろいど「獅子堂妹子メイドロイドver.」が今日から予約開始だおマックスファクトリーさんよりご案内!明日から予約受付開始の「レコ」を借りてきたお!ジャンプスクエアにて連載中!『ロザリオとバンパイア』から「赤夜萌香 バンパイア覚醒後ver.」!なんという大きさ((((゚д゚)))!1/4スケール「高町なのは 水着ver.」がやってきたお!今日から予約受付開始!「セイバー・リリィ ~全て遠き理想郷~」の原型師さんに色々聞いてみたお!明日から予約受付開始!「セイバー・リリィ ~全て遠き理想郷~」で遊んでみたお!彩色原型を初御披露目「セイバー・リリィ ~全て遠き理想郷~」をご紹介させていただきますいよいよ今月発売!giftさんの「セイバー」がやってきたお!「マブラヴ オルタネイティブ」のヒロイン「鑑 純夏」が初のpvc完成品で登場!15日辺りに発売!15日辺りに発売!「ヒヨリ・ピクシー」で遊んでみたり脱がせてみたりしたお!
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/sayaka_k1989/archives/65397774.html お盆に無事お小遣いもらえたのでむらっさき買いましたよ(o^∀^o) そんで昨日はアニメイトで散財☆三池ろむこさんと腰乃さんのblと初音ミクの消。購入ー。 特典のポスター持ってウロウロするのがかなり恥ずかしかったです; 周りの人達から「うわぁ…」とか思われたんだろうなぁ(苦笑)ついでにヒトカラもしました♪ ポルノましゃcocco祭り(^o^) 相変わらず裏声ガタガタっす(-.-;) あっちゃんのニライカナイは要練習!!それでは。 ばいばいばす☆
- weblog title
http://neocider.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-9d67.html 『初音ミク project diva 2nd』版『金の聖夜霜雪に朽ちて』リリースだけでなく、12/27を前に鏡音リン・レン生誕3周年記念関係のdlcが一気に開放 まぁ予想通り 先月末のサンタモジュールもセット買いしたし なんだかんだでウォレットの残高がきっちり0になった ルカのサンタモジュールで『金の聖夜霜雪に朽ちて』 帽子にたこルカがくっついている 何このかわいらしさ でも下はミニスカ網タイツでアダルトな雰囲気 なんか巷ではクリスマスだかクルシミマスだかで浮かれているようだが、俺は明日も仕事だよ しかも肉体労働系のな まぁ毎年恒例だし これさえ終われば後はそんなに…… のはずなんだがなぁ
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/reruyuha-manken/entry-10738433893.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/hiro95952727/entry-10739633583.html 今友達から回ってきたんだけど大変なことになってるみてぇだな(・ω・`)>>>>>>>>>>>>>>>>>>友達から回ってきました>>>可決されましたが何もやらないよりずっといいと思います!>>>もう署名されてる方はすみません>>>ご協力よろしくお願いします!>>>-------------->>>>>>無理を承知でお願いします!!>>>アニメがなくなりそうなんです…>>>このままでは私の希望が消えてしまいます>>>たかがアニメかと思うとしれません>>>でも私にとっては大切なんです!!>>>だから……お願いします!!>>>>>>**********>>>>>>友達からのです>>>良かったら色んな人に回してください>>>>>>>>>【架空創作表現規制禁止の法制化を求める署名】>>>>>>>>> あと1500人程度の署名が必要です!!!!>>>未成年でも署名出来ます>>>>>>>>>15日の本会議で可決された場合、>>>これは、今、東京都で可決されかけている条例です>>>長いですがどうか最後まで目を通して下さい>>>お願いします>>>>>>>>>18歳未満と見なされたキャラが登場する作品で、暴力表現(流血や喧嘩、戦争など)や不健全表現(キスやパンチラ、ちょっとした悪ふざけでやらしい声だの、下ネタ的単語を出しても規制対象です)が含まれたものはジャンルを問わず全てアウトとなり、発行禁止や処分等になります>>>>>>すると、該当する物は何か…?>>>>>>■暴力表現に当てはまるもの>>>one piece、ドラゴンボール、naruto、鋼の錬金術師、名探偵コナン、bleach、銀魂、北斗の拳、あしたのジョー、などの漫画、ガンダム、エヴァンゲリオン、もののけ姫、天空の城ラピュタ、灼眼のシャナなどのアニメ、ff(ファイナルファンタジー)、テイルズオブシリーズ等のゲーム、小説やイラストなどの作品も全て対象>>>>>>>>>■不健全表現に当てはまるもの>>>君に届け、nana、僕等がいた、僕の初恋を君に捧ぐ、桜蘭高校ホスト部、海月姫、らき☆すた、涼宮ハルヒ、セーラームーン、キューティーハニー、to loveる、いちご100%などの漫画やアニメ、その他blや一般的な少女マンガなども対象です>>>>>>>>>また、この条例は「音声」も対象になっているので、初音ミクや鏡音リンなどのvocaloid、声優さんやアニメのcdも対象になります>>>>>>規制されるのは一般向けから成人向けの漫画、アニメ、ゲーム、楽曲、映画、小説、イラスト……つまり全ジャンル>>>>>>この条例が通ってしまえば「非実在青少年」(女性キャラも含まれます)と書くことで、該当するものは問答無用に一発でアウトにするよ、という意味です>>>>>>これが可決した場合「単純所持」も禁止される可能性があります>>>>>>ということは……>>>作ったらアウト>>>買ってもアウト>>>持っててもアウト>>>>>>これではストーリー漫画やアニメは全滅、ゲームも格闘や戦争ものが駄目で、rpgも狩りや戦いがあるので暴力的なものに含まれるネットゲームも全滅イラストや小説などは弾圧され、従来通りの製造販売ができなくなりコンテンツ産業は潰れてしまう>>>>>>さらには漫画家、アニメーター、声優、ゲーム制作者など、全ての関連業者は失業や転業を余儀なくされるのはもちろん、出版社や印刷所、フィギュアなどのグッズ制作会社やゲーム制作会社、アニメ制作会社も倒産する危険性が非常に高いです>>>>>>こうなると日本の産業の大部分が崩れ、オタクや一般人関係なく非常に辛い世の中になります国は荒れ、収入は減り、皆を苦しめる事になるでしょう>>>>>>これは冗談でもネタでもありませんtv番組や新聞、各サイトのニュースでも取り上げられています>>>>>>>>>この条例を通してはいけません!!>>>>>>もし同じように思ったら、>>>できるだけ多くの人に回してください>>>時間がないんです…>>>お願いします>>>>>>もしすでに回ってたらごめんなさい>>>ほんっと無くなったらこの世終わります>>>お願いだから協力お願いします>>>>>>>>>>>>>コレは迷惑メールに入るかわかんねぇけど回せって言われたから回したまぁ、気が向いたら回してくれ
- original letters
http://hinakopants.blog67.fc2.com/blog-entry-460.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese talking
http://konakonaaaaa.blog99.fc2.com/blog-entry-317.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/pain-kikuchi/entry-10678735619.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- original letters
http://blog.livedoor.jp/a01king/archives/1187776.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10609726260.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://tsukap.cocolog-nifty.com/strangeattracto/2010/08/post.html 必要になったので game play station portable psp-3000:sony: 初音ミクproject diva 2:sega:psp monster hunter potable 2nd g:capcom:psp 「初音ミク」 けっこう容赦ない
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/denko1029/entry-10734794839.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- 邻里拱廊
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/arcade-0bd2.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- weblog title
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-312d.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-547b.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/l-e920.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- weblog title
http://ameblo.jp/tenegi01/entry-10602924641.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/foxgod/entry-10662427025.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://ameblo.jp/seirevo-mydiary/entry-10739072990.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/6230365/entry-10713363472.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/sakumosan/entry-10726774130.html お久しぶり?じゃないですよねーahaいよいよ、テストが間近にせまっとりますwwww世界史ーメーメルうううぅうう←平川さんと慎さんのニコ生きいてますなう 甘すぐるセリフに、動揺してsdカード落とした件www(´^ω^`)今日は、流行り(じゃないですけど)に乗って動画を、うpしたいと思います\(^o^)/わあアメ限じゃないスよ! 動画うpっていっても、どんな感じにうpされるのかの、テストなんで激短いし意味不明ですwwww入ってる言葉が、「まるで私が変な動画をとろうとした」ようなのですが 違いますので← いや、まあそういうのも撮りましたけryお昼の一場面(にも満たない)ですねはいあ、私の声は入ってませんよwww ひざかけかけてるのが、雀雲です(¨*)うふん(え今回の動画うpで、どんな感じなのか分かったら、また何か動画うpしますね!(つ^∵^)つでは、どうぞ今のbgm:初音ミク・巡音ルカ「ワンステップ・レイヤード」
- New tax introduction and the name “pet tax”
http://turarekuma.blog.so-net.ne.jp/2010-12-03 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/kashikou/archives/51531229.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/makete_shine/archives/52224474.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://riorio-highat.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-2809.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese talking
http://hanjounikki.blog96.fc2.com/blog-entry-1176.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/mareai/entry-10692430264.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://ameblo.jp/rakirinko/entry-10690774055.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/tor-creator/entry-10597280529.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/afron1124/archives/52086178.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://annyui.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-c6a0.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://ameblo.jp/bifizusukin/entry-10732279259.html 東京都青少年健全育成条例改正の話は知っているかい?過激な性表現を含むアニメや漫画を規制するだのなんだのって言ってるやつなんか色々ネットで読んだんだが難しい言葉ばっかり並べられるとどーも頭に入って来ないんだよねーwしかし、いろんなとこで反対運動が起こっているらしいのよ有名漫画家も『創作活動の萎縮に繋がる』って言って反対してるんだってーそのことについて石原都知事が言い放った言葉がコレ『夫婦の性生活みたいなのをマンガに描くことが子供達に無害だっていうならバカだね、そいつら頭冷やしてこいと言っといてくれ』おいおいおいおいwwwwwお前それ言いすぎだろwwwwwwそもそも偏見だけで物を言うんじゃないwお前だって昔エロ漫画とか読んでただろ絶対wwwwてゆかテレビのニュースで流れてるのにそんな口の利き方してるあなたの言動はそのニュースを見た子供に無害だと言えるのか?wまずその口の利き方をどーにかしてくれwww前から思っていたんだが人前に出る人間がそんな口悪くていいのか?wwwwお前の存在が有害だよwwwww↑ヒドいwでもね、さすがにこの石原さんの言い方にはイラっときたwwwニコ動で見た瞬間画面殴りたくなったwwwww腹立たしいよホントwwwwで、この青少年健全育成条例についての曲を作った人がいたw【初音ミク】非実在青少年健全育成法【オリジナル・pv】この曲好きだよwww普通にwwwwもー角川書店なんて東京国際アニメフェアの出展を取りやめたんだってよ?w都の姿勢に納得できませんってさwwwそりゃそうだよねwwwwあーじつに腹立たしいwwww
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/japanese-rock-love/entry-10647952032.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/niiyoung/archives/51947574.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://kanori0417.blog55.fc2.com/blog-entry-421.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- weblog title
http://aik.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-a490.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://plaza.rakuten.co.jp/kuroo3104/diary/201011190000/ ■ 英語版『初音ミク』の発売が決定! facebookで39390人達成 これは面白いことになりそうだ■ 【multi】『marvel vs. capcom 3』ジル&シュマゴラスの有料配信が正式発表 | ゲーム情報!ゲームのはなし 有料配信かよ・・・■ 『ff4』のボス戦パロディで悪の「ファイアウォール」に立ち向かう(動画):kotaku japan デモンズウォールって、磁力の洞窟のボスでしたっけ? 裏技であの洞。飛ばしたなー■ 格ゲー大会「カナダカップ2010」、日本勢が上位独占(動画あり):kotaku japan 相変わらずの二人である■ 4gamer.net ― pspをhdmi接続でディスプレイに出力できるアダプタが発売に これ欲しいなでもたけぇ■ カゼタカ2ブログch : 始めてから15分くらいでぶん投げたゲーム 「ミシガン」本当にそのぐらいでプレイするの辞めた■ 『化物語』ゲーム化企画が進行中・・・との噂ただしソースはゲームラボ - かくれオタのブログ そういや「けいおん!」がゲーム化って噂が出たのもゲームラボだったなぁ まぁ、ps3で出るぞとか言っちゃってたんですけど■ 「禁書目録 dvd-set1」のインデックスシーツのイラスト公開 :おた☆スケ インデックスシーツとか恐れ多くて使うこと出来ないわ 部屋に飾って崇め奉るべきだろjk■ 「禁書目録ii」bd&dvd第1巻にスペシャルディスクの予
- weblog title
http://ameblo.jp/miyasunn/entry-10600720079.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- weblog title
http://yu-yallove.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/cd-tv.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese talking
