- To base of wing 10/27
http://ameblo.jp/johnnys1/entry-11109354796.html * Imai knowing, it increased? “Shimizu Esuparusu tall tree [toshiyuki], it is Takagi Yutaka's son”, of course, knowing, it increases, a liberal translation * Marché de l'information et innovation sachant, il a augmenté ? « Arbre grand de Shimizu Esuparusu [toshiyuki], c'est fils de Takagi Yutaka », naturellement, sachant, il augmente
-
http://sumi-blog.blog.so-net.ne.jp/2009-09-06 Shimizu Esuparusu [yamazakinabisukokatsupu] ended, unintentionally some time ago, Shimizu Esuparusu [le yamazakinabisukokatsupu] a fini, involontairement il y a quelque temps,
- original letters
http://slashandburn.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-aa0f.html 2010/09/29 [nabisukokatsupu] semifinal 1st game [sanhuretsuchie] Hiroshima vs Shimizu Esuparusu Hiroshima big arches, a liberal translation 2010/09/29 [jeu de demi-finale de nabisukokatsupu] ęr [sanhuretsuchie] Hiroshima contre de grandes voûtes de Shimizu Esuparusu Hiroshima
- weblog title
http://slashandburn.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-cdc6.html 2010/10/10 [nabisukokatsupu] semifinal 2nd game Shimizu Esuparusu vs [sanhuretsuchie] Hiroshima out-sorcing stadium Japanese flat 2010/10/10 [jeu de demi-finale de nabisukokatsupu] 2ème Shimizu Esuparusu contre [sanhuretsuchie] l'appartement japonais out-sorcing de stade d'Hiroshima
- Japanese weblog
http://slashandburn.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-fe99.html 2009/10/03 Shimizu Esuparusu vs [sanhuretsuchie] Hiroshima out-sorcing stadium Japanese flat, a liberal translation 2009/10/03 Shimizu Esuparusu contre [sanhuretsuchie] l'appartement japonais out-sorcing de stade d'Hiroshima
- 清水戦~遠い1点
http://slashandburn.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/1-662c.html 2009/05/02 [sanhuretsuchie] Hiroshima vs Shimizu Esuparusu Hiroshima big arches 2009/05/02 [sanhuretsuchie] Hiroshima contre de grandes voûtes de Shimizu Esuparusu Hiroshima
|
清水エスパルス
Shimizu S-Pulse, Sport,
|