- 我思う、ゆえに我あり
http://sato-ctb.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-76a5.html Nevertheless, keenly your own fool, allowance is thought Sous reserve de la traduction en japonais.
- Main horse book = radio NIKKEI prize of Carlos's/the Hakodate sprint S
http://popoafrica.air-nifty.com/amigo/2010/07/nikkeis-55c0.html Nevertheless the German [tsu] [te Sous reserve de la traduction en japonais.
- 当たらない競馬予想:日本ダービー - 夢編倶楽部 何でも掲示板 NEO
http://loritakaidou.blog.so-net.ne.jp/2009-12-01-1 Nevertheless [roji] and [buena] be too strong and Sous reserve de la traduction en japonais.
- アルゼンチン共和国杯&ファンタジーS予想
http://uma-nori-vacation.blog.so-net.ne.jp/2009-11-08-1 Nevertheless, also [buenabisuta] which this year is broken so is, but the starting running horse of [huantaji] s of this year, even among those as for the popularity superior horse with the children of most special weak the shank, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
|
サンライズマックス
Sunrise max, Gamble,
|