http://ameblo.jp/sbgm-3kishin/entry-10673052398.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://ameblo.jp/tikyuuno/entry-10691068018.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://mblg.tv/0206febhevtmy/entry/797/ It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- original letters
http://ameblo.jp/deiou/entry-10634082240.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/max611/entry-10688357326.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- weblog title
http://amanohasidate0001.blog83.fc2.com/blog-entry-1613.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/developerz/entry-10711344645.html 【11月17日 afp】フランス中部モリア(moriat)の農地で、先史時代の馬の骨の化石が見つかった農民が地下2メートルの深さから発見したこの化石は、10万年以上前のものであるにもかかわらず完璧な……≫続きを読む【おもちゃ&ホビー】俺の妹がこんなに可愛いわけがない ねんどろいど 高坂桐乃 (ノンスケール abs&pvc塗装済み可動フィギュア) 【おもちゃ&ホビー】遊☆戯☆王 デュエルモンスターズ ブラック・マジシャン・ガール (1/7スケール pvc塗装済み完成品) 【おもちゃ&ホビー】figma 魔法少女リリカルなのはstrikers エリオ・モンディアル バリアジャケットver. 【おもちゃ&ホビー】とある科学の超電磁砲(レールガン) 初春飾利 (1/8スケール pvc塗装済み完成品) 【おもちゃ&ホビー】onepiece log box マリンフォード篇 前篇 (box) 【おもちゃ&ホビー】仮面ライダーooo (オーズ) 変身ベルト dxオーズドライバー 【おもちゃ&ホビー】聖闘士聖衣神話 冥王ハーデス 【おもちゃ&ホビー】仮面ライダーooo(オーズ) dxトライドベンダー 【おもちゃ&ホビー】初音ミク -project diva- トレーディングストラップ track02 box 【おもちゃ&ホビー】s.i.c. vol.57 仮面ライダーw サイクロンジョーカー 【ミュージック】いきものばかり~メンバーズbestセレクション~
- No title
http://harushirabe.blog88.fc2.com/blog-entry-93.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://wakamura.livedoor.biz/archives/1466406.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/jyunnmoemi/entry-10619741814.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese weblog
http://blogs.yahoo.co.jp/riki464912/26818602.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese talking
http://innocencelyric.blog19.fc2.com/blog-entry-1979.html 夜ですねぇ…( ̄_ ̄) あと2ヶ月で納め釜ですよ… 来週から本格的な準備ですよーぅ…ιι(+_+) 目が回りそうだ…(o-o;) 昨日は右目がおかしくて眼鏡でしたが 今日はコンタクトで学校行きました… 2〜5限まで講義入ってたンですが、 3限目が右目にゴミ入る率が凄い高くて 右目だけだけ泣いてました← めちゃくちゃ痛かったんだからー゜(゜´д`゜)゜!! ハードはゴミ入るとやたら痛いです… でもってやたら眠たかったのが3限… 4限の英語は先生のテンションがめちゃくちゃ高いので 眠くなりません笑 海外の先生ってテンションやたら高い気がします(´・ω・`) あ、欧米の先生ですよ いいんですけどね!むしろウェルカム(*''*) 眠くならない講義ほどイイものはない… 他に何か書くことないかなぁと考えたんですが 何も浮かばないという…← え、何かあったっけ…;; …何かあったらまたupします(;^_^a 丁度電池切れそうなので 今回はこの辺で……!! あ joyに入ってる最近のボカロ曲でいいのあったら教えてくださいm(__)m 私が聴いて気に入ったらもれなくレパートリー入りします笑 ボカロじゃなくてもオススメ曲なら何でも可です 低い曲より高い曲のが歌いやすいです個人的に(黙っとけ 裏表ラバーズ/初音ミク 魔王嬢/鏡音リン ワールズエンド・ダンスホール/初音ミク&巡音ルカ ローリンガール/初音ミク
- Japanese Letter
http://ibetray2nd.blog.shinobi.jp/Entry/5603/ Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://syaron467.blog69.fc2.com/blog-entry-739.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://ameblo.jp/rilamaro/entry-10703770903.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/tttaka_keketa/archives/51554296.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/nasukarinne/entry-10635035802.html さて、何気に初音ミク生誕3周年か といっても特に何もないがw最近ずっとクーロンズゲートって言うゲームの実況動画見てたが ようやく見終わった 一回大体20分の動画×47か 長かった・・・ 最初はちょっと見ただけで目が疲れてたけど だんだんなれてくるのが悲しいwタクティクスオウガ psp移植版は11月11日発売らしい なんでもローグとかいうクラスが増えて 盗みができるようなったらしい ということはスタンスローターで麻痺らせて 盗むという感じかな?ナイトメアで眠らせるのもあるけど ダメージいっちゃうのであんまり向かないか後なにやらタロットカードで いろいろできるらしい とりあえずsfc版とは 絵が違いすぎてワロタw 当たり前なんだがそれにしても何もしてないのに 額から汗がだくだくと・・・ 確かに今日は暑かったが こんなに汗っかきではないはず どうしてこうなった・・・ではでは、この辺で 答えてみればいいの?その手は取れないけど 答えてみればいいよどちらを傷つけるのかを
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/the_satoru/52668954.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese talking
http://ameblo.jp/ma-mi-momo/entry-10615195398.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/13652/entry-10602062295.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://purple-diary.blog.so-net.ne.jp/2010-09-03 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- weblog title
http://twilight1duskphantom.blog121.fc2.com/blog-entry-872.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese Letter
http://kaz1682.blog.so-net.ne.jp/2010-10-24 Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://ameblo.jp/rkrm5jl0v/entry-10666099052.html というわけで(?)ついに千笑さんもニコ動歌ってみたでびゅー☆papiyon(蝶々p)様の【心拍数#0822】を歌わせていただきました!本家様はこちらでございます【ニコニコ動画】【初音ミクappend】 心拍数♯0822 【オリジナル曲】この曲は初めて聴いた時からメロディから歌詞から何もかもに感動して「歌ってみたい!」という衝動に駆られたのを覚えておりますとりあえず初めて聴いたときは涙が止まらなかったですwすごく素敵な曲ですしかし如何せん初めての歌ってみたなのでmixとかよくわからずにやってますw音質があまりよろしくない…(^^;)でも素人なりに頑張ってみたので聴いていただけると嬉しいです!ヾ(*千゚ω゚笑*)ノ【ニコニコ動画】心拍数#0822 歌ってみました◎千笑
- original letters
http://ameblo.jp/noa711/entry-10603855313.html 初音ミクのアーケードゲームさー!ニコ動連動で楽曲決まるの?どゆこと?なら、ゆよゆっぺとかどーなのー?ゆよゆっぺ入ってたらやるお!たぶんてか、なんかいろいろナゾとりあえず初音ミク!かわいいけりゃなんでもおけ!だお!初音ミク欲しいお!私の歌、歌って欲しいお!
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/kiriyamayaeko/entry-10693106895.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Thing of motorcycle.
http://459factory.at.webry.info/201011/article_1.html 現在の愛機であるhonda vtr250 買った当初は「飽きるじゃないかナ?」とも思っていたのですが、飽きるどころか乗れば乗るほどお気に入り(笑)デザインもさることながら、その軽く素直な操縦性でコーナリングが面白くてしかたない エンジン特性も素直で、そーゆー場所では中速から一万回転あたりのトルクの立ち上がりが心地よい (日常的にぶん回す事に抵抗がない私は余裕のトルクよりもめいっぱい回して使う方が好みだし、もともと高回転型で頑丈さには定評あるvtエンジン、容赦なくぶん回した方が良さげです)まあ、人の好みはそれぞれだし 「こういう優等生的なバイクはつまらない」 「ジャジャ馬的な手応えがあった方が…」 という人の意見も理解できますし、自分も過去そう思っていた時期もありました確かに街乗りやツーリング、普通に使うだけだと乗り味が希薄だとか感じる部分もあります しかし扱いやすさを武器に、さらにもう一歩追い込んで行く楽しみ、そしてそれに答えてくれる奥深さを知ってしまうともうやみつきなワケですバイク便などで使用されている事が多いので、街乗り等の実用性ばかりクローズアップされがちですが、実は中低速コーナーの多い日本国内の峠道こそ、このバイクの本分という気さえしてきます (特に2型まではライディングポジションの関係でその傾向が強い)もちろん弱点もあってワインディングでの軽快な操縦性は超高速域での安定性とトレードオフ、250ccのキャパゆえにその部分を切り捨てているフシも感じます でも、その大排気量車並みとか変な背伸びをしない「割り切り」があるからこそ、250ccバイクとしての魅力が強調されているのかも?で、そのvtrですが、少し前に交換したオーリンズ・リアショックの恩恵でリアタイヤの接地感がつかみやすくなったおかげか、いつもの定期哨戒コースでのコーナリングスピードが上がり、時々バンクセンサーが接地するようになりましたで、ステップ下のバンクセンサーを外せばもうちょっと倒しこめるかな?と外してみたら、今度はライディングシューズの小指のトコが接地…(苦笑)このあたりが限界と見るべきか、それともレーシングタイプのバックステップを付けてさらにバンク角を稼ぐべきかう〜むただ、このテのバックステップだとタンデムステップが付かないから、乗車定員が変わってしまう いくら車検の無い250と言えども、立場上コレで通勤するのはマズい気もするし、いっその事レーシングタイプのシングルシートを付けて乗車定員数を変更して…(ryそーするとゲルコート白色のままでは…とゆーコトで、カラーリングの変更の必要性も以前描いたイラスト 80年代のホンダ市販レーサー・rs250のイメージで描いたつもりが、どことなくヤマハっぽい(笑)ヤマハっぽいと言えばこんなのもアリかな?白をベースにパステルグリーンの、いわゆる初音ミクカラー(爆) ベースの白をグレーに変えて、補色的に黒を入れればもっとらしくなるかも? (でも後方排気tzrにこんな色があった様な記憶が…笑)まあ普段乗る事を考慮すれば、ノーマルステップ・ノーマルシートのまま色だけ変更というのもアリかな…と
- Japanese talking
http://ameblo.jp/gamezoon/entry-10611105903.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/saekun/entry-10632474135.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://sagamihelianthus.blog114.fc2.com/blog-entry-192.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese weblog
http://link.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/linear-vol38--.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10636027671.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://dollsya.seesaa.net/article/165113062.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/chiroru-hoshino/entry-10672352799.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- It is the plain gauze which you obtain - it is,
http://ryuusa02.blog.shinobi.jp/Entry/85/ Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/maro-1020/entry-10659215606.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/annzu-chan/entry-10655311067.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://blog.livedoor.jp/harmony_of_breeze/archives/51605066.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese weblog
http://nagisa07.cocolog-nifty.com/nagisa/2010/05/post-1820.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- [План передачи] самая лучшая игра нашей жизни 10 [все будучи упакованным трудного
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10612234188.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Applause reply
http://stardust0sky.blog63.fc2.com/blog-entry-613.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- The picture which sprouts absolutely pasting, the [ke
http://pcgamenext.blog34.fc2.com/blog-entry-869.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/borderoflife/archives/51681011.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Este tiempo de la recolección de la semana 86.o (9/29 y 9/30 de las nuevas obras)
http://blog.goo.ne.jp/pegassus0094a/e/9873ddad73bf87aed9b059abda37c8cb Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- original letters
http://misoshiru.blog.shinobi.jp/Entry/521/ Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- weblog title
http://tamajiro.blog35.fc2.com/blog-entry-1381.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- original letters
http://blog.livedoor.jp/fieldtail/archives/51905673.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- original letters
