- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/kazu0814_1974/e/f870850e26e362e5d97e6983d5d072c0 When sign meeting starts, however with just voice, the form was not visible, “because of me, getting together, the word which thank you for” with you say seemed, Miwako, you could laugh, the thing lawn which it waits it does, at last, the line gets going, also the clothes where Miwako is visible, the [ma] are [ma] Miwako, a liberal translation Quando a reunião do sinal começa, porém com apenas voz, o formulário não era visível, “por causa de mim, reunindo, a palavra que agradecem você para” com você diz parecido, Miwako, você poderia rir, o gramado da coisa que o espera faz, no último, a linha começ indo, também a roupa onde Miwako é visível, [miliampère] é [miliampère] Miwako
-
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-d59a.html The form of the supporter is many seeing, O formulário do suporte é muitos que considera,
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blogs.yahoo.co.jp/xhfqy682/3512126.html Also the supporter is visible in the front, a liberal translation Igualmente o suporte é visível na parte dianteira
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-0072.html Whether or not it can go to [sapotasankusudei], it is not understood, but Mesmo se pode ir [sapotasankusudei], não se compreende, mas
|
清水エスパルス
Shimizu S-Pulse, Sport,
|