- Ten riding of the Keisei cup and Nikkei New Year cup
http://uma-kake.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-ffde.html , a liberal translation Ágata Hamanaka del plomo de la salida del sol max Taketoyo
- 45th Ogura grand prix model, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/portfino_km/archives/52143927.html Sunrise Vega and [batorubaniyan] to score lining up, sunrise Vega barely [hana] difference sneaking away victory Salida del sol Vega y [batorubaniyan] a la cuenta que se alinea, diferencia de Vega de la salida del sol apenas [Hana] que hace furtivamente lejos la victoria
- Japanese weblog
http://sousahan.blog100.fc2.com/blog-entry-121.html When sunrise MAX Yokoyama rides, a little before, horse racing is done Cuando la salida del sol max Yokoyama monta, un poco antes, la carrera de caballos se hace
- Japanese talking
http://zubuzubu.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-2a5e.html Sunrise MAX as for 1800m being better you are not wrong, but everyday from the point of view of contents of the crown present condition [namura] is, [tsu] [po] on 1 unless you must consider either the upper load which was hit, but because it is popularity, holding down is applied La salida del sol max como para el 1800m que es mejor usted no es incorrecta, pero diario desde el punto de vista del contenido de la condición del presente de la corona [namura] está, [tsu] [po] en 1 a menos que usted deba considerar cualquiera la carga superior que fue golpeada, pero porque es renombre, manteniendo es aplicado
- Ringing tail commemoration
http://herioskeiba.way-nifty.com/blog/2009/12/post-2a5e.html Sunrise MAX stay gold à [danshinguburevu del oro à de la estancia de la salida del sol max [danshinguburevu
- 武蔵野Sは・・・
http://myhome.cururu.jp/mamorukaho/blog/article/81002823894 Because as for sunrise MAX, burden weight is harsh, truth is to be discount, but, a liberal translation Porque en cuanto a la salida del sol max, el peso de la carga es áspero, la verdad es ser descuento, pero
|
サンライズマックス
Sunrise max, Gamble,
|