http://mangekyou.blog.so-net.ne.jp/2010-08-06-1 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://blogs.yahoo.co.jp/arifromkeys/14706559.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://ameblo.jp/chaostarou/entry-10676299653.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://throoow.blog95.fc2.com/blog-entry-78.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://magic.iza.ne.jp/blog/entry/1825698/ Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://ryusgate.cocolog-nifty.com/ryusblog/2010/08/post-f569.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/aya-quae/entry-10571555545.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Applause reply
http://blog.livedoor.jp/sberry15/archives/51719088.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- CEATEC JAPAN 2010
http://caztalys.cocolog-nifty.com/chappy/2010/10/ceatec-japan-20.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- original letters
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10608744746.html こんにちは今日も通勤中に初音ミク2ndをプレイしてますノーマルだけクリアでとりあえず@8曲になりました楽しいですわ~でもそろそろ慣れてきたのでハードモードをやりたいそんな気分初音ミク -project diva- 2nd (特典なし)posted with amazlet at 10.08.03セガ (2010-07-29)売り上げランキング: 32おすすめ度の平均: これから購入を考えている方へ・・・ 前作より(追記あり) 音ゲー初心者です 初心者は絶対に手を出してはいけないゲーム 面白いです!!amazon.co.jp で詳細を見る■龍が如く第二回キャバ嬢オーディションランキングが様変わりしてます・・・・私の応援しているharuさんがランク外・・・なんてこったい、毎日ポチポチ投票してたのに~~~現在の順位◆1位エントリー№3氏名 桜木 ひな フリガナ サクラギ ヒナ 年齢 20歳 住所 静岡県 職業 飲食店店員 ブログ⇒あなのあいたばけつblog◆2位エントリー№8氏名 水嶋 えりか フリガナ ミズシマ エリカ 年齢 21歳 住所 大阪府 職業 大阪現役キャバクラ嬢 ブログ⇒えりかのブログお店のブログ⇒erika's blog◆3位エントリー№2氏名 立石 都美 フリガナ タテイシ ミヤビ 年齢 21歳 住所 京都府 職業 女子大生 ブログ⇒miyablog..farfaさんイチオシの都美ちゃんはまだランクイン中2度目の応募なので、私としても応援したくなります◆4位エントリー№5氏名 葉山 あい フリガナ ハヤマ アイ 年齢 24歳 住所 大阪府 職業 レースクイーン兼チーママ ブログ⇒葉山あい゚+。和気あい♪あい♪。+゚~そして明日へ~◆5位エントリー№15氏名 財津 夏実 フリガナ ザイツ ナツミ 年齢 21歳 住所 大阪府 職業 大阪現役キャバクラ嬢 ブログ⇒なってぃ~ オフィシャルブログ都美ちゃん以外はキャバ嬢の風格がある方がランクインされてますね私の応援しておりますharuさんも頑張って欲しいですエントリー№6氏名 haru フリガナ ハル 年齢 25歳 住所 三重県 職業 web shop店長 ブログ⇒haruオフィシャルブログ投票は1日1回受け付けているので、皆様お目当ての娘さんにはガンガン投票いたしましょう!!投票ページ クロヒョウ 龍が如く新章 名越稔洋プロデュース プレミアムbox 特典 young kamutai magazine付きposted with amazlet at 10.07.21セガ (2010-09-22)売り上げランキング: 138amazon.co.jp で詳細を見るクロヒョウ 龍が如く新章 特典 young kamutai magazine付きposted with amazlet at 10.07.21セガ (2010-09-22)売り上げランキング: 75amazon.co.jp で詳細を見る■ベヨネッタ橋本さんが、スピンオフ的なことをつぶやいたらしいですゲームなのかは。是非スピンオフゲームを希望ルカが、ベヨネッタやジャンヌを色々な角度から激写しまくるゲームとかねwww9月2日に箱○さん、ps3さんともにベスト化されるお!!!bayonetta(ベヨネッタ) playstation3 the bestposted with amazlet at 10.08.03セガ (2010-09-02)売り上げランキング: 1194amazon.co.jp で詳細を見るbayonetta(ベヨネッタ) xbox 360 プラチナコレクションposted with amazlet at 10.08.03セガ (2010-09-02)売り上げランキング: 1211amazon.co.jp で詳細を見る未プレイの人は是非やってみてください!!箱○版おすすめ■久々に明日はマンガを買う日になりそうこちらとこちらを買いますnaruto―ナルト― 52 (ジャンプコミックス)posted with amazlet at 10.08.03岸本 斉史 集英社 (2010-08-04)amazon.co.jp で詳細を見るバクマン 9 (ジャンプコミックス)posted with amazlet at 10.08.03小畑 健 集英社 (2010-08-04)amazon.co.jp で詳細を見るジャンプは今、この2冊とクレイモアくらいしか買ってないかな・・・カテゴリがゲームとアニメ・マンガにしてますがゲーム9割、アニメ・マンガ1割程度ですねーかといって、それ以上に取り扱っているジャンルもないしw子育ってほど、子育て記事書いてないしな・・・今のままでいいかな~■ps3でddrソースはちま起稿様 move対応なのか・・・それとも、あのシートみたいのを出すのでしょうか?周辺機器って、プレイしなくなったとたんちょっち辛いよねいまだにおきざりのwiiバランスボード・・・売るのも忍びなくて置いているけど・・・wiiフィット プラス(バランスwiiボードセット)posted with amazlet at 10.08.03任天堂 (2009-10-01)売り上げランキング: 71おすすめ度の平均: wiiフィット プラス(バランスwiiボードセット) 小学2年生の息子もはまっています おもしろい お手軽な運動が確実に出来ます 継続しやすいamazon.co.jp で詳細を見るちゃんとやれば効果はでますよ!ちゃんとやればねwさて、今夜はいっきょに初音ミクノーマル全曲クリアを目指したいところです今週末は色々忙しそうですvanquishの体験会、ノーモアヒーローズ2の体験会に行きますツイッターで実況できたら実況するので気になる方はフォローしてくださいませ♪
- Abbildung Berichtzusammenfassung
http://ameblo.jp/sdfkiva555/entry-10564998670.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://nagisa07.cocolog-nifty.com/nagisa/2010/08/post-84d0.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/sosou-i/e/a2acef056cc2a8134d4e1c60363acc32 Un monton de temas de actualidad en Japon
- weblog title
http://takakodiary.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-ef17.html こんにちは、たかこです 本日昼の部(そろそろ無くなります)は至極全うなiphoneアプリの話 350円で買える「star walk」というアプリを紹介 まぁ散々語られてるので詳細は他サイトにでも任せますが iphoneやipod touchを天にかざすと今日のこの時間には何が見えてるんだという事を教えてくれる 流星群や月の満ち欠けまでしっかり教えてくれるという優れもの コンパス付タイプだったら勝手にスクロールしてくれるというさらに優れもの 今あそこに輝いてる星なに?と言ってiphoneかざしてクリックすれば明るい星ならお名前付で出てくる恐ろしさ これで350円は凄く安い ゲーセンで初音ミクなんてやってる暇ありませんよ 「天文になんて興味ねぇよ」って? これで女口説け増すぜ兄さん おそらくこのアプリはそんな事にも使われてるんだろうなぁと思いつつ今日はキーボードから指を離します それでは
- original letters
http://teitenkansoku0123.blog38.fc2.com/blog-entry-657.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/uminoa/archives/51075001.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese talking
http://takakodiary.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-cb8b.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10660432986.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- original letters
http://ameblo.jp/darkdolphin/entry-10558278631.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://ameblo.jp/ayochia/entry-10573896039.html Muita conversa dos ultimos japones
- 摸索想象力空间新的规则
http://ameblo.jp/vhoochiv/entry-10569225291.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/knsjg798/entry-10543665840.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/epigone/entry-10562610140.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://ameblo.jp/notrbutl/entry-10579741981.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://ameblo.jp/beauty-d011-virgin-snow/entry-10597502853.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/nekomimi222/archives/51756614.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://omachishiteorimasu.blog74.fc2.com/blog-entry-597.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/nemo_001/e/7ebc23285a19b98808526dcfeeb4585a Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://tuziryou.blog72.fc2.com/blog-entry-74.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://nori-0727.at.webry.info/201005/article_30.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Japanese talking
http://kanapicture.blog86.fc2.com/blog-entry-2824.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese Letter
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-07-20 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10566476378.html おこんにちは暑い、暑いですよ~~~ちょっと脳もオーバーヒート気味ですおぅぉおぅヴぁぁぁぁぁヒィィイイィイイットォォオオオオ!!と、まるでスーパー系の用に叫んでも暑さがふっとぶわけでもないんですが熱い男いやここは漢(オトコ)と書かせていただきましょう!!熱い漢になった気分でお届けします暑さがうっとおしい人は扇風機をどうぞ↓↓↓■トトリのアトリエこのかわいさなら世界もイケる!? 『トトリのアトリエ』読者参加インタビュー前編気になる事。転載――今作も3年で終わりですか?プレイヤーさん次第です、とだけ今回の目的は“母親探し”である、ということが最大のヒントになるかと思います / ̄ ̄\o0(三千里か?)/ヽ_.\ (●)(● ) | ____ (__人__) | / \o0(三千里だろ・・)l` ⌒´|/─ ─\.{ | /(●) (●) \ { / | (__人__)| ヽノ、\ ` ⌒´ ,/ / |/\/ l ^ヽ/7 l─、 || |||l ||――各キャラクターのアナザーコスチュームってあるんですか?申し訳ございません!現在は実装されておりません……orz皆さんのご要望があれば検討したいところですが、やるのであればイラストレーターさんも巻きこんで、できるところまで突っ走りたいと思います / ̄ ̄\/ _ノ\<古い話を蒸し返すな| ( ●)(●).| (__人__) |` ⌒´ノ. | }ミピコッ. ヽ }ミ /\,☆____ ヽノ\ \ / \<でもスカートは透けるんでしょ?/ く\./\/─ ─\|`ー一⌒) / (●) (●) \ |i´ ̄ ̄ ̄ \ | (__人__) |\_ ` ⌒´ // \――xbox 360でも『トトリのアトリエ』を出してください!このかわいさなら世界でも通じると思いますよ!!誠に残念ですが、噂の“特命課”様からも、いまだオファーは来ておりませんので、現時点ではplaystation 3で遊んでいただく以外に『トトリのアトリエ』をプレイすることは不可能となっております申し訳ありませんが、何卒ご了承ください | おい!!きちっとした仕事をしろ!特命課!!! | | .| \_________ ______/| | ∨|いや、無茶言うな.|| |.\___ _______/ ∨ ___ノ l/\/ ⌒ / ̄ ̄\/ (●)(●) \/ _ノ\/ (__人__)\| ( ●)(●) | |::::::| |.|ι(__人__)\ . l;;;;;;l /l!| ! |` ⌒´ノ/' `ー´\ |i. | }/ヽ !lヽi. ヽ } ( 丶- 、 しe|そドンッ!! ヽノ ̄`ー、_ノ ̄ ̄ ̄ ∑l、e ノ/ く.\ レy^v^ヽl| \ \ \ ||ヽ、二⌒) \ll__.\.\_____________.\ / ̄ ̄\/ _ノ\<そういう事言うのはやめなさい| ( ●)(●).| (__人__) |` ⌒´ノ. | }ミピコッ. ヽ }ミ /\,☆____ ヽノ\ \ / \/ く\./\/─ ─\<もしやps3が有料ベー・|`ー一⌒) / (●) (●) \ |i´ ̄ ̄ ̄ \ | (__人__) |\_ ` ⌒´ // \いよいよ来週木曜日発売です!!!待ちに待っているよ~~■ホスピタル無事ゲッチューできましたよ♪無事特典dvdもゲットです♪昨晩は妻から早く寝ろ!!と言われてしまったので撮影のみ今晩からプレイを開始しますので、プレイ日記も上げられたらと思いますそして先日の体験会の記事の後に時間が無くて紹介しきれなかった、おみやげの一部を紹介いたします店頭などに設置する箱状のものとバッジですバッジかわいいですね~~~そして、販促のパンフレットにアートディレクターの土居さんのサインをいただいちゃいました♪いっつも体験会に行くと色紙もって行ってたんですが、いつも計画倒れに終わってたので今回持って行かなかったら、サインいただく機会があるとかwwwww今後体験会とか行く機会あったら色紙は常備してやるwwwwwwww口惜しいですorzなにはともあれ、当ブログで絶賛応援中♪■イース7やっぱりpspのスリープは神機能ですね電源が落ちでも再充電したらちゃんと続きからできました3dsではここらへん見習って欲しいなただいま海の神殿を探索中面白い、面白いよこのゲーム久々の親指酷使ゲームです♪親指ガスガスにしながらも楽しみたいっていうアクションゲームが好きな人はオススメ謎や仕掛けはゼルダより簡単かもとにかく楽しいでも来週の初音ミク廉価版までには、終わらせようと思います■パタポン3βテスト体験版配信開始
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/nagi-miti/e/cdda94933975f9c792c2bf29b2d605ab Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://emd2nd.blog47.fc2.com/blog-entry-1619.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/abyss-heaven/entry-10523686948.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- original letters
