- J1 is harsh the ordeal (foam/home Shimizu Esuparusu game) whose
http://casyarinne.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/j1-2700.html From Shimizu to Hasegawa front the extent which cannot put out the cross there was harsh press De Shimizu al frente de Hasegawa el grado que no puede poner hacia fuera la cruz allí era prensa áspera
- Kawasaki [hurontare] VS Shimizu Esuparusu
http://myhome.cururu.jp/shomao/blog/article/41002861709 Shimizu attack Mori was splendid together and, to win, was the contents which are worthy of sufficiently, prevents the mistake of last loss of time the fact that it is not was everything, a liberal translation El ataque Mori de Shimizu era espléndido junto y, ganar, era el contenido que son digna de suficientemente, previene el error de la pérdida de tiempo pasada el hecho de que no sea fuera todo
- Shimizu 1 - 0 Urawa 2009 J1 league 20th paragraph
http://shizuoka.cocolog-nifty.com/gard/2009/08/1---0-9084.html As for Shimizu several years spending, alternation of generation was done, became young central team pattern anther shape Como para Shimizu varios años que pasaban, la alternación de la generación fue hecha, se convirtió en forma central joven de la antera del patrón del equipo
-
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-d59a.html You could forebode Shimizu's victory, a liberal translation Usted podría victoria de Shimizu del forebode
- The Shimizu game whose harvest is many
http://vfk-march.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-5800.html From Shimizu to come being 2 hour ~3 hours by the car and the streetcar, because the [re] [ru], only many Shimizu supporters attended truly De Shimizu a venir siendo 2 horas ~3 horas por el coche y el tranvía, porque [con referencia a] [ru], solamente muchos partidarios de Shimizu atendidos verdad
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-e761.html Shimizu that becomes worry whether it is all right Shimizu que se convierte en preocupación si todo correcto
- [vuitsuseru] Kobe 1-1 Shimizu [esuparusuhomuzusuta] Kobe
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-0459.html Shimizu to become 10, removing the fw plateau, df Muramatsu throwing Shimizu a hacer 10, quitando la meseta del fw, el lanzar del df Muramatsu
- May be linked to more detailed information..
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-857f.html But as for Shimizu if you refer to record of here several years, perhaps, from Iwada on, a liberal translation Pero en cuanto a Shimizu si usted refiere al expediente aquí de varios años, quizás, de Iwada encendido
- nabi �� jun kesshou �� dai 2 sen ������
http://myhome.cururu.jp/red_diamonds/blog/article/41002831009 As for Shimizu fighting 莉 the king, [ponte] is not, because, it was defeated to Nagoya with 0-3, that there is a chance in Shimizu, it was written,… En cuanto a 莉 de la lucha de Shimizu el rey, [ponte] no está, porque, fue derrotado a Nagoya con 0-3, eso allí es una ocasión en Shimizu, fue escrito,…
- É introdução do jogador de Shimizu Esuparusu, poço do poço
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-7f19.html Shimizu's encouragement was not audible El estímulo de Shimizu no era audible
- shimizu esuparusu
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-d9e0.html As for Shimizu with Hiraoka's secession, the Oka root the j league first star men En cuanto a Shimizu con la secesión de Hiraoka, la raíz de Oka hombres de la estrella de la liga de j los primeros
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-4214.html Shimizu there is no last paragraph, it is, Shimizu allí no es ninguÌn párrafo pasado, él es,
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-c8a5.html Shimizu's player position being moved by freshly, Posición del jugador de Shimizu que es movida por recientemente,
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-5051.html Way the day when Shimizu can do first league victory comes by all means, La manera el día cuando Shimizu puede hacer la primera victoria de la liga viene por supuesto,
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-0072.html With Shimizu you walk the result of six years which, a liberal translation Con Shimizu usted camina el resultado de seis años que
- weblog title
http://shizuoka.cocolog-nifty.com/gard/2009/09/2009-005c.html Shimizu's victory point at 27 paragraph end point in time became 49, a liberal translation El punto de la victoria de Shimizu en la punto final de 27 párrafos a tiempo se convirtió en 49
- Japanese talking
http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-6f21.html Shimizu has shot chute, but only those which are not decisive Shimizu tiene el canal inclinado del tiro, pero solamente los que no sean decisivos
|
清水エスパルス
Shimizu S-Pulse, Sport,
|