talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
絢香
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://satuma1206.at.webry.info/201010/article_30.html Under everyone sky/絢 fragrance Sous chacun parfum de 絢 de ciel
- The feeling which we would like to think and stop
http://ameblo.jp/rara09/entry-10915843750.html Under piano everyone sky ver. Sous le piano chacun ver de ciel.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/kaorunrunana/entry-10424002076.html Under everyone sky, good song, a liberal translation Sous chacun ciel, bonne chanson
- original letters
http://mblg.tv/snoopycalpis/entry/12/ The bottom of everyone sky is after all enormous tune, don't you think? the [tsu]! Whatever time hearing, the dust [wa] [ri] it comes, ' the ` Le fond de chacun ciel est après que tout l'énorme air, vous ne pensiez pas ? [tsu] ! Quelqu'audition de temps, la poussière [wa] [ri] il vient, 'le `
- weblog title
http://ameblo.jp/lm199406/entry-10633015088.html Under everyone sky (well sound) /92.889/28 rank suitable (still the limits of the [u] [ro] remembering) Sous chacun approprié luxuriant de /92.889/28 de ciel (bruit bon) (toujours les limites [u] [RO] de se rappeler)
- The [a] which is the feather extending too much?! There is no this [ya] which you know
http://yaplog.jp/yuzurenai-yume/archive/1234 Lower 絢 fragrance of everyone sky Abaissez le parfum de 絢 de chacun ciel
- 紅白!!
http://ameblo.jp/whi-te/entry-10422077187.html Under everyone sky/絢 fragrance Sous chacun ciel, bonne chanson
|
絢香
Ayaka, Music,
|
|
|