http://minapon.air-nifty.com/blog/2010/05/post-6bf2.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://syuuamamori2.blog.so-net.ne.jp/2010-05-17 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/nanka-deta/entry-10597410840.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Japanese weblog
http://socchinoke.blog113.fc2.com/blog-entry-579.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/annzu-chan/entry-10613623395.html 初音ミクオリジナル曲 「さよなら常識空間」vocaloid カテゴリでの前日総合順位:14位( 過去最高:6位 )cosmopキタ━━━(゚∀゚)━━━!!!いやさぁサムネで特定できなかったゴメンネ...¢(-∀-○)ヨカッタヨ・・・しかも動画というね。゚(゚ノ∀`゚)゚。スゴイネー疲れてる?(★´・з・)ノこんにちはおきたら12時だった疲れてるうん昨日は泣き落ちしtんまぁ今日はなにもないということで天気よくないけど布団を干しています家族全員分を1人でねさっき雨ふりそうで大変だった布団叩いて喉やられた痛いクシャミも同時に・そして少し距離がありますが隣のマンションの2階の人から見られてるきがするσ(・ε・`●)の家5階・・・あの角度は・・うんまぁいいや
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/candyone_shop/e/ab89bd7b972a59b99e811314ca76997e Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- weblog title
http://mblg.tv/3t23o541s/entry/495/ Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://amazon-item.blog.so-net.ne.jp/2010-08-15 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- original letters
http://ameblo.jp/bigmam-groove/entry-10622993391.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/riot_generator/archives/51685455.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yosipooh/entry-10627068240.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/tttaka_keketa/archives/51510787.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/annzu-chan/entry-10565037921.html 【おどp】インターステラ【初音ミク】vocaloid カテゴリでの前日総合順位:11位( 過去最高:11位 )久しぶりのよさげの曲ww夕飯を食べる時間壁┃∀`*)ノ゙ こんばんは♪ いま夕飯ですね夕飯というか夜食・・(´・ω・`;a)今日のお昼前の授業が体育でですね食欲が無くなったwwwんで今夜ご飯弁当なんですよねwwwうんまずいwww腐ってないけどさーなんていうかねちなみにいつも食べてる時間は9時ですかねー遅いです━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─今日はー朝からなんか教室いくまでの階段で疲れて「あー今日は生徒会投票日だなぁー」なんて始まって体育で燃えて汗が垂れる・・・・大変だっなぁんでその後の授業は半分寝てたorzもう自分やだwwwクーラー直あたり席で寒いしうう・・・んで7時間目はlhr参加しないので有名な寧々ですすいません・・悪い子です後ろで数学勉強してましたwww生徒会投票があって明日発表学校行きたくないうんそれから稔に誕生日プレゼンあげて~タイピングゲームをしてるwwwはぁ・・なんか人生疲れたよwww(´・ω・):;*。':;;ブッ
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/annzu-chan/entry-10550257691.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- original letters
http://ameblo.jp/annzu-chan/entry-10599902302.html 【初音ミクsoft】ハロ/ハワユ【オリジナル】vocaloid カテゴリでの前日総合順位:5位( 過去最高:2位 )このpv可愛い!「何故隠してしまうのですか笑われるのが怖いのですか誰にも会いたくないのですかそれ本当ですか」携帯、テレビ、パソコンなくしていちばん困るものは?さてさて本日2回目となりましたーno,1から見ることを推奨します私はパソコンが一番なくして困るかな?!まぁパソコンなくす・・って持ち運びしないしだけどね!日本語おかしいけど気にしない!さて第2章いきますか!携帯、テレビ、パソコンなくしていちばん困るものは?携帯テレビパソコン困らない第二章~1日目~朝4時におきる終わってない仕度をするwktkルンルンで出発!15分前ぐらにに学校着教室1回戻って・・・ワークをとりにいく(もう最悪そしてれっつバス!(写真をどーんとのせてやる!w)バス風景回り男子だけですねわかりますwww1と2号車でσ(´∀`мё)は2号車でまぁ2つには特徴があるんですよ1号車:葬式しているほど静かしゃべれない2号車:修学旅行状態www※あくまでも勉強合宿ですまぁそのうるさいほうだったんですよ★うれしい!さっきの写真より1人少ない・・?あぁこちらですメガネずれてますよーてかどんな体制で寝てんの?w※後ろを向いていますほんと寝るの好きですねーw向かう先は長野県山の上ですかね途中で昼をパーキングでとっておやきとアメリカンドックを食べましたちなみに先生に4枚くらい写真とられたwwwキラッそして出発!!やばい自然ぱねえそして目的地に到着着いてしまった・・さっきの修学旅行気分はどこにいってしまったのか・・部屋みたら・・・せまっwまぁ安いからしょうがないか・・なんてね男子の部屋と全然ちがう・・・なんだこの差差別ですか?w男子がうらやましいなんてこった夜ご飯食べてさっそくの勉強もうやだ1日目の夜は部屋の皆様がはやく寝てしまって1人で1時までおきてました馬鹿ですねわかりますそして男子はオールしてたりなんやかんや男子になりたかった遊びに行きたかった第3章~2日目~は次回
- Japanese talking
http://ameblo.jp/annzu-chan/entry-10633895398.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://d.hatena.ne.jp/nkawai/20100814 Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://uchiwa.txt-nifty.com/blogparts/2010/09/vocaclock-3--vo.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://kotatuinu.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/hannyaloidvocal.html 初音ミクが歌う「般若心経ポップ」から派生した曲が、9/18現在朝で466件! 検索してみて違うものを削った結果が466件・・・どんだけ好きなんだよ 検索結果をcsvファイルにしてみたよ 今は落ち着いてきたけれど、週刊ボーカロイドランキングなどランキング系動画の大部分が般若心経で満たされるという混乱ぶり 歌ってみた、混ぜてみたとか混ざっているけど、いろんなジャンルの曲が作られていて面白い 全部見たわけじゃないけど、これ以下の2つが良かった 一つ目これはなんだか涙が出た 【ニコニコ動画】初音ミク■般若心経(サンスクリット語バージョン)■オリジナル 【ニコニコ動画】初音ミク■般若心経(サンスクリット語バージョン)■オリジナル 二つ目別の意味で涙が出た 【ニコニコ動画】【初音ミク】摩訶☆摩訶☆摩訶般若心経【変態プログレメタル的な】 【ニコニコ動画】【初音ミク】摩訶☆摩訶☆摩訶般若心経【変態プログレメタル的な】
- original letters
http://wwwdb.blog.shinobi.jp/Entry/488/ It offers the fresh voices of Japanese directly.
- original letters
http://rainydrive.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-c9f7.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-06-02-01a Muita conversa dos ultimos japones
- [imeson]. Divulgación
http://ameblo.jp/bloom-being/entry-10632462894.html Muita conversa dos ultimos japones
- Но топь оно [mikuo
http://ameblo.jp/dainipponitangeisha/entry-10636557465.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://haru-rakkyi-ryokouki.blog.so-net.ne.jp/2010-09-12 Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10635203099.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/aaaaaa6mg/entry-10617074520.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- As for severe heat of this summer, like still it continues
http://turarekuma.blog.so-net.ne.jp/2010-09-04 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/munemitu22007/35679286.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- weblog title
http://ameblo.jp/flute-kazuha/entry-10597859400.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese talking
http://edoi.at.webry.info/201007/article_74.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/05091226/entry-10609188547.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- original letters
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10611186152.html こんばんは~~いつも私のブログを見ていただいております皆様ありがとうございます初見の方、御来訪ありがとうございますこんごともよしなにお願いいたします~さぁ今日は眠いから、サクっといきまふ■けいおん!!放課後ライブ新pvプレイ動画そのに!~ちびキャラ~ 可愛いですね~~~なんかはなまる幼稚園を見ている気になってきたwけいおん!放課後ライブ!!posted with amazlet at 10.07.05セガ (2010-09-30)売り上げランキング: 9amazon.co.jp で詳細を見るけいおん!放課後ライブ!! アクセサリーセットposted with amazlet at 10.07.03セガ (2010-09-30)売り上げランキング: 42amazon.co.jp で詳細を見るかなり楽しみな作品です♪うんたん、うんたんけいおん!ののどかな世界観が崩されてないですよね~~初音ミクを作ったチームっぽいので作品愛はあると思います楽しみだな~~~~つられてねんどろいども売れそうな予感けいおん! ねんどろいど 秋山澪 (pvc&abs塗装済み可動フィギュア)posted with amazlet at 10.08.05グッドスマイルカンパニー (2009-11-26)売り上げランキング: 306amazon.co.jp で詳細を見る■acerpvアナザーセンチュリーズエピソード r(初回特典: zガンダム3号機をゲーム序盤から入手できるプロダクトコード同梱)posted with amazlet at 10.08.05バンプレスト (2010-08-19)売り上げランキング: 4amazon.co.jp で詳細を見る■アマゾン11月25日発売ダンガンロンパ 希望の学園と絶望の高校生posted with amazlet at 10.08.05スパイク (2010-11-25)amazon.co.jp で詳細を見るうーふーふー、おしおきしちゃうよー早速予約したw11月4日発。勇者30 second 特典 初回同梱「戦国セクシーロマンパック」無料dlプロダクトコード付きposted with amazlet at 10.08.05マーベラスエンターテイメント (2010-11-04)amazon.co.jp で詳細を見るこちらも予約しちゃっとこうかな♪冬発売シャイニング・ハーツ(2010年冬発売予定)posted with amazlet at 10.08.05セガ (2099-01-01)amazon.co.jp で詳細を見るおおお、おおおお、10月14日発売メダル オブ オナー(amazon.co.jp限定販売:「バトルフィールド1943」ダウンロードコード同梱パック)posted with amazlet at 10.08.05エレクトロニック・アーツ (2010-10-14)売り上げランキング: 54amazon.co.jp で詳細を見るく、ぬおお!!!!!も、もってくれ!!俺の、俺の右手!!!!!!!!!!ぽちっとなぽちっとなぽちっとな!!!予約完了ミ、ミギーーーーーーーーー!!! <てめぇの右手だろ!!やめろ中ニ病!! / ̄ ̄\ ゙i\/ノ( ゝ 、_,ノヽ ゙i(,|⌒(( ●)(●) i ゙i.| (__人__)/⌒l i|i, |` ⌒´ノ|`'''| i|',/ ⌒ヽ } | | i| |i / へ\ }__//i|.|i//| ノ ノ,.i.|( _ ノ | \´ ,.i ゝ |\_, ゝ |i. .|\ , ' |i.ヽ\\/|i. \\\ , '|i.\ (\ ,, ,. ,., ' , ' _/⌒⌒\_ \ \\ `゙ィ//:●))(__人__)((● \ぐぇあ, ,./` ||r┬-|| ゙ィ/`, ' `\ `ー'┃ / だってねぇ全部面白そうだモン■日本一のエロゲ 建前 ____<まったく日本一もこんなエロゲ作っちゃってどうすんのよ /_ノヽ_\./(ー) (ー)\ l^l^ln ⌒(__人__)⌒ \ ヽ l |r┬-|| ゝ ノ`ー‐' // /\ / / \. / /-一'''''''ー-、.人__ノ(⌒_(⌒)⌒)⌒)) ____<ま、ボクには関係ないね!! / \/\ キリッ /(ー) (ー)\/ ⌒(__人__)⌒ \| |r┬-|| \ `ー'´ /ノ \ /´ ヽ|l\ヽ -一''''''~~``'ー--、-一'''''''ー-、.ヽ ____(⌒)(⌒)⌒))(⌒_(⌒)⌒)⌒))本音 ____<くそ!!アマ●ンめ!!なんで予約できねぇんだ!! /´・´`ヽ:::::/´´・`ヽ |j|j/\j_j__j_ノ\j_j__j_ノ|::::::::::::::::::::(__人__):::: | ________ \::::::::: |r┬-| ,/.| ||ノ::::::::::::`ー'´ \| || /:::::::::::::::::::::| |||::::::::::::::::: l | ||<くそ、くそ!!どこもまだ予約できない!!メラ /  ̄ ̄ ̄\ カチッ カチッ カチッ カチッ カチッ/ \,,,/\ カチッ カチッ カチッ カチッ カチッ カチッ /u:::(●) (●)ヽ ________.|⌒(__人__)⌒|.| | | カチッ カチッ カチッ. \ u ``ー',/ | | | カチッ カチッ カチッ カチッ/⌒) ー‐⌒ヽ. | | | カチッ カチッ カチッ./_/ |ヽ | | | カチッ カチッ カチッ カチッ カチッ('__ ̄'⌒イ^イ^)´),y´y^|_|_______|__l二二l ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ _,| || さて、今日早めに寝るんですと、いいつつ、すでにpspの電源を入れ始めているのは内緒ちょっとだけ、ちょっとだけだからねさきっちょだけだから・・・ちょっと最初だけだから気付けばam1:00・・・という最近のサイクル・・・足りてないのは自制心ダンガンロンパ 希望の学園と絶望の高校生
- original letters
http://moe-moe.blog.so-net.ne.jp/2010-08-07 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- weblog title
http://jammin.blog.so-net.ne.jp/2010-08-14 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- weblog title
