| 
     2011GⅠOne pushing information “Japan C”    http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2011/11/2011-deb2.html
 [buenabisutaoukenburusuritoreirubureizaperusasararinkusuuinbariashion]     , a liberal translation
 [buenabisutaoukenburusuritoreirubureizaperusasararinkusuuinbariashion]
 
 
     The Japan cup (G1) data analysis 1    http://blogs.yahoo.co.jp/zero1ym13/14588490.html
 [buenabisuta] -> it wins, horse candidacy
 [buenabisuta] - > оно выигрывает, кандидатура лошади
 
 
     In order to obtain the Japan cup the 〓, a liberal translation    http://blogs.yahoo.co.jp/snoobee777/63348305.html
 It wins from midst of [buenabisuta], [toreirubureiza], [uinbariashion], [perusa] and [touzagurori] and with the horse means [ru] thing, but because last year [buenabisuta] is substantial 1 arrival, as for [buenabisuta] when you see, that arrival order is dropped, [toreirubureiza] seeing that it is not enough, finishes with 3 heads of [uinbariashion], [perusa] and [touzagurori
 Оно выигрывает от середины [buenabisuta], [toreirubureiza], [uinbariashion], [perusa] и [touzagurori] и с лошадью значит вещь [ru], но потому что в прошлом году [buenabisuta] прибытие реальности 1, как для [buenabisuta] когда вы увидите что, что упаден заказ прибытия, [toreirubureiza] видящ что он нет достаточно, заканчиваете с 3 головками [uinbariashion], [perusa] и [touzagurori
 
 
     Arima commemoration reflection meeting, a liberal translation    http://kazz0111.blog20.fc2.com/blog-entry-2486.html
 3 reams of the [buenabisuta] axis single from [buenabisuta] which is multiple the foreigner jockey the horseman power [vuikutowarupisa], [danonshiyantei] and [touzagurori] which are done, the ruler ship
 3 reams оси [buenabisuta] определяют от [buenabisuta] что множественно жокей иноплеменника сила наездника [vuikutowarupisa], [danonshiyantei] и [touzagurori] что сделаны, корабль правителя
 
 
       Please see the links if you are interested. Lots of talk.      http://uma-nori-vacation.blog.so-net.ne.jp/2010-12-26
 [buenabisuta] has worn the single victory 1 time stand and popularity, but it is as for me looking at emperor prize and Japan c, this horse to be in level of vodka and [daiwasukaretsuto] and with not to be able to think, a liberal translation
 [buenabisuta] носит одиночную победу 1 стойка и славолюбие времени, но оно как для меня смотря, что приз императора и Япония c, эту лошадь находилось в уровне водочки и [daiwasukaretsuto] и с не мочь думать
 
 
     伝説の新馬戦    http://blog.livedoor.jp/mikisama4927/archives/65330495.html
 [buenabisuta] to win the next running not yet victory game, suddenly starting running to the Osaka and Kobe jf of g1
 [buenabisuta] выиграть следующую игру победы хода не пока, внезапно начинающ бежать к jf Осака и Кобе g1
 
 
 | オウケンブルースリ Oken Bruce Lee, Gamble,  |