- In the same way
http://ameblo.jp/mararan/entry-10553042017.html Original “in the same way” 1st liking in [ho] ゙ [karo], smell of former times doing, you call very and recently, the [ma] [ji] being fixed to [ho] ゙ [karo]… the [i] [ya], with today inspecting well enough with joy transmission tune [taku] ゙ [ru] tune (the *´ω `*) what whether (the *´ω `*) such tune pitch lover (the *´ω `*) the [tsu] [te] which is sung without fail with the karaoke concerning [ru] case, has heard is just 4 tunes the [tsu] [te] it says that it comes with [hi] ゚ Kuhn in the midst of getting burnt and 20,30 tunes, don't you think?… www little [e] www well from such a thing the [hi] ゚ [ano] no burn/(^o^) \ tomorrow never morning kneadingDon't you think?/(^o^) \ the wax which alto how is completed however the [e] well tries calling to the conductor once, the [a]/(^o^) \, a liberal translation Muita conversa dos ultimos japones
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://ameblo.jp/i-like-anime/entry-10686818467.html stargazer , a liberal translation Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
- It is deep, a liberal translation
http://yaplog.jp/yumeyume1/archive/1801 Heart disk drive , a liberal translation Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/shichimimohumohu/entry-10730688817.html Life-size Honda Fishing with [samune], when you see, w which is outrageous animated picture * there is no Dutch wife, is, (Ω) the no qualia It combines hearing and eyesight and it thinks that it is the work which is arranged Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://ameblo.jp/bifizusukin/entry-10732279259.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- weblog title
http://ameblo.jp/rkrm5jl0v/entry-10666099052.html Heart rate ♯0822 As for this tune when hearing for the first time from, from melody being impressed entirely from the lyric, “singing, like!”With we remember that it is driven to the impulse which is said, a liberal translation Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
|
初音ミク
Hatsune Miku, Music, Software, Manga,
|