http://ameblo.jp/brog-a24042/entry-10626017121.html さて、ccoちゃで近所のメイド喫茶をネット検索してみましたが、どうしても行ってみたいと思えるような魅力のある店がありませんたぶん去年のトラウマが…そうは行っても約1時間ほどくつろいだので、お店を出たあと全開オムライスが非常に大きくて、その他のお食事もすごく魅力的だった、「e-maid」に行きましたお店の前に来ると予想通り、何人か外で待っている状態です外で待ってると、「2名でお待ちの○○さん」と次に待っている方の名前をメイドさんが呼びにきました入口の前にいたのに、私の名前を聞くわけでもなく、すぐに引っ込んでしまったので、次に出てきたときに、あとどれくらい待つの?と聞くと、「少々お待ちください」とまたもや放置プレーですあつくてイライラ状態なので、そこのメイド喫茶に行くのはやめましたそのあとも日本橋をくるくる回りながらアニメグッズのufoキャッチャー(てか、カニのハサミの形した腕をひっかけて落っことすやつ)をプレー扇子と名刺入れ2つをゲットいずれも200円ずつで取れるなかなかの好成績反射神経はまだまだ衰えておりませんゲットしたもの↓初音ミクとけいおん?の名刺入れこの扇子は何のキャラクターだろ?月曜日仕事中にさりげなくこの扇子を取りだして仰ぎ始めたら、周りの皆さんはどんな反応するだろう?ちょっと楽しみができました♪
- Japanese talking
http://ameblo.jp/e-tanami/entry-10635335365.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://purple-diary.blog.so-net.ne.jp/2010-09-01 あっ、9月ですね 「世紀末オカルト学院」9話見ました もう普通にオカルトですね 学長の霊を呼ぶつもりが 小学生 の 女の子 を霊を呼んでしまった もう、こずえは空気読めないと言うより人としてダメな気がしてきた・・・ みんなには幽霊が見えてるのにjkだけが見ることは出来ない でも、ダウジングロッドで位置は解る そんなjkは今回も大活躍 そして顔。止めて下さい、殆どオカルトです cvの子安さんも相変わらず素晴らしい 女の子の家を探すマヤ達とは別行動の文明は美風さんの新メニューの試食 「文明マジ不要」状態 来週は活躍出来るのか!? 「けいおん!!」22話見ました 言われて気付いたんですけどopの事について 唯が回るのを真似してクラスメイト?が回った時に唯が驚いてる表情してるという事 最近の梓の可愛さは異常かと思われます 季節が一気に流れましたね クリスマス とか正月とかはナシ 流石に受験生にそれは無いか 律の事笑えない・・・高校受験の時、鉛筆転がしました 一応、受かりましたけどアレは・・・止めた方がいい 他の受験生の答えを書く音の中だと凄く目立つ そして合格発表へ もうすぐ「けいおん!!」も終わりですね 三期あって欲しいなぁ・・・・ b★rs たまにはこんなのも描きたくるな もっと野比るといいな イイハナシダナー 原作のドラさんののび太に対して毒舌過ぎると思わずには居られない r-style けいおん!! (box) 出版 社/ メーカー : バンダイ メディア : おもちゃ &ホビー ねんどろいどぷち けいおん! (ノンスケール abs pvc製塗装済みトレーディング可動フィギュア) box 出版社/メーカー: グッド スマイル カンパニー メディア: おもちゃ&ホビー ねんどろいど 初音ミク アブソリュートhmo・エディション (ノンスケール abs pvc塗装済み可動フィギュア) 出版社/メーカー: グッドスマイルカンパニー メディア: おもちゃ&ホビー
- weblog title
http://fratello.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-8b6a.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Japanese Letter
http://plaza.rakuten.co.jp/showtimeanime/diary/201008250000/ Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-07-22 opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- weblog title
http://ameblo.jp/yosipooh/entry-10572683051.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese weblog
http://jiyu-runner.cocolog-nifty.com/tannsihin/2010/08/post-e11a.html Muita conversa dos ultimos japones
- Release information* “Cover [ri]”
http://seven.txt-nifty.com/nana_takahashi/2010/07/post-9516.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/johnnys_jp/archives/51791413.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10553126135.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- weblog title
http://housen77.blog62.fc2.com/blog-entry-195.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese weblog
http://32010.at.webry.info/201008/article_53.html sega 、プレスリリース「8月31日「初音ミク」生誕三周年記念 pspr『初音ミク -project diva- 2nd』ダウンロードコンテンツ第2弾配信のお知らせ」 週刊ディーヴァ・ステーション 更新、「ミクの日感謝祭」関係情報とフィルムコンサートについて、8月26日より「初音ミク-project diva-2nd」ダウンロードコンテンツ第2段配信開始 角川映画、 『ミクの日感謝祭 39’s giving day 初音ミク・フィルムコンサート 〜ありがとう、初音ミクです〜』公式サイト 、ニコニコ動画でトレーラームービー公開告知 ファミ通.com 、「初音ミク-project diva-2nd」特集第3週(19日更新) 8月31日「初音ミク」生誕三周年記念 pspr『初音ミク -project diva- 2nd』ダウンロードコンテンツ第2弾配信のお知らせ | トピックス | sega 8月26日より、playstation storeにて「初音ミク-project diva-2nd」 ダウンロードコンテンツ第2段配信開始 「ミク生誕記念ルームテーマ」価格:100円(税込) 「ミク生誕記念ルームテーマ(床)」価格:100円(税込) 「ミク生誕記念ルームテーマ(棚)」価格:100円(税込) 「ミク生誕記念ルームテーマ(壁)」価格:100円(税込) 以上4アイテムを配信 8月31日「初音ミク」生誕三周年記念、ダウンロードコンテンツ第2弾配信のお知らせ - 週刊ディーヴァ・ステーション こちらでも同様の記事が掲載されております 「ミクの日感謝祭」関連商品とフィルムコンサート情報のおさらい!! - 週刊ディーヴァ・ステーション 「ミクの日感謝祭」のblu-ray・cd・dvd・umdの宣伝とフィルムコンサートについて また、 umd版にも「ミクの日感謝祭限定ストラップ 復刻版ケータイクリーナー」の封入が決定 しましたまた、先日の プレゼント企画 ですが、b賞については、立て看板以外のセットを10名分追加したとの事です よってb賞は立て看。込みのセットが1名、立て看板無しのセットが10名の、計11名となるようです 『ミクの日感謝祭 39’s giving day 初音ミク・フィルムコンサート 〜ありがとう、初音ミクです〜』公式サイト 公式サイトで公開されているものと同じトレーラーがニコニコ動画で公開されたという告知が行われておりますミクの日感謝祭フィルムコンサート〜ありがとう、初音ミクです〜告知映像‐ニコニコ動画(9) 余談ですが、一部店頭でも同様のトレーラーが公開されている店舗があります こちらについては一部テロップがblu-rayなどの発売関係のものに変更されております 初音ミク -プロジェクト ディーヴァ- 2nd|ファミ通.com 先週はお休みでしたが、第3週目は開発者インタビューの後編と言うことで、選曲やエディットモード、divaルームについての話、ユーザーへのメッセージなどが掲載されております ちなみに林誠司さんが中の人1号ではないという紹介をされております
- weblog title
http://cheatedtime.blog.shinobi.jp/Entry/117/ 業務連絡から 日曜日の深夜の段階で頂いた通販のお問い合わせはお返事済です 発送は今しばらくお待ち下さい月曜か火曜のうちにはできると思いますどうもこんばんは深夜の山崎です 昨日となってしまいましたがシティ、スペースにおいで下さった方、本を手にとって下さった方有難うございました! あつかった 前日に初音ミクさんという歌姫がpspにいらしたこともあって寝不足だったスペ主はぐだぐだでした帰ってみたらアイラインがひどかったこれたぶん五月にも同じ過ちをしたのにアイラインはヨレるからイベントの日は書いていっちゃ駄目学ばない プチオンリもあってとてもとてもな人出でしたね! 内側から眺めているので精一杯でした ポスターの高さとかがなんとも華やか でも空気がたのしかった!自分の本については、とりあえず自家通販はお受けします 自家通販に関して、最近ゆうちょの口座を開いたので、ゆうちょも対応できるようになりました また、お受け頂けたら書店委託もお願いしようかな、と いまのところはご縁のあるリブレットさんにはお願いしてみるつもりです そのほかご希望の書店さんがありましたら拍手等からお知らせ下さい 通るかは分かりませんがとりあえずお願いしてみますそれからそれから、今後のイベント参加予定 これはどれもまだ未定ですが、 ・スパークにシズイザで ・擬人化4にじゅにけーで ・冬コミにシズイザで それぞれ申し込もうという方針でいます 今年の下半期は資格試験ラッシュなので、隙間隙間を縫っての参加になりますが、出したい本は尽きません17歳青春シズイザとか29歳熟年未遂シズイザとか昭和じゅにけーとか、あと擬人化4はひっさびさに仏英出したい……貴族海賊本出したいまさかのここにきて仏英さて限界です 初音さんにご機嫌伺いをしながら寝て参りますおやすみなさいませ
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/mizutama6969/entry-10606958645.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- original letters
http://ameblo.jp/2gamers/entry-10620162453.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese talking
http://mblg.tv/ryu000/entry/995/ Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/hazime-makoto/entry-10561207569.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- original letters
http://ameblo.jp/umi-and-yuta-ka/entry-10584900577.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://ueni-arunoha.cocolog-nifty.com/sorablog/2010/08/2010-08-05twiit.html 扇風機の風が熱風www 20:15 via ついっぷる for ipad ようやく部屋の中が涼しくなってきた…でも32度(笑 21:02 via ついっぷる for ipad ヤマザキデイリーストアの「スパイシータコスドック」と「ハバネロカレードック」にハマっている今日この頃なんか無性に辛いものを欲しています 21:05 via ついっぷる for ipad 今日の就寝前の一曲:supercell feat.初音ミクライン #nowplaying …つーか暑すぎて眠れねぇー! 22:41 via ついっぷる for ipad powered by t2b
- weblog title
http://kinutah99.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-7837.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/jykell/entry-10633410286.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://ameblo.jp/maro-1020/entry-10636560392.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- 3: [orikon] ~ daily ~
http://ameblo.jp/seirevo-mydiary/entry-10636697595.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://spadea.jugem.jp/?eid=7876 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://turarekuma.blog.so-net.ne.jp/2010-08-30 Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/steakbm/archives/51535908.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- weblog title
http://ameblo.jp/fullmetal-alchemist11103/entry-10539096314.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese talking
http://gumihosimi.blog.so-net.ne.jp/2010-08-01 Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/eau_arbre_sept/archives/1534197.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://apricoten.blog115.fc2.com/blog-entry-713.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese talking
http://spectol21.blog113.fc2.com/blog-entry-248.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Japanese weblog
http://appare-jar-yellow.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/projectdiva2nd-.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/wasibedesu711/archives/51532570.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Start of Hatune [miku] DIVA2nd trial version transmission
http://sundome.seesaa.net/article/159080865.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- It made the seeing [tsu] [ku] seeing [tsu] [ku
http://blogs.yahoo.co.jp/maousamadaze/32662734.html 初音ミクprojectdiva2買いましたそれはさておき、 近々、ここを閉鎖するかもしれません(むしろ移転?) なんといいますかここいはいい思い出と悪い思い出があってそれを全て流して新たに一歩を踏み出したいとそんな理由です もし、私に興味をおもちなら移転先を伝えようと思います気になる方はメッセか
- [kopusupatei] and, the shield of the maiden and the protection which are loved
http://rainbow.seesaa.net/article/161016733.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- weblog title
http://ameblo.jp/gsc-mikatan/entry-10629549528.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese talking
http://hekigansyakugan.blog84.fc2.com/blog-entry-16.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/seirevo-mydiary/entry-10624607670.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- original letters
http://blog.livedoor.jp/muscat525/archives/51544649.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://tenrag.blog113.fc2.com/blog-entry-623.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese talking
http://ameblo.jp/dice777/entry-10550897098.html ライラック・パープルのpsp-3000が日本でも出るらしいモンハン日記 ぽかぽかアイルー村の本体同梱版限定モデルらしいよきゅ買えば?最初は既存色にロゴやキャラをプリントした物が多かったけど初音ミクカラーとか別注カラー増えて来た初音ミクに至っては予約出来る店既に無いんじゃないか?しかし、このゲームちっとも欲しいと思わんね←はやくmhp3への連動を発表するのだ!
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/lucy-alue/e/0617e2548e99eca5de6dee133512be34 opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Japanese Letter
http://haru6713.blog64.fc2.com/blog-entry-448.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Super our way
http://nosi.iza.ne.jp/blog/entry/1753021/ This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- The [ze] which is finished to shake
http://oreoreore.blog15.fc2.com/blog-entry-1954.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- 'It is the robot and the fine arts' spreading/displaying!
http://blog.goo.ne.jp/kurukuru-factory/e/872b565020d482f2ba84f1f87a66fb29 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- weblog title
http://yuranosu.blog62.fc2.com/blog-entry-674.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- The [do] [ri] - you see, the [i
http://igul.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-2615.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/terrorchan/archives/51772916.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://lolh.blog74.fc2.com/blog-entry-820.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/o-takahiro/e/40ab7bd59080bc42b6dc237207206855 17:19 from web 初音ミクdivaやりたいw 22:02 from web ミュージックガンガンの動画を初めて見た 面白そうww 22:03 from web 太鼓(&指)以外の音ゲーにも進出しようかな; by penta1019 on twitter
- weblog title
http://ameblo.jp/faramir/entry-10613916267.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://ameblo.jp/gorogoromomoko/entry-10624129602.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://ameblo.jp/annzu-chan/entry-10602317372.html 【初音ミク】the endless love【オリジナル】vocaloid カテゴリでの前日総合順位:3位( 過去最高:3位 ) イントロ3分ってどういうことですか?鼻そうめんpなら許す!好きなかき氷の味は?(★´・з・)ノこんにちは好きなカキ氷は・・・ブルーハワイですかね!イチゴも色的にすきですけど←そういえば合宿のときのバスで話題になったんですけど「ブルーハワイなんであんな名前なの?」『ブルーハワイは「シロップの色がカクテルのブルーハワイと色が同じだから」という理由でその名前になったと言うのを聞きました』・・・だそうです━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─第5章~4日目・最終日~ 第1章から見るのを推奨します最終日男子たちがオールしてた羨ましい一人残念な夜迎えました4時にうざい室長のアラームがなる↓おきない↓うるさいなと思う↓室長をつつく↓おきない↓叩くそしてσ(・ε・`●)は完璧目が覚めてしまった=暇よしトイレでもいくかそしたら男子が自動販売機に飲み物を買いに行こうとしてた(誰だろ・・・)トイレからでてきたら「あれ?寧々?」と遠くから声がだれだwwwww「あドmwwwww」散歩行こうと誘われ暇だし行くかってなってね結構な人数で朝の日が出てない散歩寒いなードmぶれてるから加工しなくていいから嬉しい!!なんとなーくわかるよーなわからないよーなまぁ楽しかったかな!?とりま前編終了第6章は次━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─>次はバトン> > > こんな人に告白されたらどうする?? > > > ok→● >> > 考える→▲ > > > ダメ→× > > > 質問は消してね > > > o1:▲ > > > o2:●> > > o3:▲ > > > o4:▲ > > > o5:● > > > 06:● > > > o7:● > > > o8:▲ > > > o9:× > > > 10:× > > > 11:× > > > 12:× > > > 13:× > > > 14:× > > > 15:● > > > 16:▲ > > > 17:● > > > 18:▲ > > > 19:▲> > > 20:●> > > 21:● > > > 22:● > > > 23:× > > > 24:● > > > 25:▲ > > > 26:● > > > 見た人ちゃんとコメしろよ(∀) 正直者ゎ大好きだぁ > > > コメくれた全員にまわすことー!見た人は全員やること☆
- weblog title
http://ameblo.jp/yuma--xls/entry-10578212012.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://treatmentmaster-woko.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-bca5.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://mblg.tv/holocaust/entry/300/ This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/genekimeido/entry-10617486882.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Worldwide [kosupuresamitsuto] 2010
http://ameblo.jp/niwakyu0092/entry-10609064942.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yfsksm-26112658/entry-10612036777.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://ameblo.jp/asagirihimiko/entry-10617397148.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/anim-a/entry-10575140914.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/oosakaking/entry-10584901850.html 本日の発注です セガ流通です8月26日pspファンタシースターポータブル2 psp the best中古在庫は山ほどありますが、オンラインが出来なかったので安い新品にも需要があるか?? 定価も2500円とお手頃価格9月2日ps3bayonetta(ベヨネッタ) playstation3 the best9月2日xbox360bayonetta(ベヨネッタ) xbox 360 プラチナコレクションps3版は中古が来てもすぐに無くなってしまうので、ベストでもまだまだ需要があると思います とりあえず1本で無くなれば追加追加9月22日クロヒョウ 龍が如く新章 名越稔洋プロデュース プレミアムbox 特典 young kamutai magazine付き9月22日クロヒョウ 龍が如く新章 特典 young kamutai magazine付き限定版にプロデューサーの名前をつけるのってどうなの??w もういっそうの事、名越が如くとかにすれば?w 限定版の内容はウォレット型pspケース、ステッカー、クロス、主題歌ミュージックumdです 通常版も期待しております しかし、ps3版購入層が結構年齢層高めだったのと、グラフィックがps3からpspと下がってしまうので過信は禁物かな?? 5にせず、新章としたのは購入層が替わると読んでいるからでしょうか? 15本9月30日けいおん!放課後ライブ!!9月30日けいおん!放課後ライブ!! アクセサリーセットいろんな所で話を聞くけいおん!ですが、店頭ではどんな動きをするのか不安があります ギャルゲーとか強いお店は売れるんだろうか? ネット限定で売れるんだろうか? 動き的には初音ミクに近い動きをするんではないか、と思ってます 10本 アクセサリーセットはポーチ、umdケース、シリコンカバー、とかなりコアなファン向けになると思います 1本9月30日スターリィ☆スカイinサマー 乙女ゲーです 通常版が2980円といきなりベスト価格です 6月にスプリングが出ていたんですね、知りませんでしたw9月のセガはpspメインですね ps3も大きなタイトルが欲しかった所です9月18日はポケモンですが、けいおん!!、クロヒョウは競合しないので影響は出ないと思います セガ、もっとps3タイトル出してくださいね
- Berryz atelier, slump… of puzzleIn the development whose also [hekisagon] is harsh
http://plain-clothes-note.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-898a-2.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://abyukyo.blog56.fc2.com/blog-entry-130.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://ameblo.jp/sticth0907/entry-10607341505.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- The storm, today selling 100,000 or more, the premier position. As for total of 3 days in 570,000!
http://blog.livedoor.jp/ootoro0106/archives/1512978.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://blog.livedoor.jp/hime37b/archives/51785178.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- weblog title
http://cielmizumame.blog120.fc2.com/blog-entry-776.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/mira_knst/archives/51804049.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- weblog title
http://purple-diary.blog.so-net.ne.jp/2010-07-30 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://hoshinoyouni.blog41.fc2.com/blog-entry-323.html entries 2010.08/04 [wed] 8月4日の独り言 先週購入したゲームはどれも満足のいくもので久々にゲーム漬けの日々を送っている メタルマックス3、戦国バサラ3、初音ミクプロジェクトディーバ2の3本なんだけど 特にプレイしているのは、メタルマックス3 プレイ時間は30時間弱正直いって予想以上に面白い 昔のメタルマックスが帰ってきた!というか、1,2以外のds作品はスルーしていたので 私にとっては、かなり久々に出た新作というイメージ 難をいえば、バグがあるということプレイしていて、すでに2回程進行不能なバグに出会った 1つは、船に乗った後、画面がフリーズ昔のファミコンの接触不良みたいな画面になった もう1つは、村人に遮られ進めなくなった 他は概ね良好だが、戦車の乗り降りがスムーズに出来ないことが気になったかな バサラ3は、私にとってはジリーズ初プレイプレイ時間は6,7時間程 無双シリーズは正直飽きていたんだけど、気まぐれで購入 キャラ数が少ないといわれているみたいだけど、私は気にならなかったむしろ多すぎてもやる気がしない 面白いといえば面白いが、2人クリアした所で早くも飽きてきた ゲームが悪いわけではないので、これは私の問題だろうな ミクは、2時間程しかまだプレイしていないが、1ついえるのは、前作に比べたら格段に難しくなった 前作は一部を覗いて簡単すぎるくらいだったので丁度よくなったかな 他の2本が落ち着いたら、ゆっくりプレイするつもりだが、クリア後の声は前作の方が絶対によかった 明日はpspテイルズを購入予定とりあえず積んどく at 19:14 [ ゲーム ] tb(0) | co(0) [ edit ]
- Board game component delivered item
http://someiyoshino.at.webry.info/201007/article_32.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- original letters
http://d.hatena.ne.jp/laelaps13/20100730 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- РАБОТА!! 9… она нет, [te] список 6 варианта деталей AT-X
http://ksr110.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/working-at-x-5a.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://miku-negi.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-fb32.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://m-12ac4fc12e4f2d00-m.cocolog-nifty.com/fiction/2010/05/post-92c8.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/rapink/entry-10523924665.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese talking
http://amarank.seesaa.net/article/148642388.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://ameblo.jp/urmnaf2hearts/entry-10525335283.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/anim-a/entry-10528649230.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese Letter
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-05-19 Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-05-21 Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese talking
http://tomitti.blog34.fc2.com/blog-entry-1130.html ・「初音ミク -project diva- ドリーミーシアター」の配信日決定 昨日のニュースだけどキニシナイ 気になる配信日は… 6月24日 やっぱそこ来ちゃったか…絶対来ると思ったよ…w お値段は3k高いとも安いともいえない微妙な値段だな…w お金あれば多分買うと思うけど…w 個人的に2は対応してるのか?トロフィーはあるのか? この二つが気になるぜー^p^ 2は対応してないと思うけどな… トロフィーはストア配信だし3のタイトル扱いになればある可能性は…!? 多分無いだろうけどもしあったらコンプしたい^p^ 全曲パーフェクトクリアとかあったら絶対無理ですけどww ・昨日の惨事 ブログ書き終わった後書いたとおりにマグナ2をやりだしたんですけど… 始めてクエスト見たら終わってるクエが1個だけあったので 「よーし、報酬貰いにいくべ」と依頼主の元へ…… 「……あれ?このクエストの依頼主って誰??ww」 と数十分探し回ったけど依頼主がわからねえwwwww クリアしたのに報告できねーよw とか言いつつ探してたら眠くなって結局依頼主探してただけでした^p^ おかしいな……確かクリアしたらmapにマーク出るんだけどな? このクエスト一体何処で受けたんだろうか??ww 今日もこれ書いたら依頼主探す旅に出るか…… (ストーリー進めてる場合じゃない!w) ・本日の購入物 今日届いたものっ! 写真付きだから続きに書きます…w xperia用に… コンセント→usb変換機と充電&データ転送usbケーブル を購入 最初から1セット入っていますけど 1個だけだと部屋移動がめんどくさいのでもう1セット買いました^^; goもめんどくさいって理由でケーブル2本買いましたし…ケーブルばっか増える…ww pspやps3と同じケーブルならよかったんですけどそれより更に小さいケーブルなんですよね 後、イヤホンがどっかいってしまってめんどくさいのでついでに買いました しかし注文した後に見つかって不要になったと言う^p^ まぁ数有って困らないものだしいいとしよう…… 後はコミック類 2巻同時発売とか言っていつ発売するか知らなかったけどいつの間にか出てたハヤテを2巻とも購入 後も最新刊が出ていたインデックス6巻と神のみぞ知るセカイ8巻! ……全部で5kぐらい 不要になったイヤホンが一番高いとか泣けてくるよね
- Japanese weblog
http://pamama.blog.so-net.ne.jp/2010-06-05-1 久し振りに『初音ミク project diva』のサイトを見に行ったら、追加楽曲集が3/25に配信されてたモヨウ! 知らなカッター!! 慌ててダウンロードしました税込み2,000円也内容も確認しないでダウンロードしたのですが、普通に曲が増えるのかと思ったら、エディットモードで増えるだけでした そりゃまぁそうよね… ダウンロードしたファイルを起動して、楽曲データとエディットデータを保存してから、『初音ミク project diva』のエディットモードで遊ぶ流れです なので、ミクさんの動きや衣装もエディットモードの制限内です あと歌詞が出ませんしょんぼりこ 難易度調整もなくて、すぐ「うぅ…」とうなだれてます「そんな貴女の為に追加曲はpvを入れておきましたよ!しかもハイポリゴンのミクさんで!」 という事で、pvが入ってるのですが、このハイポリミクさん、あんまり好きではありません 確かに綺麗だとは思うんだけど、なんかツルッというかヌルッというか… 『初音ミク project diva 2nd』はどっちのミクさんなんだろう? 雑誌とか見てるときに、「えー…」って思わなかったって事は大丈夫そうだけど! 『初音ミク project diva ドリーミーシアター』は苦手なミクさんぽいけど…そんな事を考えながら、『初音ミク project diva ドリーミーシアター』のサイトを見てたら、「『もっとおかわり リン・レン ルカ』のエディットデータも使用できます」て書いてあった! まだ追加データが出るって事か?! 初音ミク -プロジェクト ディーヴァ-(特典なし) 出版社/メーカー: セガ メディア: video game
- original letters
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10561449473.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese talking
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10568969856.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- weblog title
http://sinplelove.blog34.fc2.com/blog-entry-1785.html 電撃オンライン ソフト販売スケジュール 今週発売の新作チェックだ! xbox 360 250gb (2010/06/24) xbox 360 商品詳細を見る 注目は新型360! ギャルゲー出まくりで大乱戦となった24日にいきなり割り込んできた黒船 かなりお買い得な本体なので初週8000台くらいに……なる…かなぁ? くそっ、なんと悲しい予想しかできんのだ360の売り上げは 俺もかなり欲しくて近々買う予定だったが、 psp3000本体が明日代引きで届くのでこれ買うのは少し延期に 初音ミク -プロジェクト ディーヴァ- お買い得版(通常版) (2010/06/24) sony psp 商品詳細を見る 初音ミク -プロジェクト ディーヴァ- でっかいお買い得版(特典:ねんどろいどぷち「初音ミク -project diva-」特典ver 復刻版同梱) (2010/06/24) sony psp 商品詳細を見る 今週はギャルゲーラッシュということで ラブプラスにトトリにホワイトアルバムに戦極姫2にと、 物凄い勢いでギャルゲーがぶつかりあう激戦区となっているが、 個人的には初音ミクプロジェクトディーヴァの廉価版くらいしか興味なかったり 初音ミクはゴーゴーカレーやsガストと同じくらい好きだし、 ゲームとしてのデキも凄くいいと聞いているので是非やりたい 出来ればねんぷち付きのが欲しいが…… アマゾンでも既に予約打ち切ってるし結構大変かな買うのは sdガンダム ガシャポンウォーズ(通常版) (2010/06/24) nintendo wii 商品詳細を見る sdガンダム ガシャポンウォーズ クラシックコントローラpro【クロ】パック (2010/06/24) nintendo wii 商品詳細を見る もう1本気になるのはガシャポンウォーズ! gc版にモードをちょいと追加した移植作品で、 まあwiiで遊ぶセレクションのバンナム版といったところか値段は3990円とお安め しかし何故このタイミングで移植をするんだろう 00のmsを追加するならまだ分かるけど、そういうわけでもないのが本当に謎 クラシックコンローラー同梱版を作るほどのタイトルとも思えない だって「今」発売するゲームなのにガンダムseedメインだぜ? あ、そうかseed劇場版の発表が近いのか! それはない gc版を遊んでいない俺としては結構気になるこれも評判はいいからな 初音ミクとガシャポンウォーズ 2本買っても通常タイトル1本買うのと同じくらいなので、今週はこれでいくぜ ガッシャガッシャにしてやんよ 関係ないが、今週はギャルゲーだけではなく「王子ゲー」ラッシュでもあったりする 似たようなタイトルの王子ゲーが3本も発売されるというレアな週なのだ でも一本だけ仲間はずれが混じっているぞ! 猛獣使いと王子様(限定版:設定原画集 ドラマcd「猛獣劇場~3匹の子ブタ」同梱)特典 ドラマcd「国を想う夜」付き (2010/06/24) playstation2 商品詳細を見る うたの☆プリンスさまっ♪ 限定版「シャイニングbox」 特典 amazon.co.jpオリジナル ドラマcd &早乙女学園特製 スコアブック付き (
- Japanese weblog
http://geyogeyo.blog.so-net.ne.jp/2010-06-22-1 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://32010.at.webry.info/201006/article_45.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- original letters
http://oedo-808.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-3719.html amazon~~!6月24日は何の日か言ってみろォォォ~~! この日の元の国に天国が現われる日だろうがあああ! 具体的に言うと『トトリ』とか『ホワイトアルバム』とか『ラブプラス』とかで全国的にクロさんで無くとも「うひゃっほう」する日だろうがぁぁぁ! それなのになんでkonozamaになるのか! しかも全部! ガッカリだよ!ディケイドのアマゾン並みにガッカリだよamazon! はは、でも今に始まった事じゃないしね? それがamazonクオリティだものね? 大丈夫、ショックなんて受けてナイヨ? そんな精神状態で危うく マウスオブマッドネスのサムニールみたいになる所でしたが 幸いなことに今日は 『初音ミク -project diva-ドリーミーシアター』 の配信日でもあったのです ふー危ない、ミクさんがいなかったら san値が天元突破 するところだったぜ! でもハイポリミクさん天使すぎて肝心のプレイに集中できません なにこの天使?マジ大天使 そしてなにこの 背徳感溢れるプレイ シークレットガーデンにスイムウェアsはマジヤバい ハイポリでリアルになった分だけpspの時と比べると妙に生々しい事に これはあかんあかんでぇ! <amazonからブツが届いたら届いたで修羅の道が始まるんですけどね .
- weblog title
http://nadaland.cocolog-nifty.com/nadalog/2010/06/post-047a.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://lay.moe-nifty.com/black_lay/2010/06/post-bf6d.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://skyflyer.blog.so-net.ne.jp/2010-06-28 Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-07-01 「初音ミク - project diva- 2nd」 の 現段階での楽曲を記載 前作からの再収録曲 ワールドイズマイン メルト ストロボナイツ packaged マージナル ミラクルペイント 荒野と森と魔法の歌 いのちの歌 ハト moon みくみく菌にご注意♪ the secret garden dear cocoa girls 天鵞絨アラベスク ラブリスト更新中? ievan polkka みくみくにしてあげる♪【してやんよ】 新曲 こっち向いて baby yellow カラフル × メロディ 既存曲? ロミオとシンデレラ magnet ぽっぴっぽー サウンド 恋色病棟 巨大少女 愛言葉 dear クローバー・クラブ 炉心融解 just be friends 初めての恋が終わる時 ファインダー promise innocence voice-diva edit- エディット曲 endless nightmare extend cardioid i'm crazy for you hometown なんで? 時にはsoftに、時にはdarkに タグ: 初音ミク diva 収録曲
- weblog title
http://yonnjuuni.blog.shinobi.jp/Entry/320/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/wingman_xx/e/e7249e559d1ff6a6c85cef0aec680ebc Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese Letter
http://sos-kyonsaikou.blog.so-net.ne.jp/2010-07-11-1 Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://amade.blog.so-net.ne.jp/2010-07-12 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese talking
http://oedo-808.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/babyyellow-877e.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/rom2580/entry-10597762309.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- original letters
http://yuki-v00v-o-v.blog.so-net.ne.jp/2010-07-25 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/2gamers/entry-10601286886.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese weblog
http://geyogeyo.blog.so-net.ne.jp/2010-07-28 Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese Letter
http://geyogeyo.blog.so-net.ne.jp/2010-07-28-2 Un monton de temas de actualidad en Japon
- original letters
http://ameblo.jp/huduki-water/entry-10603928885.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese talking
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10604136622.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://oedo-808.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/-project-diva-1.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese weblog
http://blackbattery.blog24.fc2.com/blog-entry-437.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://obayashigumi.blog.so-net.ne.jp/2010-07-29 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- original letters
http://ameblo.jp/onosakamasaya/entry-10604787665.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Japanese talking
http://kotatuinu.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-219c.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://ameblo.jp/tadapon/entry-10604841244.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://ameblo.jp/dgraymansuki/entry-10566738048.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- original letters
http://skyflyer.blog.so-net.ne.jp/2010-06-30 Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/hiroya0614/entry-10602027403.html 本当は聞いて欲しいのですか絶対に笑ったりしないから話してみませんか口を開かなければ分からない思ってるだけでは伝わらないなんて面倒くさい生き物でしょう人間というのは【初音ミク】ハロ/ハワユ良い歌好き書きたいことが多い気がするまあ順に書いていきますわ1、こりんぬ今度2人で漫画観賞会しないか?お互い漫画及びラノベを持ちあってさ、楽しそうじゃない?blも百合も全て読み尽くすカオスになるがなできれば夏休み中な2、好み、理想が分からないまずは黒髪だな、染めてたら一瞬で殴るわ色白、幸薄い感じだな細い、ピザは論外顔は、かっこよすぎてもない、ぶさすぎてもなし下の上から、中の上くらい完璧な普通男子身長は高めが良し眼鏡はどっちでも良いオタ趣味が理解できる、自分もオタ趣味あり読書家くらいかな、条件はそんなでもないと思うんですが、どうなのだろう3、スケッチ何か4つくらいスケッチするらしい美術の宿題何が良いだろうか読書感想文とこれくらいしかやる気ないって言ったら、怒られた4、「悪党、御用じゃ」最高でした次は狂骨か、頑張ってくださいそしてコミック怪を買いたいんだけど、売ってない…1つ前も買えてないから、ほしいんだけどなアマゾンに頼むか…5、ぼえーマイクほしい歌いたい取り敢えず喋りたいほしいなー貯金だ、忙しいだが8月は漫画類で出費が…アウアウ6、銀時伯母が飼ってる猫が2才になったよおめおめ可愛いロシアにミーシャはいっぱいいるおそロシア何とか地帯のロシア人通訳をしてました強いお、わんわんお今さ、強いおって打ったら……予測んとこにホモって出たんだがどうなってるしあなたとコンビニ、ファミリーマートセブンイレブン、いい気分以外が分かりませぬ久しぶりの1時はよ寝え寝ますお休みなさい
- original letters
http://ameblo.jp/musume-ktteri/entry-10524685105.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese talking
http://ameblo.jp/noutarinnoutarin/entry-10525121901.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/lacrimexxx/entry-10538462585.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/madokarex/entry-10586851474.html これは地雷です! これを踏んでしまった人は ボカロで一番好きな曲の歌詞を 日記のタイトルにして下さい!いくぜッ!!下にあるボカロの曲、知ってますか?歌える:◎ 聞いたことある:○ 曲名だけなら:△ 知らない:×みっくみくにしてあげる♪:◎ ワールドイズマイン:◎ メルト:◎ 初めての恋が終わるとき:○ 恋は戦争:◎ 下剋上:△ 炉心融解:◎ 悪ノ召使:○ リグレットメッセージ:× 人柱アリス:○ 初音ミクの消失:◎ 裏表ラバーズ:◎ ダブルラリアット:◎ ブラック★ロックシューター:◎ 桜ノ雨:○ magnet:△ 右肩の蝶/リン:○ 右肩の蝶/レン:○ ペテン師が笑う頃に:◎ サイハテ:× 1925:× bossdeath:× cyclone(ver2):× hakobako player:× imitation black:× フランベルジェ:× 時忘人:× いろは唄:○ カナリア(あわあわp):△ ブルーロータス:× カギロヒ:× カゲフミ:× ダンシング☆サムライ:× 二息歩行:× ハカマイリ:× 千年の独奏歌:× 幻想論:× ココロ:○ 忘却アリス:× 君が悲しい時には:× 恐怖ガーデン:× 愛情レゾンデートル:× カラクリアゲハ:× 愛情狂現:× 星夜の騎士:× ワーミー・アナーキー:× 桜吹雪:△ 火葬曲:× パラジクロロペンゼン:× 結ンデ開イテ羅刹ト骸:× 逆罪行進曲:× 鎖の少女:△ 闇色アリス:× ワールズエンド・ダンスホール:◎ justbefriends:× マジカル☆ぬこレンレン:× モノクロ∞ブルースカイ:◎(追加一番後ろに、この中に無い曲で自分が好きな曲を一曲足して下さいお疲れ様でした!×ばっかりじゃ( ´艸`;)タイトルは恋は戦争です(`・ω・´)ゞ一番好きってわけじゃないけど笑好きですここ(●´ω`●)ゞモノクロ∞ブルースカイは友達(sっちゃん)に教えてもらってから好きになった♪
- Japanese talking
http://ndd0915.blog93.fc2.com/blog-entry-418.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://ameblo.jp/gamestaff/entry-10595112127.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://ameblo.jp/ps3pspforgamer/entry-10597134359.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- weblog title
http://ameblo.jp/yoshizo715/entry-10599305305.html もうトロステも38回目!今回は戦国basara3と、はやぶさのお話まずは戦国basara3!ps3版とwii版が同時発売するのが気になるけど気にしない♪2d格闘になった気もするけど気にしない♪今回は「関が原の戦い」が舞台みたい石田三成の髪型にツッこむスタッフはいなかったのか…?(;^_^aテレビさんも興奮気味オトステ3回目にしようとしたけどクロにより阻止!前作をやったことがないけど、今作では陣地と占領しながら進むスタイルみたい500ヒットを超えるとバサラフィーバー状態になるらしいですよーフィーバー中は敵が小判を落とすそうで、月面基地では2700ヒットくらいまで確認したとのこと仲間武将は100人いるみたいで、家康が三成を連れて行くこともできるみたい本末転倒だ…(´・ω・`)鶴姫と風魔小太郎のロマンスもあり…テレビさん的にはたまらないようです今回は久しぶりにコスプレも登場!「お市」のコスプレみたい再現度高ッσ(・ω・ノ)ノ!結局オトステと言ってもいいくらいのテレビさん回だった…つづいては「はやぶさ」のおはなしクロの手作り衣装で登場!カワイイ…(〃∇〃)ということで「はやぶさ」のキセキ!途中、通信が途絶えたりエンジンが壊れたりしたものの…いろいろな工夫でなんとか乗り切ったみたい本当に奇跡に近いことみたいだなー計画の中心になった川口先生は「はやぶさ」のことを子供のように思っていたとか自我があるようにも思えたんだろうなー…サンプルを採取したカプセルを切り離したあとは大気圏で燃え尽きる「はやぶさ」研究者のみんなは最後に地球を見せたかったとのことで、この写真下1/4は通信が切れてしまって壊れた画像になってる…泣かせるなぁ…。・゚・(ノд`)・゚・。その後、大気圏再突入でお星様に…無事に到着したカプセルがこちら夏休みには一部が展示されるみたい何年も宇宙で頑張ってやっと戻ってこれたと思ったらお星様に…割と真剣に感動するなー今回は泣けるトロステミニコーナーではクロお手製のはやぶさがもらえた♪両面テープ使えよ…と思ったけど、コレはコレでミニコーナーではワールドカップ予想の答え合わせ応援するつもりもあってトロに投票したけど、結果は衆知の通り♪クロの5連敗って逆にスゴい(;^_^aといったところで今週もおしまい次回は「初音ミク-project diva-2nd」♪しかもオンリーということで、気合の入ったコラボが見られるんじゃないかとカプセルポンポン追加されたら破産する…( ;∀;)
- original letters
http://ameblo.jp/adoventure-kenkyu/entry-10599622744.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- original letters
http://tuka-s.blog.so-net.ne.jp/2010-05-28 Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese Letter
http://t256.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-3f8c.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- weblog title
http://presenttoher.seesaa.net/article/156751127.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese talking
http://milk15news.seesaa.net/article/156667796.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese talking
http://ameblo.jp/ox216xo/entry-10542166520.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10560255079.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese Letter
http://hacra.blog24.fc2.com/blog-entry-1933.html Muita conversa dos ultimos japones
- weblog title
http://ameblo.jp/xanavi-23/entry-10558748872.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://ameblo.jp/outofgantyu/entry-10574951574.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/usamimi-shitsuzi/entry-10540157726.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
- Japanese Letter
http://webre.blog.so-net.ne.jp/2010-07-01 Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://nishi-mhf.blog.so-net.ne.jp/2010-06-12 「初音ミク - project diva -」 の追加楽曲 「もっとおかわり、リン・レン ルカ」 の配信が決定 7月1日 より昼1時から配信 価格は 3000円 のちょっと高額内容は 追加楽曲 ・「ring×ring×ring」 ・「すすすす、すき、だあいすき」 ・「モバイリ:センセーション(c.a.llme- edit )」 ・「自己嫌悪」 ・「transmit」 ・「レンラクマダー?」 ・「那由他の彼方まで」 ・「ぶっちぎりにしてあげる♪」 ・「サンドスクレイパー -砂漠の特急線-」 ・「rip=release」 ・「 palette 」 ・「ワンダーラスト(a.r.mage-edit)」 ・「紅一葉」 ・「巡姫舞踊曲」 ・「filozofio」 ・「ルカルカ★ナイト フィーバー 」 ・「no logic」 ・「トエト」 の18曲 追加楽曲分のハイポリpv 「巡音ルカ」の人気 動画 「トエト」の ゲーム 鏡音リン・レンと巡音ルカの2種の カスタム テーマ正直言ってこの追加で3000円は高いと思う ・・・買ってしまうのだが・・・ちょっとsegaに納得がいかない タグ: 初音ミク diva 巡音ルカ
- weblog title
http://shinnme.blog71.fc2.com/blog-entry-268.html Muita conversa dos ultimos japones
- original letters
http://mash01grooverider.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-7318.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/unagi0924/e/3d414a77cd9aa1abf77fc5ccddb3a3d8 Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Japanese Letter
http://hinakopants.blog67.fc2.com/blog-entry-320.html It offers the fresh voices of Japanese directly.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/aisya69/entry-10542315458.html 今日はテニミュにいってきたよ初代のメンバーと来てて高まったわ~プリンスオブ○ニスとか下克上が聞けて面白かったお四天宝寺イイよ四天宝寺で、隊長から奪ったバトンです■1.初めて好きになったアーティストは? x■2.初めて買ったcdは? マモーミモー野望のテーマ■3.今持っているcdの枚数は? 1000枚くらい■4.今一番好きなアーティストは? えーそういうの無理なんだけど時雨かな■5.一番最近買ったcdは? v.l.p. ■6.普段言わないけど実は好きなアーティストは? 倖田來未■7.解散して残念だなぁ~って思うバンド siam shade■8.初めに思いつく1人のアーティストは? 初音ミク■9.初めに思いつく2人組のアーティストは? surface■10.初めに思いつく3ピースのアーティストは? hi-standard■11.初めに思いつく4人組のアーティストは? 渡り廊下走り隊(今は5人だけど)■12.初めに思いつく5人組のアーティストは? luna sea■13.好きなサウンドトラックは? クロノ・トリガーguilty gearxxaria■14.最近一番よく聴いてる曲は? angra/spread your fire■15.音楽聴くときに使っているものは? winamp■16.好きな名前のアルバムorシングルは? 林原めぐみ/iravati■17.今までで一番気になるアーティストは? hicalculator■18.今までに一番聴いたアルバムは? x/blue blood■19.一番好きな曲は? えー無理w
- weblog title
http://ameblo.jp/tor-creator/entry-10572483475.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://ameblo.jp/akiteru1984/entry-10586686446.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- weblog title
http://ameblo.jp/flea-rhcp/entry-10586110842.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- The [ze] [tsu] it is to need, that, [yo] [u] going
http://tomboylovedaughter.blog116.fc2.com/blog-entry-1677.html あなたと私はお友達ィィィィ! あなたは何割わかりましたか?^^っていう 友人ですら全部はわからないだろうなぁ 特に右上の茶色眼鏡とか 塗るのに4時間かかったよ!どんだけー 手抜きなのにな!どうしたらそう時間がかかるんだよ・・・ おかげで日にちまたいじゃっただろおおおお! なんというかこいつらなんなんだ?紫眼とか青眼とか赤眼が各2人ずついて左に集中してるし 服や小物に黄色いラインはいってるやつ6人いるし 初めて塗るやつが何人かいて色に迷うし 私が幼く描かなかったせいか年齢詐称なやつがいるし うろ覚えで描いた子がいるし 答え: テイルズオブシリーズからリオン・マグナス 神風怪盗ジャンヌからジャンヌ・ダルク narutoからうちはイタチ ポケットモンスターシリーズからシロナ テイルズウィーバーからマキシミン・リフクネ 東方proシリーズから十六夜咲夜 ロックマンexeから伊集院炎山 ボーカロイドから初音ミク 遊戯王から獏良 了 まりあ†ほりっくから鞠也 / え?ffキャラがいない? 描けないんだよ・・・察して・・・ 坊ちゃんが坊ちゃんっぽくなくなってきて泣いた ジャンヌはもううろ覚えすぎて色すらも間違えてるな・・・ 赤の部分紫だった・・・ イタチにーさん描くの久々すぎ写輪眼も描くの久々だ シロナさんが巨乳じゃない?え?美(微)乳だろ! メイド長のナイフ適当^^ カリメロ副社長久々すぎる・・・小学生のように描けない バクラにはすっこんでもらいました 宿主「お前はすっこんでろ!」バクラ「宿主・・・orz」 鞠也むずい男女交互に描いてきたが鞠也は仕方が無い 女装男子だからな仕方が無い(?) 食い込まず自然にフィットするオーバーニー ふっつーのものは軽く食い込むから嫌だったんだ・・・ どんだけ細くならないと食い込まないんだとw アツギ株式会社のサポートストッキングといい当たりを引きまくるんですわぁ クリニカルいいよクリニカル 私はメディキュットとかのが耐。抜群らしいからそっちがいいけどさ 耐久はまぁまぁだが普通のパンストよりかは断然いい 値段は一着1700円あたりの引き締め力30hpa愛用です・・・ 2着買って1着を2日も持たず伝染させたのはいい思い出^^ 足がすっきりするしな!ふくらはぎざまぁwww でもまだまだなんだ・・・どうにかならんのかね 白ニーソを重ね着したら下だけコトネコスできそうだなぁ と思ったwwやらんけど(´・ω・`)
- weblog title
http://ameblo.jp/sssgfunkm/entry-10568904351.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese talking
http://ameblo.jp/haruno-honwaka-happylife/entry-10549330302.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://q4pgpzfg9z.seesaa.net/article/154274047.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese weblog
http://d.hatena.ne.jp/yakuba/20100622 Un monton de temas de actualidad en Japon
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/akane0804/e/c4b03a3b26e28cc12cc5370d46f86e1b It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- iso_tool ver1.40 release
http://ameblo.jp/boya-psp/entry-10540498058.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Start of FF14 reservation!! + In addition
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10579333643.html Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://ameblo.jp/rom2580/entry-10573617884.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/takaokunnoburogu/entry-10553790601.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- This week game + miscellaneous notes of sale
http://ameblo.jp/tugumi-game/entry-10549876483.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- New work? Idle master official sight countdown of puzzle notification
http://moejournal.seesaa.net/article/154109399.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- 5/31 angel suite live reports *
http://ameblo.jp/rika-tokui/entry-10550143205.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese talking
http://mezanew-fan.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/iphonegeometry-.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- Japanese Letter
http://kamina.jugem.cc/?eid=2437 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Mermaid S sprouts, expectation!?
http://ameblo.jp/umatora7/entry-10568158379.html Muita conversa dos ultimos japones
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/morooka-kenzi/entry-10557533604.html Please see the links if you are interested. Lots of talk.
- Japanese talking
http://elwxe82st.blog.shinobi.jp/Entry/303/ Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://breeze-soyokaze.cocolog-nifty.com/room/2010/05/12-50df.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/k-daimaou/entry-10562610457.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
- Japanese talking
http://webmk.blog.shinobi.jp/Entry/530/ Avaliacao de desempenho, e sintese
- It is quick the [bu
http://solasola-happa.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-3896.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- original letters
http://jinyamaplove.blog.so-net.ne.jp/2010-05-22 Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese talking
http://twilight1duskphantom.blog121.fc2.com/blog-entry-722.html Muita conversa dos ultimos japones
- 2010.05.31 Attaching weekly album ranking
http://ameblo.jp/shoubushi1234/entry-10548650606.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Current karaoke (laughing)
http://ameblo.jp/kaijinkun/entry-10545146217.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- original letters
http://ameblo.jp/huduki-water/entry-10545207013.html Un monton de temas de actualidad en Japon
- Japanese Letter
http://gamer14.blog47.fc2.com/blog-entry-101.html Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- 1000% indoor! <-
http://ameblo.jp/osero-peace1117/entry-10541397839.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- The same hole
http://subzero.iza.ne.jp/blog/entry/1604241/ Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://ameblo.jp/sweetvacationblog/entry-10534579525.html Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/this_is_mai_life/archives/51841028.html 床が抜けたら洒落にならないので、一極集中していた本の一部を移動まだ移動の余地がありそうなので気が向いたら分散配置しようつか、捨てたり売ったりしないで増える一方なので困ったものです○ 3rs real :日記05/14○ 黄昏の街 :日記05/13:ハルヒの長門さん ○ なま搾り :日記05/14:fateのライダー ○ against web :日記05/13:会長はメイド様9巻のスーツ会長 ○ caryo :メニュー 「初音ミク プロジェクトdiva 2nd いっぱいパック」の予約始まり、その日のうちに終了:アキバblog 「初音ミク-project diva-2nd」本体同梱版 余裕の3桁→1日で予約終了 「軽音」を始めた女子高生たちの青春!?gyao!にて「けいおん!」配信スタート ワラ速:ゲームブックの思い出 ファミコンにあまり興味がなかった自分はゲームブック→trpgとヲタの道を歩みました 腐女子・オタク女にありがちなこと:カナ速 久々にニーソ画像:がぞ〜速報 たぶん男が混ざってるwww 10月21日(木)京急線「羽田空港国際線ターミナル」駅 開業 4本目の滑走路供用開始に合わせて @nifty:デイリーポータルz:軍艦と名のつくシュークリークリーム 散歩道:赤松口蹄疫、小沢と赤松の。対応 >それでも、バイエル日本支社の社長が必死になって確保した1500本のビルコンを確保した が… 、5月3日に日本に届いたビルコン1500本、『口蹄疫はアジア全体に蔓延しており、日本一国の問題ではない』と、小沢と岡田が500本を韓国・中国に無償で提供… 編注:両国とも自力で確保済み >さらに500本を小沢の地元の東北に… >九州に来たのは500本のみ……最終的にja川南に届いたのは20本のみ 【あなたが】告白したときされたとき【好きです】:にくろぐ なかなか衝撃的なシチュエーションでしたよw 男性からみた生理的に受け付けない女の特徴:カナ速 z軸を持っている なくなっても別に困らない物:アルファルファモザイク 漏れのことですか? 自殺以外に母の日のプレゼントが思いつかないから:無題のドキュメント それだ!
- The mirror less camera of SONY
http://blog.livedoor.jp/ats_okui/archives/51822566.html 東北新幹線が12月4日に新青森まで開業で、東北新幹線の e5系の名称が「はやぶさ」に決まったそうです車体色が 初音ミクに似てるデザインも担当者レベルでは意識してた のでは?と思いつつ、上層部から認められなかった感じ? この前、廃止になったのにすぐに復活するのも変だし、 「のぞみ」に対抗するなら「はつね」でもよかったような・・・
- Seeing [tsu] [ku] seeing [ku] [adamosutei].
http://ginroku.blog.so-net.ne.jp/2010-05-08 opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/syeriru-noumu/entry-10521848167.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
|
初音ミク
Hatsune Miku, Music, Software, Manga,
|